Завтрашний день кошки - читать онлайн книгу. Автор: Бернард Вербер cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Завтрашний день кошки | Автор книги - Бернард Вербер

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Теперь нас от нападавших отделяло стекло.

Внутри дома на кровати лежал человек с открытыми глазами и ртом. У него были такие же зеленоватые свищи, которые я уже видела на некоторых трупах, встречавшихся нам на пути.

В комнате стояла удушливая вонь.

Пифагор предложил устроиться в уголке и съесть нашу добычу. Мы спустились этажом ниже и разделили летучую мышь. Сиамцу досталась голова, мне лапки и каждому из нас – по крылышку. Мясо по вкусу напоминало крысятину, но вот мембраны, служившие пернатым грызунам крыльями, по консистенции напоминали резину, да к тому же еще прилипали к зубам. Я долго и с чавканьем жевала эту тонкую, мягкую кожицу, все время опасаясь подавиться.

Утолив голод и умывшись собственной слюной, мы отправились исследовать другие помещения дома, то и дело натыкаясь на других людей, валявшихся на полу. Некоторые из них еще шевелились и стонали.

Какой-то человек заговорил со мной, но я, вполне очевидно, его не поняла и лишь по движениям губ пришла к выводу, что он голоден. Бедняга!

В соседней комнате работал телевизор. Я остановилась, чтобы увидеть дежурные сцены. На экране людей в белых халатах расстреливали солдаты в зеленых мундирах.

– Глупые убивают умных?

– В Китае, во времена культурной революции, президент Мао приказал уничтожить всех интеллектуалов. Немного позже самые безграмотные принялись убивать самых образованных в Камбодже. Резню назвали революцией, чтобы придать этому отвратительному действу видимость борьбы за улучшение жизни. В основном новые лидеры всегда оказываются еще более коррумпированными по сравнению с теми, кого они свергают, но сам процесс приводит общество в полнейший восторг, потому что в этом случае хоть что-то меняется. Беда лишь в том, что все это не более чем косметика – ну, ты знаешь, это такие разноцветные кремы, которые наши хозяйки накладывают на щеки и губы, чтобы быть непохожими на самих себя.

– Значит, революция никогда не приносит пользы?

– Пользы? Нет. Как правило, первоначальный подъем вскоре сменяется фазой хаоса. Так продолжается до тех пор, пока не приходит диктатор. Он наводит порядок, и все успокаиваются.

– Странно…

– Надо заметить, что этот процесс носит цикличный характер. Насколько я понял, мир людей развивается следующим образом: три эволюционных шага вперед (период, в течение которого люди добиваются значительного прогресса во всех сферах жизнедеятельности), потом кризис (чаще всего война), и все рушится. Тогда люди делают два шага назад. К примеру, когда в 476 году от Рождества Христова Римская империя погибла под натиском нашествия варваров, эпохи Возрождения – названной на редкость удачно, в силу того, что в тот период люди после паузы продолжительностью в тысячу лет вновь занялись медициной, живописью, скульптурой, архитектурой и литературой, которые до этого топтались на месте, – пришлось ждать вплоть до 1500 года.

– Они что же, потеряли тысячу лет? – Я потерла мордочку и задала вопрос, не дававший мне покоя. – А может так случиться, что люди умрут… все?

– Предыдущие эпидемии чумы, обрушившиеся на человечество в XVI и XVII веках, каждый раз сокращали население наполовину. И каждый раз нашествие заразы останавливала волна холода.

– Волна холода? Неужели человека может спасти погода?

– По крайней мере, до настоящего времени люди выживали только благодаря этому. Потом, в 1900 году, человеческий ученый по имени Александр Йерсен наконец выявил причины этого заболевания, установил, что оно распространяется крысами и мышами, и изобрел эффективное средство борьбы с ним.

– Ты же говорил, что чума не поддается лечению?

Пифагор покачал головой:

– Давай я покажу тебе, как далеко может зайти человеческий гений, если его надлежащим образом поощрять.

С этими словами сиамец закрыл глаза, на мгновение сосредоточился, и вдруг из смартфона у него на спине полился человеческий голос.

– Это еще что такое?

– Благодаря «Третьему Глазу» я нашел в Интернете и открыл музыкальный файл. Это песня, исполняемая человеческой самкой с изумительным голосом. Ее звали Мария Каллас. Она умерла, но песня, записанная с помощью технических средств, живо передает ее эмоции. Данный музыкальный фрагмент называется «Каста Дива» и является составной частью оперы «Норма», написанной Винченцо Беллини.

Выражаясь точнее, музыка звучала из небольших динамиков, вмонтированных в смартфон. Сначала ее звуки, чем-то похожие на мяуканье, меня удивили. Потом мелодия всколыхнулась, завибрировала и заполонила собой все окружающее пространство. Я подошла ближе и увидела на экране черно-белое изображение длинноносой певицы.

Как же это было красиво.

До меня вдруг дошло, почему Пифагор так хотел, чтобы мы сохранили все достижения человеческой цивилизации. Голос этой Каллас поднимался все выше и выше, уносясь в небесные дали, а когда начинался припев, его тут же подхватывал многоголосый человеческий хор.

От этой музыки в моем теле возникли странные ощущения. Она напоминала доведенное до совершенства урчание, подпитывавшее меня энергией.

– Вот теперь ты знаешь, что меня восхищает в людях, – заявил Пифагор.

От мысли о том, что все это вскоре может исчезнуть, у меня сжалось сердце.

– Вот так люди и открыли непреходящее значение искусства, – прокомментировал сиамец. – Казалось бы, от него нет никакого проку. Его нельзя съесть, оно не помогает ни спать, ни завоевывать новые территории. Искусство – занятие бесполезное, но в нем в то же время заключена вся сила людей. Динозавры, к примеру, не оставили после себя никаких следов творческой активности.

Волшебная музыка лилась несколько долгих минут, пока не умолкла.

– Если мы хотим стать ровней людям, в один прекрасный день кошка должна промяукать столь же великолепно, как эта Каллас, причем мелодию не менее изумительную, чем ария «Каста Дива» из оперы Беллини.

Пифагор направился к странному предмету мебели, стоявшему в углу комнаты, и знаком велел мне положить лапы, как он, чтобы помочь открыть крышку.

Нашим взорам предстал длинный ряд черных и белых клавиш, по которым сиамец принялся тут же расхаживать. С каждым его шагом раздавался звук другой тональности. Это напомнило мне сцену из мультфильма «Коты-аристократы», который я видела по телевизору Софи.

Постепенно какофония уступила место музыке, показавшейся мне мелодичной. Пифагор стал мяукать, исполняя ту же мелодию, что и странный предмет мебели.

– Что это за штуковина? – спросила я.

– Это называется «пианино». Походи по клавишам, Бастет.

Я прогулялась по левой стороне ряда, тут же отозвавшегося низкими звуками, перепрыгнула на противоположный его конец и услышала высокие тона. А немного погодя обнаружила, что, нажимая лапами на одни и те же клавиши, можно исполнить композицию.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию