Тринадцатый череп - читать онлайн книгу. Автор: Светлана Данилова cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тринадцатый череп | Автор книги - Светлана Данилова

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

– Нет уж, уничтожать не надо. А то с вашими скоростями и рвением к работе вы еще непонятно сколько времени затратите на создание нового человека «под заказ».

– Ну, тогда единственное, что мне представляется возможным тут сделать, так это постепенно ослабить влияние этого гена на поведение мужских особей. Ослабить смогу, но совсем устранить – нет. У большинства эта способность проявляться не будет ярко выраженно. Но опять же у некоторых все равно будет это свойство вылазить. Совсем этого избежать не получится. Но поголовного масштаба такая способность иметь не будет. Лишь некоторые особи мужского пола будут, как ты это называешь, самозабвенно привязываться к какой-нибудь бабенке.

– Ну хоть ладно, что поголовного масштаба не будет. Уже хорошо, – с усмешкой сказал Хиз. – Ну вы уж тогда приглядывайте за теми, кого эта способность не минует. Помогайте им, чтобы все у таких мужичков было хорошо… Даже и бабенкам их помогайте, черт с ними. А то иначе эти мужички с такой способностью несчастными будут жить и пользы для нашего проекта не принесут. Достаточно вон на нашего Тота посмотреть, чтобы согласиться с моим мнением. И так, считай, не повезло таким «залипнувшим» товарищам. Пусть хотя бы во всем остальном у них все хорошо будет. Помогайте им, что ли, быть счастливыми вместе с их дамочками и процветать. Тогда они не просто не будут бесполезными, но, вероятно, смогут даже обскакать по своим делам остальных. Так что вы уж заботьтесь о счастье таких «залипал».

Тот слушал эти слова Хиза с явным удивлением. После чего не выдержал и добавил:

– Эй, Хиз! Если ты вдруг решил весь мир счастливым сделать, начни, пожалуйста, с меня. Я же тоже из тех «залипал». Почему я-то должен мучиться и страдать?

– Тот, так радуйся, что страдаешь! Если не страдаешь, значит, я тебя забыл и не думаю о твоем развитии. Поэтому цени, Тот, как я о тебе помню и забочусь о тебе! – засмеялся Хиз и похлопал Хранителя Кристаллов по плечу. – Да, и ты же, Тот, вообще не человек… так же как и Шизл, и Энки. Мои-то слова к людям относились, а не к тебе. Так что не надо тут права качать и тратить силы. Не завидуй людям.

– Да как уж тут не завидовать! Я вообще не понимаю, почему те, кого мы сделали для своих нужд, должны жить лучше и счастливее нас? – вскипел Тот, поскольку это была его больная тема.

– Тот, ну хотя бы потому, что они еще пока не накосячили столько, сколько вы, – продолжал смеяться Хиз. – «Лучше» и «счастливее» – это вообще разные понятия и очень относительные. Поэтому, Тот, я тебе обещаю, что лучше тебя они жить не будут. По качеству жизни ты их уже обскакал на много-много тысяч лет.

– Прекрасно просто, – недовольно сказал Тот. – Если ты так заботишься и столько думаешь обо мне, почему я таким несчастным себя чувствую от твоей заботы?

– Все просто, Тот. Потому что ты обо мне не думаешь и не заботишься. И не считаешь, что ты принадлежишь мне. Впрочем, ты никогда ни про кого так не считал, и даже Юзиж своей драгоценной ты не хотел принадлежать. Так что задумайся над моими словами на досуге… Ладно, думаю, не время сейчас эту тему обсуждать. Давайте лучше закончим с делами Энки.

После этих слов Энки напрягся и понял, что он слишком рано обрадовался тому, что Хиз переключился с него на Тота. А у Шизла, наоборот, заметно отлегло от сердца, что не за его деятельность принялись. Хиз между тем продолжал:

– Пойдемте, ребята, сходим еще в другое место. Покажу вам, что я еще увидел, когда осматривал планету вместе с плодами твоих титанических трудов, Энки. Ты нам про умных драконов рассказывал, которые учат людей добывать для нас золото, ртуть, редкие камни для строительства и прочее. Вот и посмотрим на них. Надеюсь, я не забыл подгрузить сразу и второе пространство. Тогда мы попадем туда, не возвращаясь в шатер. А то я с собой ничего не взял вообще, кроме штанов, что на мне. Обидно будет, если забыл подгрузить и придется возвращаться.

– Ну, вернемся, значит. Ничего страшного, – сказал Шизл.

– Да, для тебя, Шизл, всегда ничего страшного, что бы ни случилось. А у Тота, наоборот, что бы ни случилось, все страшно. А у Энки страшно, только если обезьянам достанутся его лавры… Смешные вы. Вообще давно замечал, если бы у вас троих убрать ваши недостатки, оставить достоинства и совместить полученное в одном существе – это просто идеальная поддержка и опора для меня была. Я бы себе искусственно создал такого. Но вас-то куда мне девать? Рука не поднимается вас так осчастливить и отпустить отсюда, привык я к вам.

– Хиз, ну ты все равно не оставляй свою эту идею отпустить нас отсюда… хотя бы меня. И тебе с помощником, состоящим только из достоинств, куда сподручней будет, – сказал Тот, понимая, что Хиз говорил это только для того, чтобы позлить всех троих.

– Больше всего мне нравится, что Тот считает, что будет счастлив, если я выполню его желание и отпущу его отсюда обратно в Действительность, где он свою Юзиж наконец-то увидит. А вот не доходит до него, что счастливым это его все равно не сделает. Потому что проблема на самом деле не во мне и даже не в его покойной любовнице, а исключительно в нем самом… Ладно, мы уже почти пришли. Вход в другое пространство я сделал за холмом, чтобы не испугать нашим внезапным исчезновением дикарей, которых Энки с ошибками настрогал. Если вдруг я не подгрузил другую местность, значит, просто шагнем обратно в шатер.

Но Хиз, как обычно, ничего не забыл. Обогнув холм, путники увидели словно вертикальную заплатку, которая, хоть и не бросалась в глаза сразу же, но при более пристальном взгляде было видно, что кусок пространства является инородным для этой местности. Даже цвет неба в этом месте был более голубым и ярким. Хиз шагнул туда, и Тот, Шизл и Энки покорно последовали за ним. Новая местность, в которую они шагнули, была совсем другой. Там было более тепло и влажно. И природа разительно отличалась от предыдущего ландшафта.

– Хиз, ты хоть бы предупредил перед совещанием, что надо несколько комплектов одежды с собой иметь и воды захватить, – сказал возмущенно Шизл. – Мне реально жарко уже стало. И воды мы даже в качестве ее цифрового кода не взяли, чтобы сейчас раскодировать. Издевательство прям какое-то.

– Ничего, потерпишь. Мы тут ненадолго. Скоро вернемся в шатер и попьешь там. Не умрешь, – отрезал Хиз.

– Ну хоть на том спасибо, Хиз. Хоть не умру. Хоть какая-то уверенность в жизни на ближайший следующий час, – пробухтел Шизл. – Долго до драконов-то нам идти? Ты их ведь собрался продемонстрировать, как я понял?

– Нет, недолго. Сейчас через эти заросли пальм пройдем и к морю выйдем. Там наши добрые трудолюбивые драконы и валяются.

– Как так валяются, Хиз? – с испугом поинтересовался Энки. – Почему?

– Слушай, Энки, это тебя надо спросить, почему они валяются вместо того, чтобы делом заниматься. Ты у нас за них отвечаешь вообще-то. Кстати, Шизл, ты, чем бухтеть, лучше фруктов по дороге нарви или с земли насобирай. И поешь, и попьешь сразу. Если ты, конечно, реально пить хотел, а не побухтеть по первому встречному поводу.

– Интересно, как это я бананами напьюсь? Хиз, ты их пробовал вообще? Я пока что только бананы увидел из съедобного.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению