– Что «она»? – возразил Эд. – Она руководит этим чокнутым местом, а должность директора еще не значит, что она не психопатка. Знаешь, сколько врачей, юристов и добропорядочных, уважаемых членов общества на самом деле оказывались ворами, убийцами или кем похуже!
– Похуже? – Брэд улыбнулся. – Кто может быть хуже убийцы, Эд?
– Будто ты сам не знаешь.
Майла наградила Брэда тяжелым взглядом и спросила в лоб:
– После того что мы с тобой видели, ты все равно не хочешь верить Эду?
– А что вы видели? – нахмурился Эд.
– Ты ему не рассказал?
– Из головы вылетело, – махнул рукой Брэд.
Ничего у него, конечно, ниоткуда не вылетело. Теперь он даже днем обходил злополучный коридор стороной и с опаской посматривал на любой шкафчик, в том числе и на свой. Однако обсуждать это Брэд ни с кем не мог, даже с Эдом: чувствовал себя глупо как-то. И стыдно.
Майла с Эдом дружно уставились на Брэда.
– Ну хорошо, – сдался он. И рассказал другу, чем закончилось их с Майлой свидание.
– Здрасьте-херасьте! И ты еще не веришь в угрожающее послание от директрисы?!
– Да я просто не понимаю, как такое можно сделать. Оборудование в нашей школе – дешевле не придумаешь. Оно вряд ли умеет кому-то перезванивать и включать персональные сообщения. Его программируют на рассылку одной и той же записи по всем номерам.
– А призраки, значит, из шкафчиков выскакивать могут? И гоняться за людьми по всему двору тоже?
– Ага, – вяло подтвердил Брэд.
– Логично.
– В прошлой жизни я был Фомой неверующим, – усмехнулся Брэд.
– А про уроки рисования слышали? – Майла понизила голос, поскольку мимо протопала группка спортсменов.
– О, да! – осклабился Эд и толкнул приятеля локтем. – Эх, надо было в этом семестре на рисование записываться.
– Расскажу вам секрет, – продолжила Майла. – Шон Бергман в выходные пытался покончить с собой. Сейчас он в больнице «Фэйрвью», под наблюдением. Его маму рисовали в классе.
– Откуда ты знаешь? – удивился Брэд.
– Я вчера получила мейл. Его прислали всем членам совета. – Майла многозначительно посмотрела на Брэда. – От директора.
– И?..
– А ты подумай.
– Зачем рассказывать такое ученическому совету? – не понял Эд. – Чего от вас ждут?
– Понятия не имею. Спроси у Хоукс.
– Спасибо, воздержусь.
– То есть тут как-то замешана директриса? – по-прежнему недоумевал Брэд.
– Не то чтобы замешана, – пояснила Майла. – Однако про уроки рисования она знает, без ее одобрения их никто не проводил бы. Знает, но не запрещает, несмотря на Шонову попытку самоубийства. На Шона директриса плевать хотела.
– Вот она, твоя Хоукс. – Эд хлопнул друга по плечу. – Добропорядочный, уважаемый член общества.
– Лапы прочь, человекообразный! – Брэд отодвинулся.
– Шерил предлагает нам молчать про Шона, – поделилась Майла. – По-моему, ей ужасно льстит то, что она получает мейлы от «самой миссис Хоукс». Я же думаю, что нужно всем рассказать. Особенно родителям. Если они надавят на школу…
– Расскажи ребятам из школьной газеты, – предложил Брэд. – Я могу поговорить с Брайаном…
– Молчите оба! – возмутился Эд. – Голые мамочки на уроках рисования! Не ломайте кайф.
Брэд с Майлой воззрились на него.
– Ладно, – вздохнул Эд. – Я козел, я урод. Делайте что хотите.
Народ вокруг засуетился, забегал туда-сюда. Часов Брэд не носил, но и так было понятно – скоро звонок.
– В этой чертовой школе все чокнутые, – посетовал Эд и ткнул пальцем в сторону рабочих, которые перекапывали кусок лужайки на краю двора. – А про стену ты что-нибудь знаешь? Про нее вам Хоукс мейлов не присылала?
– Нет, – покачала головой Майла. – Зато она устроила нам презентацию с компьютерными картинками и показала, как будет выглядеть школа после установки забора. В этом году, мол, участились случаи вандализма и стало больше граффити, поэтому администрация решила возвести стену. Теперь по ночам и по выходным хулиганы сюда не пролезут, а в будние дни школьники не смогут прогуливать занятия. И правда, если нас тут всех запереть, много мы не нагуляем.
– Прямо тюрьма получится, – хмыкнул Брэд.
– Мы Хоукс так и сказали. Даже Шерил не смолчала. Но стену, мол, спроектировал какой-то архитектор, он придумал новый ландшафтный дизайн, и она, мол, чудесно в него впишется.
– Какой высоты будет стеночка? – полюбопытствовал Эд.
– Вроде бы девять футов.
– О, да. Такая точно в любой ландшафт впишется, – насмешливо протянул он.
– А ну, разговорчики! – рявкнули вдруг у них за спиной.
Ребята вздрогнули. Послышался довольный гогот, и к ним подплыл Тодд Зивни с двумя дружками.
– Что обсуждаете? – требовательно спросил Зивни.
– Твою мамочку, – ответил Эд.
Зивни толкнул его, и Эд едва не упал.
– Мы – официальные представители Тайлера, придурок! – Зивни ткнул в свою нашивку на рукаве. – Школьными правилами запрещено высмеивать школу на территории школы.
– Сколько «школы» в одном предложении, – заметил Эд.
Дружок Зивни шагнул вперед, но дорогу ему преградил Брэд.
– Чего вам надо?
– Нам сообщили, что вы говорите про Тайлер гадости.
– Так. И что? У нас свободная страна.
– Здесь вам не страна, – осклабился Зивни.
– Я – член ученического совета, – заявила Майла. – Вице-президент. Моя должность выше вашей.
– Да ну? – ехидно прищурился Зивни.
Его дружки загоготали.
Прозвенел звонок.
– Ну да. И поверь, я сообщу о вашем наезде. – Она ткнула пальцем в нашивку Зивни. Ткнула сильно. Тот поморщился. – Стоит мне доложить, и вас вышвырнут из скаутов – пикнуть не успеете.
– Только докладывать тебе нечего! – огрызнулся Зивни, но уже на полпути к классу. Затем он притормозил и злобно глянул на Эда. – Мы еще встретимся.
– Прикольно. Твоя мамочка тоже меня об этом просила.
Эд нырнул за спину Брэду, однако троица скаутов уже поспешила прочь.
Брэд легонько саданул приятеля в плечо.
– Ты чего добиваешься? Моей смерти?
– Зато мы кое-что выяснили, – подытожила Майла. – На людях лучше ничего не обсуждать.
Времени на разговоры уже не осталось. Коридор почти опустел, вот-вот должен был прозвенеть второй звонок. Ребята торопливо попрощались и побежали на занятия.