Шенгенская история - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Курков cтр.№ 100

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шенгенская история | Автор книги - Андрей Курков

Cтраница 100
читать онлайн книги бесплатно

– А! Доброе утро! – заметил их Франсуа. – Пойдите умойтесь! За дверью черного хода прямо и направо – там туалет и умывальник!

– Вы же сейчас не уходите? – спросил он, когда они уселись уже втроем за освобожденный от писем столик. – Через час подойдет мой приятель, который хочет вам помочь! Он француз, актер. И тоже по-русски говорит!

– А почему у вас так много людей по-русски говорят? – удивился Андрюс.

– Нельзя сказать, что много, но хватает! – закивал Франсуа. – Общая история. Предки многих французов ходили с Наполеоном на Москву. А потом, после русской революции, половина московской аристократии работала в Париже таксистами. Было время друг к другу присмотреться… Так вы никуда сейчас не спешите?

– Нет, – ответил за двоих Андрюс.

– Отлично, тогда посидим, подождем. Круассанов хватит!

Приятель Франсуа Мишель появился через полчаса. Он выложил на стол свежий, пахнущий утренней булочной багет, три консервных банки марокканских сардин с красным перцем и бутылку французской водки.

– Так это вы влипли в историю? – спросил он странным, почти веселым голосом, пожимая руку Андрюсу и глядя на Барбору.

– В какую историю? – растерялся Андрюс.

– Ну, это вас выгнали с квартиры? – повторил Мишель, подвинув поближе к столику кожаный черный пуфик.

– Ну да, – Андрюс бросил взгляд на Франсуа. – Мы остались без жилья.

– А вы давно в Париже? Что делаете? – не унывал, засыпая новых знакомых вопросами, Мишель.

– Я клоун, а Барби няней работала.

– Клоун? Класс! Коллеги! Я – актер! По-французски «comedien»! Гоголя обожаю! В «Ревизоре» играл!

– Мы не из России, – осторожно заметил Андрюс. – Мы из Литвы.

– Да, – Мишель кивнул. – Мне Франсуа сказал! Но я про Литву ничего не знаю, кроме того, что вы раньше были с Россией. То есть в Союзе. А у вас как там с театром?

Андрюс обернулся к Барби. Она пожала плечами.

– На ладно, – Мишель бодро махнул рукой. – Рюмки и вилки принеси! – обратился к Франсуа.

Хозяин магазина принес пластиковые одноразовые стаканчики. Мишель открыл водку и сардины с перцем.

Франсуа и Барби пить не захотели. Только Андрюс кивнул в ответ на вопросительный взгляд Мишеля.

– У меня тут рядом яхта стоит, – заговорил Мишель после второй рюмки. – Небольшая, но уютная. От отца осталась! Можете пожить там какое-то время. В каюте. Пока не найдете что-нибудь нормальное. Конечно, бесплатно. Я, когда от жены ушел, два года на этой яхте жил!

Барбора впервые за два дня улыбнулась. Андрюс к ней обернулся, и ему самому захотелось подпрыгнуть от радости, от неожиданного по своей красивой доброте предложения! Пожить под парусами в каюте яхты? Да об этом Андрюс даже помечтать бы не решился!

– Ну, удачи! – напутствовал их троих Франсуа, придерживая входные двери, пока Барбора и Андрюс с вещами и Мишель с пакетом, в который «вернулись» половинка багета, на две трети полная бутылка водки и одна баночка с сардинами, покидали книжный магазин.

Их подошвы хлюпали по мокрому асфальту бульвара Бомарше. Рядом шипели шинами машины и мотороллеры. В тучах над Парижем заканчивалась вода и капли падали все реже и реже. Одна из них очень скоро должна была стать последней.

– Ой, мне надо позвонить хозяевам сенбернара! – вспомнила Барбора и остановилась. – Я же сегодня опоздаю!

– А вы между собой не по-русски разговариваете? – удивился Мишель.

– Нет, – перешел на русский Андрюс. – По-литовски.

Мишель оглянулся на Барбору, уставившуюся на экран своего мобильника.

Андрюс неожиданно взял у Барборы ее телефон, открыл заднюю стенку, вытащил сим-карту и только после этого закрыл стенку и вернул мобильник хозяйке.

– Извини, – сказал он. – Тебе не надо больше ездить в Бельвиль. Я куплю тебе другую симку, и ты найдешь себе другую собаку для выгуливания, где-нибудь рядом с Бастилией.

Взгляд Барборы оцепенел. Такой сердитой и потерянной Андрюс ее еще никогда не видел.

– Пойдемте, – поторопил их Мишель. – Мне сегодня еще на репетицию!

До канала Бастилии они дошли молча, но когда спустились к мосткам, у которых стояли в ряд пришвартованные яхты, лицо Барборы оттаяло, в глазах засветилось любопытство. Она разглядывала кораблики, очень разные, большие, средние и маленькие, покрашенные то в синий, то в желтый, с названиями, в большинстве которых угадывались женские имена.

Андрюс тоже на ходу смотрел на ряд яхт и корабликов, издалека отмечая самые красивые и большие, надеясь, что именно одна из таких яхт и станет их временным убежищем. Но большие яхты остались позади. Остались позади и два винтажных прогулочных катера, на которых, должно быть, еще лет двадцать тому катали по Сене туристов. Восхищенное предвкушение чуда стало понемногу угасать и пропало совсем, когда они спустя несколько минут остановились у маленькой лодки с именем «Nadezhda».

– Ну вот и пришли! – радостно объявил Мишель. Ступил на корму – короткий трос, удерживающий «Надежду» у железного мостка, натянулся.

Мишель снял с небольшой дверцы навесной замок и оглянулся на своих спутников.

– Милости прошу! – театрально произнес он.

Спустившись по трем ступенькам, они оказались в единственной каюте этой яхточки. Слева на кухонной тумбочке стояла маленькая микроволновка, а рядом – электрочайник. Справа под круглым иллюминатором – умывальник. По центру – деревянный столик, а по обе от него стороны – две лавки шириной до полуметра каждая.

– В принципе, можете спать на лавках, но там удобнее и матрас мягче, – он показал в сторону носа яхты, на нишу, сужающуюся в конце.

– Справа – туалет и душ, – указал рукой Мишель. – Мой мобильный на бумажке на дверце микроволновки. А это вам, когда проголодаетесь или захотите согреться, – он опустил принесенный пакет на микроволновку. – Устраивайтесь! Я вам днем еще электроодеяло принесу!

Оставив ключ от навесного замка на столике, Мишель попрощался и ушел.

Андрюс посмотрел на лежащие у ступенек рюкзак и сумку. Поднял взгляд на Барбору, все еще стоящую и как-то заторможенно смотрящую на круглый иллюминатор.

– А мне нравится, – на одном выдохе произнес Андрюс, стараясь приободрить подругу. – Французы – классные! Видишь, готовы даже незнакомым помогать!

Барбора кивнула. Присела на лавку.

– Мне все-таки надо ехать, – упрямо сказала она. – А новую сим-карту я сама куплю.

Андрюс вздохнул.

– А кто возьмет ключ? – спросил.

– Лучше ты! – сказала она спокойно. – Я к шести вернусь. Ты же уже будешь здесь?

Он кивнул.

Глава 72. Оффенбург. Земля Баден-Вюртемберг

– Вы гражданин Германии? – строго, но вежливо спросил доставивший Кукутиса в участок полицейский.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию