Пряжа из раскаленных угле - читать онлайн книгу. Автор: Анна Шведова cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пряжа из раскаленных угле | Автор книги - Анна Шведова

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

Пользуясь его благосклонным настроением, я старалась выяснить что-нибудь полезное для себя. Но на единственный интересовавший меня вопрос в конце концов получила обескураживающий ответ.

– Учить тебя? – рассмеялся Валдес, – Неужели ты думаешь, что я буду делать это сам? Твоя магия хороша, но это красота каменной змеи, от яда которой умирают в страшных мучениях. А я не такой болван, чтобы хвататься за хвост каменки голыми руками! Заманчиво, конечно, но лучше я подожду. В Вельме у меня есть парочка магов, которые разберутся, что с тобой делать.

Планы Валдеса меня не обрадовали – а ведь именно ради того, чтобы научиться обуздывать свою магию, я и согласилась поехать с ним. Но по здравом размышлении решила, что особенного-то выбора у меня не было тогда, нет его и сейчас. Против отряда вооруженных мужчин тогда я могла бы пустить единственное оружие, которое у меня было – магию. Но смог бы кто-нибудь меня остановить, когда моя магия вышла бы из-под контроля? И что произошло бы, если на предложение Валдеса я ответила бы отказом? Разумеется, глупостью было довериться человеку столь малонадежному, как Главенствующий маг Имперского сыска, но воспротивиться ему было бы еще большей глупостью. Впрочем, после бури в Ниннесуте мне было совершенно все равно – куда идти, что делать.

А о том, что произойдет в Вельме, когда я попаду в руки этой самой «парочки магов»… Об этом я подумаю позже.


День шел за днем, мы ехали на север. Путь наш пролегал по иным местам, ехали мы не теми дорогами, которые привели нас с Ленни на юг. Но я все равно узнавала их. Вельм приближался с каждым днем, а я до сих пор не знала, найду ли узду своей магии.

Одно радовало – в последнее время даже гнев на несносного Магето, явно вознамерившегося вывести меня из себя, не приводил к видению «нитей». Магию, вернее, магические предметы, я чувствовала по-прежнему остро, а вот в знакомый мир переплетений не погружалась. Я надеялась, что причиной тому был не только браслет у меня на ноге. Ведь я изменилась.

Я больше не была респектабельной Никки, владелицей золотошвейной мастерской. Я не была той перепуганной Никки, что бежала с Ленни и кормилась его ложью. Но я не стала и Кэсси, Кассандрой Тауриг, что однажды переступила через порог зеркальной рамы в городской Ратуше Кермиса и ушла в никуда. Я вернула себе память, но к себе не вернулась. Я потеряла все, что было мне дорого, и теперь в душе моей царила сосущая пустота. Я заполняла эту пустоту всем, чем угодно – тревогами о магии, ожидающей момента вырваться из меня наружу, пикировками с Валдесом, у которого училась больше, чем он хотел мне дать, наблюдением за интригами в военном отряде сыскарей, воспоминаниями о Ленни, чье недолговечное появление в моей жизни походило на полет обжигающей огненной птицы.

Запрещала думать только об одном. О Ноилине. Потому что от дум о нем пустота в моей душе становилась просто невыносимой.

Огрызаясь на Магето, я не испытывала и сотой доли того гнева, который умел вызвать во мне Ленни, а значит, и бояться выброса магии было нечего.

Огрызаясь на Магето, я словно проверяла, жива ли я. Потому что иногда я в этом сильно сомневалась.


В Вельм мы въехали поздно ночью. В последние дни наше продвижение на север было быстрым, утренние сборы – короткими. Мы спешили, но причин этого не знал никто. Ходили разные слухи, однако гадать о том, что ждало нас впереди, было бессмысленно – скоро и так все выяснится. Поговаривали, что опекун Угго получил некое тревожное послание из Вельма, поэтому мы мчались и мчались вперед, посылая лошадей в немилосердный галоп и гневными окриками сгоняя со своего пути зазевавшихся людей и скот. Так что нас ждет? За последние несколько дней мы покрыли расстояние, которое проходили за две недели прежнего неспешного пути. Значит, дело серьезное?

Вельм встретил нас обычным вечерним гамом и вонью – сильно тянуло от пахнущих тухлой рыбой портовых районов, отчего даже цветочный аромат Жемчужных холмов казался каким-то подпорченным.

Город блистал вечерними огнями, и к своему собственному удивлению я поняла, что рада вернуться в Вельм. Я не знала, что меня здесь ждет. Не знала, какие еще испытания мне предстоят. Но в Вельме когда-то я была счастлива, пусть и недолго. В Вельме я была беззаботна, моя жизнь была легка и беспечальна… Как невообразимо давно это было!

Я гадала, куда направится Валдес, куда отправлюсь я, однако миновав первые городские заставы, отряд свернул на западные окраины Вельма, расположенные за роскошными Жемчужными холмами. Я никогда здесь не бывала, да мне и в голову не приходило здесь бывать. Что делать скромной золотошвейке среди богатых особняков знати и великолепного дворца Императора, окруженного парками и садами?

Но отряд ехал дальше, огибая высокие укрепленные стены, украшенные императорскими клеверами. Миновал и императорские конюшни, и манеж, где устраивали конные бега для знати – об этом я слышала, но видеть не видела.

Наконец мы подъехали к двум башням, окруженным стеной. Ворота с нашим приближением отворились, мы оказались во дворе и спешились, равнодушно наблюдая за тем, как конюшие бегут к нашим лошадям. Так я оказалась в резиденции Имперского сыска, но еще до того, как я с любопытством здесь осмотрелась, кто-то толкнул меня сзади. Я хотела было обернуться и возмутиться, но земля ушла из-под моих ног. И я потеряла сознание.

Я оказалась в темнице – эта нехитрая истина совсем меня не обрадовала, но на самом деле и не удивила. Руки мои были закованы в кандалы, а поверх ажурного ошейника черного металла болтался ошейник железный побольше да потяжелее. Он основательно клонил мои плечи вниз. Темница была небольшой и мрачной, и темнота ее объяснялась не столько тем, что за окном стояла глубокая ночь, а и тем, что крохотное узкое оконце вряд ли пропускало много света снаружи. Добротным крупным камнем были выложены стены и пол, из чего я заключила, что нахожусь в одной из башен, виденных мной еще во дворе резиденции.

Я в темнице. Я должна была догадаться, что так и будет. Поскольку иначе быть и не могло. Глупо было тешить себя надеждой, что меня действительно приняли в отряд, что я еще кому-то могу пригодиться.

Валдесу было плевать на то, смогу ли я управлять своими способностями или нет. Ему, вероятно, не нужна была и моя служба – вот отчего его так развеселили мои заявления о том, что я НЕ буду для него делать. Я была для него экзотическим зверем, которого нужно посадить в клетку, чтобы увериться в собственной удаче и значимости: зверь в клетке – гордость охотника. Хорошо хоть не чучелко на стене…

Я избавила Валдеса от необходимости тащить меня на поводке. Я пришла сама. Пришла и безропотно села в клетку. Ну не удача ли?

Странно. Раньше такая перспектива испугала бы меня до ночных кошмаров, а сейчас… Сейчас я просто ждала своей участи. Спокойно и отрешенно. Завтра будет завтра. Завтра, возможно, придут те, кто решит выжать из змеи несколько капель ядовитого, зато целебного яда. Вот завтра я и буду думать, что делать дальше…

Но прошло еще два дня, прежде чем за мной пришли. Тюремщики как по часам приносили еду и питье, однако ответами на вопросы не жаловали. А потом я перестала и спрашивать, хотя в начале третьего дня, признаться, начала волноваться – на Валдеса это непохоже. Он никогда не отложит развлечение на потом без нужды. Значит, что-то все же случилось?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию