Украденные заклинания - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Коротаева cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Украденные заклинания | Автор книги - Ольга Коротаева

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

– Что ты наделал? – ахнула Дина, не отрывая взгляда от женщины, застывшей с открытым ртом.

– Это ненадолго, – парень потянул Дину к выходу. – Скорее!

– Ты с ума сошел? – взвизгнула девушка, вырываясь. – Она спасала Сапфира! А теперь он умрет?! Зачем ты это сделал?

– Нам надо уходить, Дина! – умоляюще проговорил Руслан, заглядывая ей в глаза. – Сейчас же! Поверь мне. Иначе не хватит времени покинуть сад.

– Зачем нам уходить? – растерялась Дина, посмотрев на неподвижные тела. – Ты сам говорил, что здесь безопасно…

– Говорил, – кивнул парень. – Но я ошибся. Пойми, нам не удастся отсидеться на дереве, пока Смарагд завоевывает мир заклинателей!

– Но Сапфир, он же может…

Руслан притянул девушку к себе и впился ей в губы, настойчиво, повелительно. Дина вдруг ощутила слабость в теле, коленки задрожали, руки обвили шею юноши. Руслан оторвался от ее губ и внимательно всмотрелся в серые глаза девушки.

– Нам надо уходить! Верь мне!

Дина легонько кивнула и позволила утащить себя из каменного замка Хрусталь. Цветы зачарованного сада больно били по рукам, трава царапала щиколотки, но они бежали без оглядки. Руслан крепко держал ее ладонь, Дина едва поспевала за ним. Сама бы она не выбралась из сада заклинательницы, заблудилась бы в два счета. Но Руслан, казалось, ориентировался здесь едва ли не лучше самой хозяйки.

– Потерпи, – крикнул он, ощутив ее усталость. – Еще немного.

Деревья расступились, они оказались на поляне, но ни цветов, ни бабочек на ней не было. Лишь голая земля, потрескавшаяся от иссушающей жары. Парень резко остановился и ошарашенно огляделся. Дина с разбегу врезалась в спину Руслана, ноги подкосились, и она рухнула на колени, едва переводя дыхание.

– Что? – с трудом выдавила она.

– Странно, – осторожно ответил Руслан, опускаясь рядом с девушкой. – Такого раньше не было.

– Это из-за тебя? – дрожа, спросила Дина. – Из-за того, что ты заколдовал наставницу?

– Не думаю, – пожал плечами Руслан. – Конечно, она будет злиться, но не будет ради меня уничтожать свой сад.

– Что же это тогда? – Дина растерянно коснулась пальцами полупрозрачных крыльев, оставшихся от бабочки. – И что нам делать?

– Уходить, – решительно ответил парень. – Но быть готовыми, что нас встретят с другой стороны магического коридора.

– Господи, кто еще? – простонала Дина.

– Придется это выяснить самим, – твердо сказал парень и обнял девушку за талию. – Держись поближе ко мне. На всякий случай…

Они поднялись и шагнули. Дина не ожидала, что все произойдет настолько быстро. Словно некто раздвинул театральный занавес, и удручающий пейзаж растворился в полной темноте. Дина заморгала, пытаясь разглядеть хоть что-то. Рука, удерживающая девушку за талию, ускользнула, будто испуганная змейка. Дина выставила перед собой руки. Но вокруг была лишь пустота.

– Руслан! – громким шепотом позвала она. – Где ты? Что происходит?

Владычество тьмы прорезал тонкий красноватый луч, похожий на лазер. Дина вздрогнула и отступила. Спиной неожиданно ощутила холодную стену, всем телом прижалась к единственной опоре и напрягла слух. Но в темноте не раздавалось ни звука. Луч тоже исчез.

– Руслан! – снова позвала она. – Пожалуйста, не оставляй меня…

– Он не может исполнить твою просьбу, – насмешливо ответил женский голос. – А может, и не хочет.

– Рубин? – с замирающим сердцем спросила Дина.

– Да, милочка, это я, – тихо рассмеялась заклинательница. – Иди на мой голос. Если, конечно, не хочешь навеки застрять в этой темноте. Я бы не хотела.

– А где я? – растерянно уточнила Дина, нехотя отрываясь от прохладной стены и делая несколько шагов на голос Рубин.

– Первый знает! – фыркнула заклинательница. – Это же магический коридор. Есть привязка к его началу и к выходу. А ты сбилась с пути и попала в пустое пространство. Лично я не советую там задерживаться. Постарайся нащупать мою руку.

Дина вытянула обе руки, нашаривая в темном пространстве хоть что-нибудь. Наткнувшись на ледяные пальцы женщины, Дина вздрогнула и неосознанно отпрянула, но заклинательница уже схватила девушку за предплечья и вытащила на свет.

Дрожащая Дина испуганно оглядела просторную комнату с множеством распахнутых окон. Сквозняк играл полотнищами прозрачных штор, словно подводное течение – длинными щупальцами медуз. Улыбающаяся Рубин в темно-зеленом платье крепко держала девушку за руки.

– А где Андрей? – спросила Дина.

– Смарагд? – Рубин театрально подняла тонкие брови. – Не волнуйся, крошка, здесь тебя никто не найдет!

– Где – здесь? – осторожно спросила девушка.

– Здесь! – Рубин отпустила руки Дины и закружилась на месте.

Длинные прозрачные шторы потянулись к женщине, словно затянутые в водоворот. Дина сглотнула и попыталась разглядеть дверь. Рубин остановилась и весело рассмеялась:

– Ах, ты не представляешь себе, какое это счастье – колдовать без последствий! А ведь ты мне подарила это счастье вместе с заклинаниями Алмаза! Я ими пользуюсь, а отката нет! Я даже не поверила сначала, что такое возможно. Но чудеса окрыляющие! Возможно! Особенно хороша гиза, позволяющая ускользать от оперативников заклинателя Круга. А они так надоедливы…

– Зачем ты меня вытащила? – Дина скрестила руки на груди, словно защищаясь, не зная, чего ожидать от самодовольной красотки.

– О! – Рубин помрачнела, пальцы ее крутили светлую гизу. – Давай о делах потом. Мне хочется сначала узнать тебя поближе.

– Это еще зачем?

– Зачем да зачем, – небрежно отмахнулась Рубин, пряча трубочку в декольте. – Это так скучно! А вот как тебе удалось выжить в том подвале, очень интересно! Не поделишься?

Она легко подбежала к Дине и неожиданно схватила девушку за волосы. Притянув к себе, прошипела:

– Как тебе удалось пережить откат за троих человек после серебряной гизы, а? Говори, тварь!

– Мне больно! – закричала Дина, пытаясь вырваться из жесткой хватки Рубин.

– И я этому очень рада, – медленно произнесла Рубин, прижимая голову Дины к своему плечу.

Дина снова попыталась вывернуться, но жесткий рывок рыжей заклинательницы вернул ее в неудобное положение, заставляя выгнуться, чтобы не лишиться волос.

– Я не знаю! – закричала Дина. – Слышишь, ты, больная стерва! Я не знаю, ничего не знаю! Как-то получилось. Отпусти!

– Похоже, это правда, – изумленно покачала головой Рубин, выпуская волосы Дины. – Смарагд прав, ты совершенно несведущая! Как младенец с гранатой!

Дина вздрогнула от такого сравнения. Она отошла подальше от заклинательницы, не зная, что ожидать от рыжей в следующий момент. Ветерок из распахнутого окна обдавал Дину свежестью, тонкие занавески прикасались к коже, словно крылья бабочек. Тех бабочек, чьи тени остались в умирающем саду.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению