Альмарион. Первый шаг - читать онлайн книгу. Автор: Евгений Ходаницкий cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Альмарион. Первый шаг | Автор книги - Евгений Ходаницкий

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Я выдохнул и удивленно уставился на вылетевшее у меня изо рта облачко пара. Зябко мне было вполне натурально. Мой внутренний мир, казался бы теперь почти настоящим, не будь в нем какой-то, едва уловимой, крупицы нереальности. Будто легкие помехи в видимой картинке. Над головой раскинулось бескрайней глубины черное небо, усыпанное мириадами ярких звезд, от короткого созерцания которого у меня закружилась голова. А пробивающиеся сквозь камни травинки на ощупь были как настоящие.

Кажется, я достиг границы того самого состояния, о котором мне рассказывал Вереск, когда говорил о медитации. Субъективное пространство впервые встретило меня какой-то конкретной определенностью. Осталось разобраться, что тут к чему.

Мне было необычно видеть свой внутренний мир таким реалистичным, но я вполне отдавал себе отчет, что он полностью порожден моим воображением, отражающим мое душевное, физическое и магическое состояние, а также являющийся хранилищем всех моих знаний, воспоминаний и эмоций. По крайней мере, так должно быть, если верить учителю. Едва я подумал о Вереске, под браслетом, сильно зачесалось. Я поднял руку и простенькое украшение, под моим взглядом, превратился в металлический песок и начал ссыпаться вниз. Инстинктивно, я подхватил его второй рукой и ощутил, что сжимаю в ладони плотный предмет. Даже не разжимая руки, я знал, что держу ключ, который, понятное дело, идеально подойдет к замку, запирающему книгу.

Шагнув, я вставил потемневший от времени ключ в замочную скважину и повернул по часовой стрелке.

«Щелк», — сработал механизм замка, и фолиант распахнулся настолько резко и неожиданно, что я, отшатнувшись, едва не рухнул в воду.

Книга была весьма странной. Страницы были, словно склеенные и совершенно не реагировали на мои попытки их разлепить. Мне оказался доступен только тот разворот, на котором она раскрылась. Впрочем, его содержимое мне было уже давно знакомо, — это были те немногие плетения, которые были мне известны. На огромных страницах, они были изображены в объеме и с подробным описанием заложенных функций. Словно это была моя книга магии, спрятанная глубоко в переплетении мыслей и чувств. Хотя я, почему-то, был уверен, что это не единственное свойство этой книги.

В следующий миг фолиант вздрогнул и столь же резко, как и раскрылся, захлопнулся. Я все же оступился, и мое тело сжали тиски ледяной воды пруда.

— Бр-р-р! Слишком настоящая виртуальная реальность! — Пробормотал я, садясь на край кровати и пытаясь согреться, обхватил себя руками. Браслет, подарок учителя, все так же плотно обхватывал мое запястье, словно говоря, — добро пожаловать обратно.

По моим ощущениям, я провел на этом островке не больше пяти минут, но из окна падал яркий дневной свет, а значит прошло довольно много времени. В пользу этого говорил и забитый под завязку внутренний резерв, и ощутимое чувство голода.

Что дало толчок к такому сильному изменению моего субъективного пространства, я даже не пытался предполагать. Просто принял как данность и порадовался за себя. Если честно, тот туман, который был в моем подсознании раньше, чем-то подспудно меня нервировал. Как фрагмент кошмара, не столько страшного, сколь изматывающего своим однообразием.

С этими мыслями, я спустился вниз, где застал Домовика и еще двух незнакомых мужиков, довольно зверской наружности, с мрачным видом, сидящих за одним столом в центре зала. Перед ними стояли кружки, пустые или полные мне видно не было.

Тран устало посмотрел в сторону скрипнувшей лестницы и кивнул, приветствуя. Его соседи зыркнули в мою сторону, но, видимо сочтя недостойным их внимания, снова уставились в стол. Следуя к кухне, где я намеревался попросить у Талы чего-нибудь поесть, я проходил мимо них. На мой вопросительный взгляд, Тран просто покачал головой. Значит, со зверем не справились, а если принять к вниманию мрачное настроение, то можно предположить, что пока я занимался своими делами, появились еще жертвы. Плохо. Эдак нас тут всех сожрут. Времени на создания заклинаний у меня оставалось все меньше.

Как вариант, можно было бы использовать вместо полноценных плетений только глифы. Хотя Вереск мне о таком способе не рассказывал, в одной из книг мельком попадались упоминания о подобной методике использовании магии. Правда, она была довольно ненадежной и требующей предельной концентрации от мага. Так что, была довольно опасна, но попробовать в критической ситуации можно. Вообще, этот вид магии активно практиковался в далеком прошлом, но после определенного периода, кажется какой-то большой войны, таких мастеров практически не осталось.

* * *

Ничто так отлично не будит посреди ночи, как испуганный женский крик. Я кубарем скатился с кровати и бросился в коридор, прежде чем осознал, что происходит. Кричали, кажется, с третьего этажа. Догадка о причинах крика возникла сразу, и она просто не могла быть иной. В голове у меня стучало, — «Зверь здесь!» Мне пришлось потратить пару мгновений, чтобы привести себя в чувство и собраться с мыслями. Следовало действовать быстро и осторожно.

Мои ноги только нашаривали в темноте первую ступеньку, ведущую на верхний этаж, а мысленное усилие уже делало набросок огненной сферы, единственного известного мне боевого плетения.

Собравшись уже было начать накачивать его силой, чтобы ко времени встречи с опасностью уже вывести заклинание на ощутимую мощность, я вспомнил про «глобус» и быстренько оплел им построенное плетение.

На третий этаж я ступил уже с заряженным заклинанием, которое в темноте излучало слабое красное мерцание в моей правой руке. Все его контуры были запитаны более чем наполовину, но я еще не активировал его, чтобы не бегать по деревянному дому с гудящим огненным шаром в руках. Это было бы опасно сверх меры даже в сложившейся ситуации. Тем более, что дать глифу команду на срабатывание можно быстрее чем моргнуть.

Все мои недолгие потуги в магии ничего не дали. Для этого просто не было достаточно времени. В итоге я оказался в этой ситуации практически с тем же набором, который был в начале. Если не считать маскировку для плетений. Но моему трупу она никак не поможет.

Однако выхода у меня в этой ситуации не было никакого, кроме как попытаться спасти оказавшихся в опасности жителей трактира. И причина этому была проста. Я не хотел в будущем просыпаться и думать, — «А смог бы я спасти их, если бы попытался?»

* * *

Глубокий сон Талы развеялся, когда она услышала приглушенный стенами гулкий удар, хруст дерева и звон стекла. Страшный шум шел откуда-то из дальней комнаты. Она подскочила на кровати, испуганно втягивая воздух. Отец, из-за последних событий, не вылазил из патрулей. Весь поселок стремился найти и обезвредить тварь, которая хозяйничала на улицах и в домах Смерок. Однако количество жертв росло, толку от патрулей не было, но это только заставляло бывших вояк с все более злым усердием рыскать днями и ночами вооруженными группами, в надеже исправить ситуацию в свою пользу. Мирная жизнь в поселке, в последние дни, замерла, в лучшем случае до приезда столичных магов, которые непростительно задерживались. В трактир в последнее время больше не наведывались веселые компании, и приходилось закрывать его пораньше. Этой ночью тут было всего два человека, она и их единственный постоялец, на втором этаже. Но этот парень вряд ли полез бы шариться по хозяйским комнатам. Он, конечно, был немного странноватым, но уж точно вором не был. Он больше был похож на молодого бастарда, вежливого, обходительного и, как отзывался о нем отец, умного. Сердце молодой женщины сжали тиски страха. Вторженец вполне мог оказаться убийцей, терроризировавшим поселок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению