ГоТМ. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Вячеслав Васильев, Денис Росс cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - ГоТМ. Книга 2 | Автор книги - Вячеслав Васильев , Денис Росс

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

– Если сегодня постараетесь своими ножками, то к вечеру я вам гарантирую безопасную ночёвку. – Сказал Мак.

Теперь удивлённо переглянулись девушки. Но, судя по загоревшимся глазам, было понятно, что каждая из них приняла для себя твёрдое решение выложится на марш-броске на всю катушку.

– Только без фанатизма. – Остудил их разгорающийся пыл Крис. – Идём обычным строем: Мак направляющий, я замыкающий. Неплохо бы вам немного поучиться стрелять… – Сказал он. – Только я боюсь, что вы ещё не готовы…

– Мы готовы! – отозвалась Ирэн. – Зачем тащить винтовки, если мы из них ни разу не выстрелим? – спросила она Криса.

– А затем, дорогая, чтобы нам не переть на себе лишние стволы. – Ответил он. – Но скоро я вас научу. – Пообещал он, предвосхищая следующий вопрос.

Солнце вывалило свои лучи из-за верхушек деревьев. Значит Крис, ослушавшись приказа, разбудил Мака гораздо позже оговоренного времени. Но лишние два часа не дали никакого облегчения уставшему организму. Мак знал точно, что никто из них не сможет долго продержаться на одном только запале, если они будут спать по два-четыре часа в сутки, перемежая короткий сон с физическими нагрузками. Нужно будет выспаться вволю, а потом можно будет продолжить путь. Приказ-приказом, но сейчас от их скорости ровным счётом ничего не зависело. Единственный вопрос, который не давал Маку покоя – почему пришельцы, уничтожив внешний мир, оставили ГоТМ нетронутым? Здесь было полно оружия, иногда попадались люди. Вполне реально, что в других секторах обстановка могла быть совершенно другой, более ожесточённой. И людей там могло быть гораздо больше. По какой причине инопланетяне решили не уничтожать этот чёртов континент?

Получив ответ на свои вопросы Мак мог бы выстроить дальнейший план действий, исходя из него. Но в сложившейся ситуации оставалось только надеяться, что когда-нибудь он узнает то, чего так сильно желает.

Крис прервал его размышления доложив, что вверенная ему группа, состоящая из двух сочных девушек, готова выдвинуться в путь.

– Хорошо. – Сказал Мак, глядя, как Крис взваливает на плечо пулемёт. – Зачем ты его тащишь за собой? – спросил он его.

– В нём ещё дофига патронов. – Ответил он. – Жалко оставлять. Вдруг его какой-нибудь сообразительный бот найдёт? Представляешь, что он сможет с ним наворотить? Я его лучше потаскаю, может ещё сгодится. – Предположил он, распределяя вес.

– Как хочешь. – Согласился Мак. – Но, когда он отдавит тебе плечо – меня не проси, чтобы я его понёс хотя бы пять минут. – Предупредил он своего друга.

Под мирное щебетание птиц и лёгкий утренний ветерок, маленький отряд выдвинулся из амбара навстречу новому дню.

Идти вперёд, зная, что скоро ты дойдёшь до вероятно безопасного места, было намного легче, нежели не знать об этом вовсе, поэтому все бодро вышагивали, стараясь держать заданный темп, как бы сильно не давила на плечи ноша, расположенная за спиной. К удивлению Мака, до полудня им не попался ни один бот. Скорее всего многоноги распугали местную живность, а тех, кто не успел удрать, сожрали вместе с потрохами. Мак вспомнил, с какой жадностью те пожирали мертвецов у здания управляющего. Такая туша должна была испытывать голод постоянно, находясь в постоянном поиске чего-нибудь легкоусвояемого. На обеденном привале Светлана спросила его почему они должны плестись именно по этому сектору, где можно встретить многоногих монстров.

– У нас есть отличная карта этого сектора, с подробным описанием мест. Монстры прошли вперёд, поэтому на какое-то время можно немного расслабиться, не боясь, что мы наткнёмся на воинствующих краснокожих или конный разъезд военных. А о соседнем секторе нам не известно ровным счётом ничего, кроме того, что он зелёного цвета. Хотя сейчас, его прежний цвет не имеет никакого значения. Здесь везде один сплошной красный сектор с багровыми оттенками льющейся рекой крови с коричневыми вкраплениями дерьма. – Ответил он ей.

Девушка объяснение поняла и больше не приставала с подобными вопросами. После короткого обеда, Мак не стал затягивать с выходом, приказав быстро собираться, чем вызвал кислое выражение лиц девушек.

– Не нужно на меня смотреть так, будто я заставляю тебя залезть рукой в задницу многонога. – Сказал он Светлане, когда та, надув губки, принялась напяливать на себя осточертевший рюкзак. – Я приказываю – ты исполняешь! – рявкнул он так грозно, что вся обида слетела с девушки, как лёгкое летнее платье под ураганным ветром. – Тебе всё ясно? – спросил он, заглядывая в её испуганные глаза.

Она в ответ часто закивала головой. Ирэн быстро подскочила на месте, и, стараясь не глядеть на капитана, быстро закинула рюкзак на спину.

– Ты прирождённый лидер. – Шепнул ему подошедший Крис. – Даже я не заставил бы их так быстро собраться.

Сам он был уже готов и давно ждал команды, чтобы отправиться в дорогу. Они снова двинулись к намеченной цели, до которой оставалось чуть больше пройденного с утра пути. Это несколько взбадривало и придавало новых сил. Постепенно местность начала меняться, это Мак заметил ещё с утра, многочисленные холмы уступили место небольшим взгоркам, видимость намного улучшилась, позволяя следить за округой на удалении. Снаряжая рюкзаки, капитан не забыл снабдить их биноклями, которые сейчас болтались на шеях. Каждые полкилометра группа приостанавливалась, чтобы изучить с их помощью местность, и продвигалась дальше, зная, что творится в ближайших окрестностях. Это намного упрощало продвижение, позволяя засечь заранее расположившийся неподалёку городок или стойбище индейцев, попадавшихся довольно таки часто. Но сколько бы они ни всматривались в предполагаемые места сборища ботов, ни одного заметить так и не удалось. Волна ещё более кровожадных, чем местные боты, многоногов сметала аборигенов зубастой метлой, оставляя порой после себя только самые толстые кости, которые, по-видимому, им было лень пережёвывать, когда вокруг было столько свежего и мягкого, по сравнению с ними, мяса.

Через три с небольшим часа они подошли к месту, где на карте управляющей была отмечена крупная закладка снаряжения. Но всё, что они увидели, это небольшой каменный обрыв, на дне которого протекала тоненькая полоска ручейка, бравшего своё начало где-то выше оврага. Место для расположения скрытого склада было идеальным. Проходя в двадцати шагах, не подумаешь, что где-то здесь может находиться обрыв. Складки местности позволяли его заметить только с близкого расстояния.

– Скорее всего вход находится где-то снизу. – Сказал в раздумье Мак, рассматривая карту со всех ракурсов. – Нужно найти место, где можно было бы спуститься.

Он подошёл к краю, глядя на пятиметровую глубину. Девушки осторожно приблизились, разглядывая неторопливый ручеёк, спокойное журчание которого было еле слышно сверху.

– Мак! – раздался встревоженный голос Криса. – Мак! Ищи скорее спуск.

Он стоял с биноклем в руках и рассматривал что-то вдали, нервно перебирая пальцами другой руки цевьё пулемёта. Мак поглядел в ту же сторону. Вдали, набирая объём и высоту, поднималось широкое облако пыли. Сквозь завесу ничего не было видно, кроме подозрительных отблесков солнца, играющего на зеркальных поверхностях, но это были точно не автомобили. Досюда бы уже дошёл звук работающих моторов, но ничего подобного не было, только медленно нарастающий грохот.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию