Два дня на любовь - читать онлайн книгу. Автор: Нина Милн cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Два дня на любовь | Автор книги - Нина Милн

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

Он вертел в пальцах карандаш, и Руби на секунду застыла, словно загипнотизированная этими движениями сильных рук Итана и тем, что он прочел ответ в ее мыслях. Внезапно захотелось рассказать обо всем: как тяжело ей жилось и насколько хуже стало из-за предательства Хью.

Но Руби заставила себя проглотить слова признания и посмотреть в глаза собеседнику.

– Мне бы не хотелось впутывать сюда Фарлэйна, если это возможно. Понимаю, что прошу слишком многого, но даю слово: ты можешь мне доверять. Я выполню свою работу блестяще и никогда не брошу тебя в беде. Дай мне шанс убедить тебя в этом.

Это место идеально подходило Руби, и она пыталась себя убедить, что горячее желание заполучить его никак не связано с человеком, предлагающим ей работу. Все, чего ей сейчас хотелось, – лишь оставить за спиной последние несколько недель, предать забвению ложь Хью и двигаться по жизни дальше.

Итан уронил на стол карандаш, словно принял какое-то решение. Руби охватила паника.

В наступившем молчании Кавершем рассматривал собеседницу своими серо-голубыми глазами. Наконец он моргнул и немного печально улыбнулся:

– Хорошо. Я дам тебе эту работу с испытательным сроком до дня открытия. А там посмотрим.

Руби улыбнулась в ответ, чувствуя, как ее охватывает облегчение, смешанное с торжеством.

– Ты не пожалеешь об этом. Спасибо!

– Не благодари меня пока. Я очень требовательный босс, и я буду постоянно приглядывать за тобой. Этот проект очень важен для меня. Так что следующие несколько недель мы будем совещаться по всем вопросам. – «Совещаться». Глупо, но это сухое, деловое слово почему-то показалось Руби таким интимным. – Начнем работу прямо сегодня. После полудня я отправляюсь в замок. Встретимся там. Или, если хочешь, я тебя подвезу.

Отказаться от этого предложения? Но тогда придется добираться до места поездом, где шансы быть узнанной очень велики.

– Если подвезешь, будет просто замечательно. Спасибо. – Мысль о поездке с Итаном в одной машине вызвала у Руби странное чувство предвкушения.


Итан искоса кинул взгляд на свою спутницу и снова уставился на дорогу. Руби, даже одетая в темные брюки, белую рубашку и мягкую коричневую куртку, перехваченную в талии ремнем, все равно выглядела воплощением делового стиля. Но несмотря на это, Итану безумно хотелось распустить волосы этой девушки, собранные в строгий пучок, и погрузить пальцы в ее блестящие черные локоны.

Даже исходящий от нее аромат гвоздики дразнил и мучил.

И похоже, Руби тоже это понимала – об этом говорили взгляды, которые она бросала на Итана. Когда он замечал их, она мгновенно опускала ресницы.

Так зачем же он ее нанял? Ему и самому это было непонятно. Настоящее безумие – брать на работу кого-то из своего прошлого. Сидящая рядом с ним девушка вызвала в памяти такие воспоминания десятилетней давности, о которых хотелось навсегда забыть. Итан тогда попытался сбежать на улицу от жестокой реальности случившегося с ним, и поэтому его мать решила избавиться от него. Но хуже всего было осознавать, что вряд ли ее можно было за это винить.

Итан напомнил себе, что нанял Руби, потому что она как никто другой подходила для этой работы. И все же дело было не только в этом.

Дрожь в ее голосе, понимание, что она чего-то боится, задело Итана за живое. Когда он там, в кабинете, сидя за столом, смотрел на Руби, неожиданно нахлынули воспоминания о Тане – его ласковой, красивой сестренке, которую он не смог защитить. А еще о том, какой была сама Руби десять лет назад…

Вот она, тогда еще совсем худенькая, стоит в парке перед тремя парнями зловещего вида, и один из них делает резкое движение. Итана охватывает внезапный страх, посылая в кровь адреналин. Но это не страх перед бандой подонков, а боязнь не успеть на помощь их жертве.

Он решает бросить им вызов. Перевес явно не на стороне Итана, но бывало и хуже. Он вырос в районе, где было полно уличных банд, так что драться умеет. Если его собьют сейчас с ног, ему придется туго. Но девчонка сумеет убежать. А это главное.

Помог элемент неожиданности. Подонки, глядя на свою добычу, даже не заметили приближения Итана. Он бросился на одного из противников, крикнув незнакомке:

– Беги!

Однако она, на секунду застыв, вдруг кинулась в гущу схватки.

Через десять минут все закончилось: три подонка удирали прочь, а Итан повернулся к девчонке. Высокая. Черные, как полночь, волосы обрезаны неровно, словно она стриглась сама. Лицо чумазое, со лба стекает тонкая струйка крови. Ее силуэт вырисовывался на фоне чахлого кустарника. Взгляд синих глаз, опушенных невероятно длинными ресницами, зачаровал Итана. На мгновение ему показалось, что вместо нее он видит свою сестру, которую не смог спасти.

Он протянул руку:

– Идем. Пока эти гады не вернулись с подкреплением. Или с ножами.

– Куда? – Голос девчонки дрожал.

– В ночлежку. Там ты сможешь переночевать. Со мной ты будешь в безопасности. Обещаю.

Посмотрев на его руку, она вложила в нее свою ладонь, и в ее блестящих глазах зажглось это чертово преклонение перед ним, словно перед героем…

А закончилось все тем, что сегодня он предложил ей работу, потому что все его инстинкты твердили ему: Хью Фарлэйн каким-то образом причинил Руби боль. Итан не мог оставить эту девушку на растерзание задирам в соцсетях, потому что в нем снова возникло желание ее защитить.

Двухполосная автострада сузилась до одной полосы. За окнами проплывал унылый пейзаж: поля и стоящие в них ветряки. Затем показалась корнуолльская деревушка, расположенная на продуваемом всеми ветрами холме. А затем…

– Приехали, – сказал Итан и ощутил прилив гордости. Съехав с холма по подъездной аллее, обсаженной деревьями, он припарковался на стоянке.

Руби повернулась и устремила взгляд на замок, высящийся на горизонте.

– Потрясающе!

Итану и самому порой не верилось, что он владеет этим замком с мощными каменными стенами и башнями с многовековой историей. Здесь до сих пор чувствуется дух ушедших поколений.

Руби вздохнула:

– Если закрыть глаза, можно представить, как роялисты сражаются здесь со сторонниками парламента, услышать их крики. Эти камни будто впитали пролитую на них кровь. Здесь словно еще живут отвага и боль из прошлого. А еще я представляю себе средневековых рыцарей, въезжающих в подъемные ворота этого замка… – Руби улыбнулась почти смущенно. – Извини. Это, наверное, прозвучало немного странно. Но как ты сумел получить разрешение превратить замок в отель? Разве он не охраняется как архитектурный памятник?

– Разрешение было дано еще несколько десятилетий назад. Но компания, получившая его, обанкротилась, и замок остался ветшать. Я провел переговоры с кучей фондов по охране исторического наследия, купил это место и теперь…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению