Dishonored. Порченый - читать онлайн книгу. Автор: Адам Кристофер cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Dishonored. Порченый | Автор книги - Адам Кристофер

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

Корво развернулся. Эмили сражалась с Галией, но все было тщетно. Императрица раз за разом наносила удары по воздуху, а ее соперница переносилась с одного места на другое, оставляя вместо себя лишь черный дым, гоняя Эмили из стороны в сторону, дезориентируя и изматывая ее.

Корво поспешил на помощь дочери. Нужно было остановить древнюю музыку: когда она стихнет, силы вернутся к нему. Ему придется открыть их Эмили, но сейчас переживать об этом было некогда. Музыканты в нише пятились от наступающих «китобоев», а скрипач – агент Корво – пытался их защитить. К несчастью, он находился слишком далеко от потайного переключателя.

Бросившись к ним, Корво услышал несколько хлопков, и его схватили двое «китобоев», возникших по обе стороны, в то время как третий материализовался сзади и ударил его по голове. Корво ахнул и почувствовал, как земля уходит из-под ног. Он осел, повиснув на руках бандитов, и те подтащили его к Эмили, которая стояла на коленях с приставленным к горлу ножом.

Затем среди гула музыки Корво услышал аплодисменты. Медленные, издевательские. Он поднял голову и увидел на площадке у балюстрады человека в шинели. С видом торжествующего завоевателя он обеими руками оперся на перила.

– Лорды, леди и джентльмены, – начал он, перекрикивая шум, – привет вам с севера!

И рассмеялся, довольный собой. Корво взглянул на Галию и увидел, что она смотрит на своего босса, широко улыбаясь.

– Сегодня вы все гости леди Бойл, наследницы величайшего рода, который когда-либо жил в этом чудесном городе. – Мужчина обвел глазами публику, а затем чуть посторонился. – Прошу вас, поприветствуйте хозяйку.

Гости ахнули. Из-за его спины выступила пожилая дама с длинными седыми волосами, одетая в серебристо-белый брючный костюм. Одной рукой она сжимала локоть леди Эсмы Бойл. В другой у нее был небольшой нож, приставленный к горлу Эсмы.

Публика зашепталась. Корво знал женщину в серебристо-белом. Ее знали все присутствующие.

Это была леди Лидия Бойл.

Покойная леди Лидия.

Эмили, стоящая на коленях рядом с Корво пыталась сопротивляться. Он повернулся к ней, собираясь сказать, чтобы она расслабилась, сконцентрировалась и не давала противникам повода, но тут его взгляд сам собой вернулся к площадке лестницы.

Человек в шинели смотрел прямо на него. Его красные очки вдруг засияли, став яркими, как языки пламени. Корво почувствовал, как его руки и ноги налились тяжестью, на периферии его зрения заплясали черные и синие точки, затылок как будто зажало в тиски. Он попытался сбросить наваждение, но стоило ему закрыть глаза, как перед ними задвигались тени.

Такое же чувство было у него на бойне, когда человек в черном взглянул на него, но сейчас оно было гораздо сильнее, гораздо ближе.

А потом это чувство пропало.

Корво зажмурился и на мгновение растворился в темноте, а когда снова открыл глаза, увидел, что человек в шинели смотрит на Эмили. Корво повернулся к императрице. На ней все еще была маска черного воробья, ее грудь часто поднималась и опадала – Эмили жадно глотала воздух.

– Интересно, – сказал человек в шинели.

Он прошел мимо Лидии и ее сестры, захваченной в заложницы, и по изогнутой лестнице стал спускаться в зал. «Китобои» убирали гостей с его пути.

Или старались убраться сами, подумал Корво.

Мужчина остановился возле Эмили и ее отца, не сводя глаз с императрицы. Корво попытался сконцентрироваться, но древняя музыка лишала его энергии – сила Бездны, передающаяся через метку Чужого, ускользала от него тем дальше, чем больше он пытался ее ухватить.

Он посмотрел на человека в шинели и остальных «китобоев» Все они использовали костяные амулеты, иначе и быть не могло. Те странные хрупкие амулеты, которых прежде не видел ни он, ни верховный смотритель, которые разрушались с течением времени, сжигая себя, и, похоже, придавая владельцам много большие силы, чем он считал возможным. «Китобои» могли переноситься с места на место, невзирая на древнюю музыку, которая подавляла магию, но не действовала на костяные амулеты, обычно дававшие их хозяевам лишь весьма скромные преимущества.

Вот только странные, обугленные амулеты наподобие того, что нашел Ринальдо, были иными. Поэтому они и разрушались со временем. Они давали гораздо большую силу и сгорали в процессе. Тем не менее, используя их, человек в шинели, Галия и остальные «китобои» были неуязвимы.

В отличие от Корво.

Когда человек в шинели подошел ближе, тот почувствовал, что теряет ориентацию. Все внутри обожгло холодом. Незнакомца окружала какая-то аура, ореол неопределенности, дезориентации, который служил ему защитным полем. Так действовал его костяной амулет.

Человек в шинели встал напротив Эмили и склонил голову набок. Широкие поля его черной шляпы подчеркнули это движение.

– Что ж, – сказал он, – должен признать, это неожиданно и очень приятно.

Он наклонился, протянул руку, схватил маску черного воробья за клюв и резко сдернул ее с лица Эмили.

Она моргнула и тряхнула головой, отбрасывая упавшие на лицо волосы.

– Добрый вечер, Ваше Величество, – произнес человек в шинели.

Гости ахнули и тут же снова зашептались. Императрица Островов на маскараде Бойлов! Многолетние традиции нарушены. Даже на мушке «китобоев», аристократы Дануолла предвкушали громкий придворный скандал.

Эмили сурово смотрела на своего противника. Ее губы были плотно сжаты, зубы стиснуты, желваки играли, она с шумом втягивала воздух, ее ноздри раздувались. Ее глаза блестели, но не от слез. Она не боялась – вовсе нет. Она была сама смелость, сама дерзость, сама отвага.

И она сопротивлялась. Человек в шинели взял Эмили за подбородок и запрокинул ей голову. Девушка покачнулась на коленях. Его глаза. Она смотрела ему в глаза, окруженная той же самой, странной, дезориентирующей аурой.

Ее веки дрогнули, она открыла рот, выдохнула и упала на пол.

Гости снова ахнули.

Галия встала перед своим повелителем, держа в руке длинный нож.

– Что происходит? – спросила она. – Ты не говорил, что здесь будет императрица.

Она подошла к бесчувственной Эмили и за волосы приподняла ее голову. Корво заметил, что губы дочери двигаются, а глаза движутся под закрытыми веками, но она была без сознания.

Он рванулся вперед, когда Галия приставила нож к горлу Эмили, но его удержали двое «китобоев».

Губы Галии изогнулись в усмешке, она через плечо взглянула на человека в шинели.

– Мне убить ее, Жуков?

Тот покачал головой. Корво оставалось только гадать, что скрывалось за шарфом и очками. Как выглядел этот человек? Кем он был? Как он сумел создать – как он научился создавать – эти особые амулеты?

– Нет, – сказал Жуков. – Полагаю, императрица понадобится нам на следующем этапе. Возьмите ее с собой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию