Снежинки на твоих губах - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Уоллес cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Снежинки на твоих губах | Автор книги - Барбара Уоллес

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

– Моему отцу придется меня понять. – По крайней мере, она молилась о том, что так будет. В любом случае жребий брошен. Она уже не заберет свои слова обратно. Освободившись от обязанностей, она почувствовала себя свободнее и естественнее. – Я ни за что не выйду за тебя замуж. Ни сейчас, ни потом.

– Но… – Оглянувшись, она усмехнулась, увидев ошеломленное выражение лица Маноло. Можно было подумать, что его ударили. И это был человек, привыкший всегда выигрывать. – Но ребенок…

– Я никогда не буду противиться твоему общению с ним. Если захочешь, ты сможешь его воспитывать. Но не как мой муж.

– Это бессмысленно, если я не стану твоим мужем.

Он произнес эти слова почти шепотом, проводя рукой по лицу, но Арианне они показались достаточно громкими. Ее ребенок определенно заслуживает лучшего отца, чем Маноло. Чувствуя, что приняла правильное решение, она выпрямилась и одарила Маноло надменным королевским взглядом.

– Думаю, на этом все, – сказала она. – Мой секретарь будет сообщать тебе о том, как чувствует себя ребенок.

Оставив Маноло в гостиной, Арианна повернулась и ушла в музыкальный салон.


Арианна решила играть ноктюрн до-минор Шопена. Тоскливая мелодия – подходящий выбор для женщины, которая отвергла отца своего будущего ребенка, намерена опозорить собственную семью и влюблена в мужчину, который ее не любит.

В основном она играла из-за Макса. Игра на фортепиано больше не напоминала ей только о матери. Теперь к этому примешивались новые воспоминания – о том, как Арианна играла в Нью-Йорке. Ее пальцы легко скользили по клавишам, и она представляла, как Макс одобрительно ей улыбается. Именно в тот момент, когда он ей так улыбнулся, все изменилось. Она перестала нервничать, и в ее душе зародилось чувство к этому человеку.

Что касается отставки Маноло, то, как только она услышала его тихие слова, сразу поняла, что поступила правильно. Так же как отказалась от предложения Макса, потому что она не желала жить и ждать, когда Макс ее полюбит. И она не могла выйти замуж за Маноло и подвергать своего ребенка такой же участи. Лучше жить в бесчестии, чем позволить мужчине воспитывать своего нелюбимого ребенка.

Наконец-то она приняла беспроигрышное решение. Жаль, что из-за этого пострадало ее сердце.

Она снова подумала о Максе. Закрыв глаза, она вспоминала каждую деталь их общения в течение недели. Она думала о том, каким хрипловатым становился его голос, когда Макс стоял рядом с ней. Как на его волосах таяли снежинки, превращаясь в капельки воды. Как ей было тепло и безопасно, когда он ее обнимал.

Она запомнит его навсегда. Помня о Максе, она постарается стать лучшей матерью.

– Как приятно снова слышать здесь музыку.

Услышав голос отца, она открыла глаза и увидела, что он стоит в дверях.

– Ты давно не играла, – сказал он. – Такая печальная мелодия для этого времени года.

Арианна заиграла рождественскую песенку:

– Так лучше? – спросила она.

– Намного, – ответил король, подходя к ней сзади. Она почувствовала, как он целует ее в макушку. – Как хорошо, что ты дома.

– Я рада, что вернулась, – произнесла она, улыбаясь. Однако на душе у нее было невесело. Она понимала, что сейчас у нее просто короткий период спокойствия. Она оттягивала неизбежное слишком долго.

Тем временем ее отец присел на диван в паре метров от Арианны. На этом диване она иногда дремала, когда ее мать занималась музыкой. Краем глаза Арианна увидела, что отец расстегнул пиджак и откинулся на подушку.

– Как прошла встреча с министром финансов? – Ей было все равно. Она просто избегала обсуждения неизбежных вопросов.

– Очень хорошо. Армандо неплохо разбирается в налогово-бюджетной политике. Он будет очень хорошим королем после того, как я оставлю трон.

– Разве кто-нибудь когда-нибудь в этом сомневался? – Брат Арианны относился к своим обязанностям престолонаследника так же серьезно, как она к своим обязанностям принцессы. Даже намного серьезнее ее. Он бы никогда не уклонился от своих обязанностей. Даже в самые мрачные дни, в горе, он выполнял свою работу.

Король удобнее устроился на диване:

– Странно, что ты одна. Я думал, Маноло останется с тобой. Что-то случилось?

Разволновавшись, Арианна взяла неправильную ноту. К счастью, ее отец этого не заметил.

– Мне было приятно с ним встретиться, – продолжал он. – Какое-то время мне казалось, что у вас могут возникнуть проблемы. Или проблемы остались? – помолчав, спросил он.

Наступило время сказать правду. Сделав глубокий вдох, Арианна вытерла руки о юбку и повернулась лицом к человеку, мнение которого всегда было для нее важнее всего.

– Мы с Маноло расстались, – произнесла она.

– Ox. – Уголки рта короля опустились от разочарования.

Арианна наклонила голову:

– Извини, папа. Я знаю, он тебе нравится.

– Очень нравится, – ответил он. – Я надеялся… То есть Маноло намекал, что вы с ним…

– Маноло мог надеяться на что угодно, – сказала она, качая головой. – Но нет.

– В самом деле? Мне казалось, ты его любишь.

– Я пыталась его полюбить.

Это был явно не тот ответ, которого ждал ее отец, потому что он сильнее нахмурился.

– Что значит – ты пыталась? – спросил он.

– Я знала, как тебе важен наш союз. Я хотела, чтобы у нас с ним наладились отношения, и ты был бы счастлив, но в результате…

Поднявшись со скамьи, Арианна прошла к левой стене музыкального салона, где висели картины художника XVII века, имя которого она никак не могла запомнить.

– Маноло не тот человек, за которого себя выдает, – произнесла она и рассказала отцу о Марии и других женщинах. – Он был больше заинтересован в твоем расположении, чем в отношениях со мной.

– Что?.. – Она услышала, как скрипнула диванная подушка, когда ее отец напрягся. – Я относился к нему как члену своей семьи, а он так мне отплатил? Он плохо с тобой обращался. Если бы я знал…

Через несколько секунд он подошел к Арианне и обнял ее. Ей казалось неискренним принимать его объятия, но она все равно расслабилась.

– Поэтому ты уехала в Нью-Йорк, да? – спросил он. – Из-за Маноло?

– Да… – Она вырвалась из его объятий. – И нет. – Был только один способ сообщить отцу новость. Чем скорее, тем лучше. Она посмотрела ему в глаза. – Я беременна.

Наступила такая тишина, что можно было услышать падение булавки на пол. Арианна наблюдала, как неверие отца сменяется гневом и разочарованием, которого она боялась.

– Беременна, – наконец повторил он.

– Прости меня, папа. – Извинение – лучшее, что она могла сделать. На ее глаза навернулись жгучие слезы, но она запретила себе плакать. Хотя ее сильно ранило разочарование отца, она должна оставаться сильной.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению