Небо цвета стали - читать онлайн книгу. Автор: Роберт М. Вегнер cтр.№ 120

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Небо цвета стали | Автор книги - Роберт М. Вегнер

Cтраница 120
читать онлайн книги бесплатно

Все носили следы жестокой схватки, у каждого из трупов виднелось хотя бы несколько ран, а значит, они слишком хотели друг друга поубивать. Неизвестно было лишь, удовлетворил ли их исход схватки.

Стражники осматривали тела довольно долгое время, но даже объединенные силы лучших следопытов роты не могли совершить чуда. Например, ответить, кем был этот четырехрукий гигант и когда он погиб. Трупы эти могли насчитывать многие века. Лишь в двух вещах они не сомневались: что у этой мертвой страны были когда-то хозяева и что она стала полем битвы, а выпущенные на волю Силы превратили ее в пустыню. И то, что серые убийцы были с ней как-то связаны.

Кеннет поверил в это, когда показал тела девушкам.

Кайлеан только пожала плечами, а Дагена выглядела так, словно пыталась что-то вспомнить, но через минуту-другую махнула рукой. А вот их пленница… Сперва Лайва вообще не поднимала взгляда, закрывшись в клетку равнодушия, но когда поставили ее над растянутым на земле телом – замерла. Лейтенант впервые в жизни видел, чтобы кто-то так окаменевал. Она словно превратилась в скульптуру.

А когда заговорила, из уст ее раздалась молитва. Не был это меекх или любой другой язык, который Кеннет мог бы понять, но если звучала не молитва, то Кеннет готов был съесть собственный щит. Только у молитв такие ритмы – независимо от языка, на котором их возносят. Только в молитве, в молитве искренней, могут так опускать плечи и склонять голову, и только такую молитву могут сопровождать слезы. Никто не станет плакать, декламируя эротическую поэзию или проклиная.

Потом, так же быстро, как появилась, Лайва исчезла. Просто спряталась в собственной голове так глубоко, что на поверхности не осталось и следа. Словно в седле сидел теперь труп. Если бы не следы от слез на щеках, можно было бы все случившееся принять за вымысел, галлюцинацию измученного разума.

Уже пару дней… пару условных дней они не находили и следа очередного источника воды.

Вчера днем забили второго коня.

На следующем постое придется убить пони.

Дорога, которой они пытались держаться, вела, казалось, в никуда.

* * *

Кошкодур вздохнул, выругался и вытер пот со лба. Санавы. Ему следовало бы догадываться, как это взгорье станет выглядеть. Верданно описывали его очень подробно, рассказывая о здешних возвышенностях как о спинах огромных рыбин, плывущих под поверхностями вод. И более-менее так они и выглядели.

Гигантские, длиной в две, а то и три и шириной в половину мили холмы, пересекающие Лиферанскую возвышенность с севера на юг. Не были они высокими, не больше ста – ста пятидесяти ярдов, но в этой плоской стране и так казались огромными. Но не представляли собой никакого препятствия для фургонов – кони справлялись с легкостью, только пришлось поменять строй. Бронированная Змея растянулась в стороны, сократилась, подобрала тылы, превратившись почти в квадрат. Конечно, в этом был свой смысл: останься караван растянутой на милю колонной, его голова – прячась за холмами – на некоторое время теряла бы контакт с хвостом. Теперь, по крайней мере, Кошкодур и сам мог, стоя на холме, оценить огромность предприятия, которое затеяли эти безумцы. Пять тысяч фургонов, где-то с тридцать тысяч людей и столько же лошадей. И все это в странствии через проклятую возвышенность, прямо в орду кочевников.

Кошкодур привстал в стременах и огляделся. Повозки плыли ленивой волной, очень неплохо удерживая строй, хотя Анд’эверс постоянно выглядел недовольным. Кошкодур же полагал, что если принимать во внимание, что едва каждый пятый из возниц обладает опытом в вождении караванов, то справляются они очень недурно. Несмотря на то что он себе напредставлял, внутри охранной границы, созданной из боевых фургонов, вовсе не было тесно. Жилые и транспортные фургоны шли в группах по сотне, где всякий имел предводителя и точное место в строю. Каждая такая группа ехала в колонне шириной в пять и длинной в двадцать повозок, а у ее возниц главным заданием было держаться своих. Между этими небольшими караванами оставалось порядком места, с широкими промежутками здесь шли колесницы, порой поодиночке, порой в больших группах, хотя изрядное их число создавало охранный кордон вокруг странствующего лагеря. Такой строй обеспечивал всему обозу подвижность и возможность молниеносно окапываться, как, например, вчера вечером, когда в полчаса походный строй превратился из гигантского каравана в огромный военный лагерь. Внешние стены, состоящие из трех шеренг боевых фургонов, сомкнули строй, образуя непроходимую преграду, меньшие группки фургонов создавали собственные защитные формации, внутри которых получали охрану как люди, так и животные. Всё вместе оно выглядело как город, с кварталами и разделяющими их улицами. Весьма четко и по-военному.

Утром – и тоже за полчаса – все они собрались и были готовы в дорогу. Кошкодур должен был признать, что такой навык устыдил бы даже меекханскую армию.

А Анд’эверс все равно выглядел недовольным.

Мимо них прошел отряд колесниц, возвращающихся – судя по состоянию, в каком находились кони, – из далекой разведки. Возницы приветствовали их, поднимая руки, кто-то свистнул. Он отмахнулся, показывая один из оскорбительных жестов, которым научился в последнее время. Ответили ему свист и хохот. Щенки. У них за спиной одна битва и несколько стычек, но они все еще банда детишек, играющих в войну.

После ночного приключения на юге, где Кошкодур и остальные из чаардана помогли избежать резни, сделались они в лагере чем-то вроде почетных гостей или талисманов. Каждый фургон стоял перед ними открытым, мужчины приветствовали их как ровню себе, а молодые женщины улыбались призывно и показывали, где будут ночевать. Нияр, Ландех, Йанне, да и – прости его копыта Лааль – сам он приняли не одно приглашение. Отчего бы и нет? Что делали Лея и Верия – он не знал, но и девушки не выглядели недовольными. «И отчего же, – повторял он сам себе, – отчего бы, проклятущее проклятие, и нет? Мы ведь едем этими проклятыми холмами на проклятую битву. У нас три тысячи колесниц, тысяча боевых фургонов и тридцать тысяч людей, а против нас стоят… Кроме сил Ких Дару Кредо, который наверняка собрал уже своих мясников, наверняка будут там сахрендеи».

Прошлым вечером верданно схлестнулись с несколькими разъездами, в которых бились бородатые варвары с лицами, раскрашенными белыми полосами. Якобы те начали так краситься перед битвой только в последние годы, но на востоке никто не сомневался, кто они такие. Белые Волки, элита сахрендеев. Весть об этом уже разошлась, и во всем лагере чувствовалось отвратительное напряжение.

Кошкодур понятия не имел, в чем тут дело, просто при упоминании о племенах Аманева Красного в глазах верданно появлялся странный блеск. Был он на войне и повидал всякого, в том числе и подобные взгляды – у людей, для которых не осталось никакого дела ни до чего, кроме мести и чужой смерти. Кошкодур знал и то, что хорошо бы иметь в отряде несколько таких отчаянных парней, которые без раздумий бросятся в самую безумную атаку или с радостью останутся на проигрышной позиции, только бы еще раз увидать кровь врага на собственном клинке. Но целая армия с такими глазами – это обещание не битвы, а резни. Не будет захвата пленников или договоров, не будет и шанса на мир или перемирие. Не то чтобы он на нечто подобное рассчитывал, но как командовать, когда твои люди желают лишь чувствовать вкус чужой крови во рту? Узнав, что Волки близко, несколько отрядов колесниц, невзирая на приказы, вырвались вперед и больше не вернулись. Никто не сомневался, какова была их судьба, но не это оставалось самой большой из проблем. Если уже сейчас у верданно не все в порядке с дисциплиной, то что будет позже? Когда они встретят шеренги ненавистных врагов, которые станут верещать и провоцировать, – сумеют ли удержаться тогда? Когда увидят, как враг разворачивается и бежит, даже если каждый сохранивший холодный разум будет понимать, что это – ловушка, послушаются ли они приказов и останутся ли на месте? Ненависть и презрение к врагу хороши в песнях и эпосах, но на поле битвы это обоюдоострое оружие. Войны надлежит вести так, как научили тому всех своих соседей меекханцы: холодно и расчетливо, просчитывая каждый шаг и не позволяя, чтобы результатом битвы управляло боевое неистовство. А позже пусть уж поэты пишут себе что захотят. Теперь же то, что пылало в глазах Фургонщиков, обещало проблемы. И проблемы будут у того, кто ими командует.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению