Два дня на любовь - читать онлайн книгу. Автор: Нина Милн cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Два дня на любовь | Автор книги - Нина Милн

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

– Ты купила мне подарки? – удивился Итан.

– Вовсе ни к чему выглядеть таким шокированным. Да, купила. Погоди-ка. – Руби подошла к своему чемодану. – Один подарок я купила уже давно, а второй – в аэропорту, повинуясь порыву.

– Спасибо тебе.

Итан грустно улыбнулся, не зная, что сказать. Уже очень давно он не получал личных подарков.

Сунув руку в карман, он, волнуясь, вынул подарок для Руби:

– А вот твой.

– О, это вовсе не обязательно. Я ведь знаю, что ты не веришь в Рождество.

Итан пожал плечами:

– Я… Я подумал, что… Видя, как тщательно ты выбирала подарки для ребят… Меньшее, что я мог сделать, – это… Я хотел…

Сколько времени он проторчал в том дурацком ювелирном магазине? Сердце забилось быстрее, пальцы снова начали выстукивать барабанную дробь. До чего же хочется, чтобы его подарок понравился, чтобы глаза Руби радостно вспыхнули!

Она осторожно развернула зеленую оберточную бумагу, увидела темно-синюю коробочку и, открыв ее, ахнула.

Внутри лежал кулон из белого золота в форме звезды, украшенный бриллиантами. Когда Итан увидел его на прилавке, ему сразу вспомнилось, как Руби протянула ему звезду, чтобы украсить верхушку елки.

– Я… Я не могу это принять.

– Это твое.

Неужели ей не понравился подарок?

В памяти всплыло первое Рождество после смерти Тани и равнодушное лицо матери, развернувшей подарки Итана. Вспомнилось, как больно было осознать, что без Тани он ничего не значит для матери.

Может, не надо было забывать этот урок и купить для Руби что-то формальное? Или, еще лучше, просто вручить ей чек в качестве рождественского бонуса? Дарить личный подарок было ошибкой.

– Если хочешь, можешь обменять этот кулон на что-то другое.

– Обменять? – повторила Руби. – Зачем? Он прекрасен. Но это очень дорогая вещь.

– Это подарок. – Итан внезапно понял, что она, так же как и он, не часто получала подарки. – Я хочу, чтобы ты его взяла.

– Тогда спасибо.

Когда Руби вынула кулон из коробочки, Итан решил, что сейчас она попросит его помочь застегнуть цепочку. Мысль о прикосновении к Руби вызвала острый приступ желания. Но она справилась сама, отчего Итан испытал разочарование, смешанное с облечением.

– А теперь открой свои подарки.

Итана охватил восторг, когда он нашел в первом свертке картину, изображающую замок «Кавершем» и окружающий его пейзаж.

– Очень красиво. Спасибо!

– Открой следующий. Я уже сказала, что купила его, повинуясь минутному порыву. Если он тебе не понравится, я не обижусь.

Достав второй подарок из серебристой обертки, Итан рассмеялся:

– Рождественский свитер с оленями! Сейчас самое время его носить.

– Ты не шутишь? – Удивленная улыбка осветила лицо Руби.

Итану на мгновение захотелось обнять и расцеловать ее. Но вместо этого он надел свитер и произнес:

– Разумеется, не шучу! А теперь поехали кататься! Когда, одевшись, они вышли из шале, Итан сделал глубокий вдох, надеясь, что морозный воздух охладит его и немного образумит.

Глава 11

Руби украдкой кинула взгляд на Итана, сидящего рядом с ней под кучей одеял. Не стоит обольщаться и искать в его действиях скрытый подтекст. Да, он купил ей красивый подарок, но сделал это лишь потому, что он – хороший человек, предпочитающий давать людям второй шанс. Что толку пытаться анализировать поступки этого мужчины? Лучше любоваться захватывающими дух окрестностями: земля укрыта снегом, словно пуховым одеялом, обледенелые ветви деревьев сверкают на солнце. Прекрасное, волшебное зрелище! Тишину нарушает лишь звон колокольчиков, фырканье лошади и топот ее копыт по укатанному снегу.

– Это просто невероятно! – прошептала Руби, снова покосившись на своего спутника.

Лицо его было непроницаемым, но она ощущала, как он напряжен.

Расслышав ее слова, он моргнул и встряхнул головой, словно отгоняя терзавшие его мрачные мысли.

– Я рад, что тебе нравится. Не замерзла?

– Нет. Последний раз я видела снег в Лондоне, но даже не успела насладиться его красотой, потому что он почти сразу растаял, превратившись в жидкую грязь.

На этот раз Итан искренне улыбнулся:

– Надеюсь, тебе понравится и следующий пункт нашей программы.

– Какой?

– Катание на санках.

– Правда?

Руби охватил восторг, и тут же в памяти всплыло воспоминание о том, как она повела брата и сестер в соседний парк посмотреть, как дети катаются с горок на санках. Эдди еще не умела ходить, и Руби тащила ее на руках, а Филиппу вела за руку. Том, которому тогда было четыре года, с радостными возгласами бежал впереди.

Так хотелось прокатиться хоть разик! Но у Руби не было санок, а еще не хотелось привлекать к себе внимание. Но все равно тот день они провели очень весело: слепили снеговика, покидались снежками. А потом Руби заметила удивленные взгляды некоторых взрослых, гадающих, почему эти дети гуляют в одиночку, и быстро увела брата и сестер из парка. Оставалось надеяться, что в приемных семьях Эдди, Филиппа и Том вдоволь накатались с горок.

– Ты не против катания на санках? – спросил Итан.

– Спрашиваешь! Я никогда раньше этого не делала. С удовольствием попробую.

Несколько минут спустя упряжка остановилась.

– Приехали. Это территория курорта, но у нас есть пропуска.

Они ненадолго задержались, чтобы поблагодарить возницу и погладить его лошадку, а затем направились в пункт проката санок.

Женщина за стойкой улыбнулась:

– Вам какие?

Руби выбрала длинные бесполозные сани тобогган – они показались самыми безопасными.

А Итан заявил:

– Я попробую прокатиться на паре. – Эти сани напоминали трехколесный велосипед без колес и сиденья.

Руби прищурилась:

– Выпендрежник!

Итан улыбнулся:

– Смотри на это как на изучение рынка услуг. Мне пришло в голову, что можно предложить клиентам катание на паре под луной.

Они вышли из пункта проката, и Руби вдохнула воздух с запахом хвои. Вокруг было много людей, кругом звучал смех, наполняя Руби счастьем.

Но, взобравшись на вершину горы, Руби испугалась: казалось, под этой огромной массой снега таятся неведомые опасности.

– Ты нервничаешь? – спросил Итан.

«Какая же я идиотка! – мысленно обругала себя Руби. – Ведь на этой горке катаются даже малыши. Конечно, она совершенно безопасна!»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению