Сокровище Монтесумы - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Жемчужная cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сокровище Монтесумы | Автор книги - Ольга Жемчужная

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Едва она проделала все эти манипуляции, как уловила звук приближающихся шагов. Нелли узнала шаги мужа. Она поспешила включить свет, но ложиться не стала, осталась в той же позе, в которой сидела до его возвращения. Пусть он видит, что она не ложилась и специально ждала его, чтобы поговорить.

Спенсер появился в проеме палатки, мельком взглянул на Нелли, но ничего не сказал, а молча, как это происходило все последние дни, проследовал в свой угол. Тем не менее Нелли заметила, что лицо его не напряжено, как обычно. Более того, он чему-то слегка улыбался, каким-то внутренним своим мыслям. Нелли сделалось досадно. Она прекрасно понимала, кто является причиной его хорошего расположения духа. Скорее всего, он находится еще во власти своего недавнего разговора с Градской. Неприязнь к этой русской обжигающей волной в одно мгновение опалила сознание Нелли, захотелось что-то резкое и грубое сказать Спенсеру, но она сдержалась и постаралась охладить этот так некстати вырвавшийся наружу жар. Усилием воли ей удалось вернуть его на место. До поры до времени пусть посидит у нее внутри, как можно глубже. Еще найдется время и место выпустить его из себя, в этом Нелли нисколько не сомневалась. Но только не сейчас.

Она поднялась на ноги и сделала несколько шагов к Спенсеру. Он сделал вид, что не замечает ее, и начал укладываться в свой спальный мешок. Рука его потянулась к выключателю, чтобы выключить свет.

– Подожди, не выключай свет, – попросила Нелли.

Спенсер не соизволил удостоить ее ответом. Он поудобней устроился в своем мешке, всем своим видом давая понять, что хочет спать и чтобы ему не мешали.

– Том, я хочу поговорить с тобой.

Спенсер вместо ответа натянул одеяло на голову. Нелли захотелось подойти и грубо сдернуть это одеяло, но она постаралась держать себя в руках ради того разговора, который она затевала.

– Том. – Нелли подошла к мужу и присела перед его мешком на корточки. – Нам надо поговорить, так больше продолжаться не может.

Спенсер демонстративно не отвечал ей. Нелли очередной раз поймала себя на желании сдернуть с его головы это проклятое одеяло.

– Том, – с отчаянием в голосе почти крикнула Нелли, – ты слышишь меня?

– Я хочу спать и прошу оставить меня в покое. – На этот раз Спенсер освободил свою голову из-под одеяла и посмотрел на Нелли хмурым взглядом. Он снова хотел накрыться одеялом, но Нелли перехватила этот кусок материи и дернула на себя.

– Ну уж нет. – В голосе Нелли послышались требовательные нотки. – Я настаиваю, чтобы мы поговорили. Я не отстану от тебя, пока ты не скажешь мне, сколько еще ты собираешься меня мучить.

– Потерпи до конца экспедиции. – На этот раз Спенсер удостоил ее ответом.

– Что ты имеешь в виду? – не совсем поняла Нелли, но Спенсер уже снова накрылся одеялом с головой. На этот раз Нелли не выдержала и грубо сорвала одеяло с его головы. – Выражайся яснее, что ты имеешь в виду. Ты будешь играть в молчанку со мной до конца экспедиции?

Спенсер приподнялся на локтях и, четко выговаривая каждое слово, холодно произнес:

– Думаю, что ты будешь оставаться моей женой не более чем до конца экспедиции.

Нелли оторопела. Она ожидала чего угодно – скандала, разборок, побоев, наконец, но только не такого хладнокровного и равнодушного приговора.

– Ты меня никогда не любил, – растерянно произнесла она, – иначе ты сейчас вел бы себя совсем по-другому.

Спенсер ничего не ответил, лег в свой мешок и снова натянул одеяло на голову. Нелли схватила свою фляжку с виски и выскочила из палатки.

6

Томи настояла, чтобы Даниэль помог ей добраться до дворца. С одной стороны опираясь на плечо сына, с другой стороны – на палку, которую нашел для нее Даниэль, она с трудом, но все же доковыляла до дворца, вернее, до того, что от него осталось. Томи не могла опереться на поврежденную ногу и всю дорогу прыгала на одной здоровой ноге. Этот путь дался ей с трудом. Когда они, пробираясь сквозь завалы и обломки камней, добрались наконец до комнаты принцессы, Томи повалилась на грязную циновку, на которой когда-то спала еще молоденькой девушкой. Слезы хлынули у нее из глаз.

– Вот тут я и умру, – прошептала она сквозь слезы.

– Что ты такое говоришь, – возмутился Даниэль, – нога твоя заживет, и мы пойдем дальше.

– Какой из меня теперь ходок, – запротестовала Томи, – пропадешь ты тут со мной. Тебе следует оставить меня и спасать свою жизнь. Иди, сынок, туда, где есть вода и пища. А мой земной путь уже завершен.

– Я тебя не оставлю, – упрямо заявил Даниэль и опустился на пол рядом с матерью. – Я буду сидеть здесь и не сдвинусь с места, пока ты не поправишься.

– Глупый. – Томи провела рукой по его непокорным вихрам. – Да знаешь ли ты обычаи наших далеких предков? Еще до того, как они пришли в эти земли и стали вести оседлый образ жизни, они кочевали по свету в поисках плодородных мест, а когда земля истощалась и переставала кормить их, они двигались дальше. Ты думаешь, они брали с собой немощных стариков и больных?

– А разве не так? – удивился Даниэль.

– Нет, – грустно качнула головой Томи. – Они их оставляли умирать на старом месте. А в путь отправлялись только дети и молодые, полные сил воины и их жены.

– Ты все это придумала, правда? Чтобы заставить меня уйти.

– Нет. Я говорю правду. Все так и было. Мне рассказывала об этих обычаях индейцев моя мать. А ей ее мать.

– Все равно я не брошу тебя тут умирать. Я не кутуми! – крикнул Даниэль и вскочил на ноги.

– А кто же ты? – ахнула Томи.

– Я испанец! – Глаза Даниэля гордо блеснули.

– Что?! – воскликнула пораженная Томи. – Кто внушил тебе эту глупость?

– Отец, – тихо прошептал Даниэль и опустился на колени перед матерью. Томи сжала губы и посмотрела на сына отчужденным взглядом.

– Прости. Но он мой отец, и другого у меня нет и никогда не будет.

– Послушай меня, сын мой. – После недолгого молчания Томи вдруг заговорила мягко, с болью в глазах глядя на Даниэля: – Отец был прав. Ты испанец, как ни горько мне это сознавать. Кровь отца преобладает в тебе, нежели кровь матери, поэтому твое место рядом с отцом. А меня оставь здесь…

– Нет, – попытался возразить матери Даниэль, но Томи прервала его властным жестом.

– Помолчи, дай мне сказать все, что я хочу. Испанцы пришли в наши земли, движимые алчностью и жаждой наживы. Они хотели золота, и твой отец тоже. Ты можешь получить золото очень легко, набить им полные карманы и вернуться к отцу. Он найдет применение содержимому твоих карманов. Надеюсь, за это он тебя не прогонит из дома. Возьмешь золота много, сколько сможешь унести. А потом… Потом ты еще раз сможешь вернуться за ним сюда. Только никому не признавайся, мальчик мой, даже отцу, где ты берешь это золото.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению