От судьбы не уйти - читать онлайн книгу. Автор: Кристи Маккеллен cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - От судьбы не уйти | Автор книги - Кристи Маккеллен

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

– Не говори глупости, – похлопала ее по руке мать. – Для него полезно прогуляться. Последние несколько дней мой муж никого не видел, кроме меня. Он прекрасно проведет время в баре со своим другом Жаном.

Эмма задумчиво посмотрела на птиц, медленно круживших в небе.

– Знаешь, я все время спрашиваю себя, зачем Джеку связываться с какой-то нищей официанткой, когда он граф и у него есть миллионы, – тихо сказала она.

– Но он не будет с какой-то официанткой, он будет с тобой, – категорично заявила ее мать. – То, как ты зарабатываешь на жизнь, не имеет никакого отношения к тебе, как к личности. Уверена, Джек скажет тебе то же самое.

Эмма тяжело вздохнула и плотнее укуталась пледом.

– Да, я понимаю, о чем ты говоришь. Просто… – Она замерла, а потом поспешно добавила: – Что, если снова все пойдет не так?

Ее мать грустно улыбнулась.

– Когда влюбляешься, такое случается. Ужасно страшно чувствовать себя беззащитным, но знаешь, что я тебе скажу? Я больше боялась того, что случится со мной, если я откажусь от отношений с Филиппе. Мне повезло, что я последовала своим инстинктам, потому что его любовь воскресила меня. Хотя мне непросто было принять решение, когда он попросил меня выйти за него замуж, – чуть нахмурившись, добавила она.

Эмма попыталась улыбнуться, но мышцы ее лица слишком устали и отказывались работать, поэтому она просто опустила глаза и смотрела на руки матери, поправлявшей свой плед.

– Эмма, посмотри на это дело с другой стороны, – сказала мать, глядя на ее страдания. – Представь, чего ты лишишься, если оттолкнешь Джека, поддавшись своим страхам. Что ты тогда будешь чувствовать? Дорогая моя, я тебе скажу. Тебя будет пожирать изнутри вот это «что, если бы».

Эмма посмотрела на нее и очень удивилась, заметив слезы в ее глазах.

– Эмма, это я во всем виновата. Мне следовало быть сильнее и поддержать тебя после смерти отца. Ты была слишком юной, чтобы взять всю ответственность на себя, ты была совсем еще ребенком.

– Мама, у тебя были проблемы со здоровьем, – возразила Эмма. – Тут нет твоей вины.

Ее мать покачала головой, ее губы дрожали. Она потянулась к Эмме и нежно коснулась ее щеки.

– Дорогая моя, ты слишком рано повзрослела, и посмотри, как это повлияло на тебя. Ты даже не можешь позволить себе быть любимой человеком, который идеально подходит тебе. Но ты должна. Эмма, дай ему шанс доказать тебе, что он и есть твоя судьба. Ты в долгу перед ним. И перед собой. Позволь себе быть счастливой.

Эмма вдруг вспомнила страдальческое выражение лица Джека, и ее сердце болезненно сжалось.

Бедняга Джек.

Он открылся перед ней, а она оттолкнула его.

Снова.

Джеку было нелегко опять впустить Эмму в свое сердце после того, как она так жестоко оттолкнула его, но он все равно рискнул.

Неужели она не могла ответить тем же?

Эмма судорожно вздохнула и решила прогнать все свои страхи. Ей довелось столько всего пережить, так неужели она в самом деле лишит себя возможности стать счастливой с человеком, которого так сильно любила?

Только что скажет Джек после того, что она устроила ему?

Есть только один способ узнать.

Она поедет к нему и спросит.


Дом, оживший с появлением Эммы, казался без нее мертвым и пустым.

Ворочаясь без сна, Джек снова и снова прокручивал в памяти то, как решительно и жестко Эмма дала отпор его чувствам.

Его сердце мучительно ныло, когда он бросил всякие попытки уснуть и направился в свой кабинет. Часы пробили три часа ночи.

Джек включил компьютер и занялся проектом, которому с появлением в его жизни Эммы стал уделять намного меньше внимания. Когда она бросила его в первый раз, его спасала работа, пусть ненадолго, но она отвлекала его от мрачных мыслей. Но в этот раз Джек не мог думать ни о чем другом.

Где его жена?

Он представлял, как она спит на диване у кого-нибудь из своих подружек, продолжая свою жизнь без него. Потом возвращается на работу, чтобы прислуживать какому-нибудь идиоту вроде Фицхерберта. А потом появляется на пороге дома Джека со свидетельством о разводе.

Под конец, поняв, что сосредоточиться на работе не получится, Джек прилег на диван и включил телевизор. Невидящим взглядом он уставился на экран и смотрел новости, пока усталость не взяла свое, и он провалился в забытье.

Проснувшись после беспокойного сна, Джек посмотрел на часы и с удивлением увидел, что уже время обеда.

Он сел на диване, опустив ноги на пол, и вдруг краем глаза заметил какое-то движение.

Вскочив, он повернулся и увидел на пороге кабинета Эмму, которая смотрела на него с робкой улыбкой на лице.

– Ты вернулась, – сдавленно сказал Джек, не веря своим глазам.

Она осторожно вошла в комнату, словно не знала, какой реакции от него ожидать.

– Джек, прости меня, что я ушла так внезапно, – сглотнула Эмма. – Но я была напугана. Я боялась снова влюбиться в тебя. – Она отвела взгляд и, посмотрев в окно, нервно засмеялась. – Правда, я никогда и не переставала тебя любить.

Джек не сводил с нее глаз, боясь поверить, что это не игра его воображения и все происходит наяву.

– Ты в порядке? – дрожащим от волнения голосом спросила Эмма и снова посмотрела в его глаза.

Джек стряхнул охватившее его оцепенение и, приблизившись к Эмме, нежно коснулся ее щеки.

– Неужели это не сон, и ты вернулась по-настоящему? – прошептал он.

Она тихо засмеялась, и Джек увидел, как просияло ее лицо.

– Кажется, я разбудила тебя. Ты проспал всю ночь на этом диване? – обеспокоенно спросила Эмма.

Джек повернулся и посмотрел на смятые подушки.

– Э-э… Нет. Я не смог уснуть, поэтому решил немного поработать. А под утро задремал. – Он тряхнул головой, пытаясь собраться с мыслями. – Где ты была?

– Я летала во Францию, чтобы повидаться с матерью.

– Понятно, – кивнул Джек. – Ты рассказала ей о нас?

– Да, – робко улыбнулась Эмма. – Она очень поддержала меня. Мама заявила, чтобы я перестала вести себя как идиотка и вернулась к человеку, которого люблю.

Эмма не сдержала улыбку, увидев, как просиял Джек, услышав ее слова.

– Думаю, мне следует объяснить, что так сильно напугало меня, – сказала она, подождав, пока Джек кивнул, чтобы она продолжала.

Эмма опустила глаза, теребя висевшую на рукаве джемпера ниточку и набираясь храбрости.

– Мне кажется, что, когда я почти что одновременно лишилась отца и потеряла тебя, во мне что-то сломалось. – Она устало провела рукой по лицу и тихо вздохнула. – С тех пор я боялась снова оказаться в такой ситуации, которая потребует доверия к другому человеку. Я не хотела, чтобы мое сердце оказалось разбитым еще раз.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению