Виноделы. Терпкий аромат любви - читать онлайн книгу. Автор: Ян Моран cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Виноделы. Терпкий аромат любви | Автор книги - Ян Моран

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Катерина внимательно посмотрела на изысканный шкаф, дверцы которого были украшены нарисованной виноградной лозой. Девушка скинула босоножки, открыла дверцы и стала на стул. Затем провела рукой по высоким полкам. Ничего… Катерина методично проверяла все полки, переставляя стул от одного отделения к другому. Открыв последнюю дверку и уже практически сдавшись, девушка наконец что-то обнаружила за деревянной вешалкой. С трудом достав предмет, она увидела, что это деревянная коробка из-под сигар. Катерина спрыгнула со стула и села на кровать, держа коробку в руках.

Открыв ее, она почувствовала сильный запах табака. Внутри лежали письма, перевязанные узкой ленточкой цвета лаванды. На марке верхнего письма стояла дата: 1929 год. Катерина просмотрела конверты. На некоторых из них был знакомый почерк матери…

Внезапно в дверь постучали. Вздрогнув, Катерина спрятала коробку под подушками.

– Катерина, я заказала тебе билеты на поезд, – сказала Джованна.

Мариса поковыляла к двери, а Катерина вскочила, чтобы открыть ее.

– Спасибо, Джованна, – ответила она, едва переводя дух.

– Я зарезервировала тебе купе. Ехать целый день и всю ночь, но поезд следует мимо очень красивых мест. – Джованна подобрала длинную юбку и наклонилась поздороваться с Марисой. – Мы с тобой отлично повеселимся, когда мама уедет!

– Я так тебе благодарна! – сказала Катерина. – Ты уверена, что справишься? Иногда с Марисой бывает очень нелегко…

– Не беспокойся. Ко мне приезжает в гости сестра, мы справимся. Когда ты вернешься, малышка будет окончательно избалована!

Мариса что-то лепетала, обращаясь к Джованне: похоже, «фук» означало фруктовый сок, а «ва» – вода.

Катерина взъерошила темные кудри дочери.

– Думаю, она хочет пить.

– Тогда пойдемте вниз. – Джованна взяла Марису за руку, но та обернулась, не желая терять из виду маму.

– Она хочет, чтобы ты пошла с нами, – сказала Джованна, кивая на малышку. – И я обещала показать тебе работы Виолетты.

– Да, с удовольствием, – кивнула Катерина, взяв дочку за руку. Ей, конечно, больше хотелось почитать письма, но придется подождать.

* * *

– Ты же будешь хорошо себя вести, правда? – Немного приподняв узкую юбку, Катерина наклонилась, чтобы обнять дочку на прощание.

Несмотря на раннее утро, Мариса была полна сил и желания познавать мир. На вокзале она попыталась улизнуть от мамы, но Катерина крепко держала ее за руку.

Джованна и ее сестра Альма, очень на нее похожая, ожидали на небольшой платформе. Вокруг все садились в вагоны. Джованна настояла на том, чтобы отвезти Катерину в Сиену, где находился вокзал.

Обняв на прощание сестер и Марису, Катерина вошла в вагон. Ее охватила радость. Она будет отсутствовать лишь несколько дней, но эта поездка обещает быть весьма насыщенной.

Она услышала шум и, оглянувшись, увидела двух элегантно одетых женщин возраста Джованны и Альмы, которые как раз здоровались с сестрами. На них были фетровые шляпы с вуалями, жакеты с поясами и кожаные перчатки.

Катерина наблюдала, как женщины восхищаются Марисой, и задержалась на ступеньках, желая послушать разговор, но в вагон заходили и другие пассажиры, и ей пришлось пройти вперед. Пройдя по вагону, она нашла провожающих глазами и помахала. Мариса улыбалась и махала крошечной ручкой в ответ. Огромные голубые глаза дочери с удовольствием взирали на мир и были полны изумления. К счастью, на глазах Марисы не было слез расставания, они застыли лишь на глазах Катерины.

Она отвернулась от окна и увидела, как в ее вагон садятся те самые женщины, которые подходили здороваться с Джованной и Альмой. Катерина задумалась, кто они… Знакомы ли они с Авой и Лукой? И решила обязательно поговорить с ними.

Mi scusi [29]. – Катерина пробралась по запруженному проходу и нашла свое место.

Повсюду раздавались звуки итальянской, французской и испанской речи. Наслаждаясь мелодией романских языков, так не похожих на английский, Катерина старалась прислушиваться, чтобы лучше понимать.

Катерина всегда мечтала увидеть Париж, и сейчас мечта сбывалась. Она напомнила себе, что там у нее важная работа, но все-таки это Париж! Она подумала о картинах и фотографиях, которые видела в музеях Сан-Франциско. Эйфелева башня, Сена, музеи, бутики… Она просто не могла дождаться!

Катерина удобнее устроилась на сиденье и примостила рядом сумку с драгоценным вином, чтобы оно не разбилось.

Поезд набирал скорость, мчась по холмам.

Джованна зарезервировала для нее купе, поэтому можно будет поспать, пока поезд проезжает Флоренцию, Милан, Турин, Лион…

За окном проносились виноградники, то исчезая, то появляясь вновь. Становилось совершенно ясно, что путь лежал через винодельческий регион.

Катерина сняла короткие перчатки и положила их на колени. Вместо того чтобы наслаждаться видом из окна, она достала из кожаной сумки коробочку. Там были сложены старые письма, которые ей не терпелось прочесть.

Девушка достала первое письмо и поднесла его к носу. Сильный запах табака въелся в пожелтевшую бумагу. Она откинулась на сиденье и начала читать.


Дорогая Джованна!

С тяжелым сердцем я пишу тебе сегодня. Последние несколько дней я провела в корабельном лазарете, оправляясь после выкидыша. Ты знаешь, Лука отказался навестить меня.

Доктор послал за ним, но он передал, что слишком расстроен и поэтому не может прийти. Расстроен? Думаю, совсем нет. Он, скорее, был просто пьян.

Но, по крайней мере, я могу прийти в себя в покое и одиночестве. До Нью-Йорка осталось всего несколько дней плаванья. Возможно, перемены пойдут нам на пользу

Я молюсь, чтобы мы смогли начать в Америке новую жизнь. А если нет, то какая у меня альтернатива? Развестись, никогда больше не выходить замуж и не иметь детей? Бросить церковь и веру? Нет, я не могу представить свою жизнь без семьи, о которой так мечтала.

Я молюсь, чтобы по прибытии в Нью-Йорк темные тучи над нами наконец рассеялись.

Если бы не вмешательство его матери, Лука провел бы остаток своих дней в тюрьме, и при этом он отказывается быть благодарным! Напротив, его негодование растет с каждым днем.

Я все гадаю – как Виолетте это удалось? На что ей пришлось пойти? Наверняка это стоило целое состояние

Америка – наш второй шанс. Возможно, тот человек, за которого я выходила замуж, вернется, и мы сможем забыть о том ужасном периоде нашей жизни.

Молись за меня, дорогая кузина, как я молюсь за тебя.

Мне бы так хотелось сказать тебе à bientôt [30], но, боюсь, мы больше никогда не увидимся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию