Когда в дверь забарабанили с новой силой, ее дрожащие губы
приблизились к его губам и жадно прильнули к ним.
— Сейчас открою! — крикнул Терри. Быстрым
движением он еще раз прижал к себе Альму, направился к двери и, отворив ее,
увидел перед собой инспектора Мэллоу в сопровождении двух полицейских в
штатском.
— Батюшки, кого я вижу! — воскликнул Мэллоу, в его
голосе прозвучало плохо скрытое раздражение. — Что-то слишком часто мы с
вами стали встречаться.
— Проходите, — пригласил их Терри. — Там на
столике лед, виски, содовая. Альма, будьте добры, принесите бокалы… вы,
кажется, не знакомы. Мисс Рентон, позвольте представить вам инспектора Мэллоу.
Рука Мэллоу потянулась к краю шляпы. Сняв ее, он произнес:
— Очень приятно. Проходите, ребята, — обратился он
к полицейским в штатском.
— Возможно, инспектор, вас интересует, каким образом я
оказался здесь в обществе мисс Рентон? — спросил Терри.
— Нет, нет, Клейн, — сказал инспектор
непринужденно. — Меня лично это совсем не интересует. Но вот прокурор
может поинтересоваться. В вопросах, касающихся дел, он человек весьма
скрупулезный. Разве он не сказал вам, что желает видеть мисс Рентон, что дома
ее нет, что она не ночевала в своей квартире? Вы, если я не ошибаюсь, ответили,
что не имеете ни малейшего представления о ее местонахождении…
— Между прочим, — мягко оборвал его Терри, —
именно слова прокурора и навели меня на мысль о том, что мисс Рентон находится
здесь. Зная, что ее нет ни в одном из тех мест, которые она обычно посещает, я
вспомнил, что Вера Мэтьюс на время уехала из города, и подумал, что она, по
всей видимости, попросила Альму наведываться к ней в мастерскую присмотреть за
растениями, и вообще. Ну, и Альма, конечно, — ведь она художница, а в этой
мастерской есть все, что необходимо ей для работы, — решила предаться
здесь творчеству. Видите ли, Альма пользуется успехом и популярностью, а такого
рода сочетание мешает творческому процессу. Вот Альма и решила воспользоваться
возможностью уединиться. Утренних газет она не читала, поэтому о смерти Мандры
ничего не знала и не предполагала, что ее ищет полиция. Когда я сообщил ей о
случившемся и сказал, что ее разыскивает прокурор округа, для нее это было как
гром среди ясного неба. В тот момент, когда вы постучали в дверь, она как раз
собиралась звонить ему…
— По-моему, мисс Рентон и сама прекрасно владеет
английским языком, — резко оборвал Клейна Мэллоу; маска добродушия на его
лице треснула под напором нарастающего раздражения.
— Однако… — начал Терри.
— Поэтому, — вновь оборвал его Мэллоу, — мы
можем обойтись без переводчика. Сожалею, Клейн, что прервал вашу беседу
тет-а-тет, но прокурор всегда очень четко определяет свои желания, в данный
момент он желает поговорить с мисс Рентон. Будет лучше, если на этот раз мы откажемся
от приятного общения с вами. Так что, пока.
Он кивнул одному из своих людей, тот открыл дверь, чтобы
пропустить Терри.
Терри взял шляпу и сказал с видом, исполненным достоинства:
— Я все понимаю, инспектор, но уверяю вас — мисс Рентон
нечего скрывать. Как вы знаете, портрет Мандры написала Синтия, и вполне
естественно, что…
Инспектор Мэллоу хлопнул Терри по плечу тяжелой рукой. Им
вновь овладело добродушное настроение. Слова Терри потонули в рокочущем голосе
инспектора:
— Ну что вы, что вы, Клейн, дорогой мой! Нет причин
волноваться. Мисс Рентон вне всяких подозрений. Прокурор всего-навсего хочет
задать ей несколько вопросов. Не надо ничего объяснять, потому что и
объяснять-то нечего.
Движением руки инспектор Мэллоу развернул Терри и подтолкнул
его широким массивным плечом к двери.
— Очень сожалею, что мне пришлось прервать вашу беседу,
но дело есть дело. Вы сможете поговорить с мисс Рентон в любой момент, но
только после того, как с ней побеседует прокурор. А теперь он ждет ее, и нам бы
не хотелось заставлять его ждать.
Терри почувствовал, как его выталкивают в коридор. Он успел
обернуться, чтобы ободряющей улыбкой попрощаться с Альмой. Один из полицейских
загородил собой дверной проем и потянулся к ручке двери. Сквозь шум
закрывающейся двери до ушей Терри донесся голос инспектора Мэллоу:
— Когда прокурор приказал мне доставить вас к нему,
мисс Рентон, первое, что я сказал, как жаль все-таки…
Дверь хлопнула, лишив Терри возможности услышать конец
фразы.
Глава 9
Отъехав кварталов шесть от дома, в котором располагалась
мастерская Веры Мэтьюс, Терри остановил машину и приглушил мотор.
В его мозгу прыгали и мелькали разрозненные фрагменты
информации, подобно разломанному изображению на экране, когда пленка неожиданно
рвется и начинает биться в кинопроекторе. Требовалось время, чтобы сопоставить
все эти не связанные между собой впечатления.
Мотор тихо урчал. Терри устремил свой взгляд на освещенный
спидометр и постарался сконцентрировать все внимание на известных ему фактах.
Подобно охотящемуся за форелью рыболову, который осторожно и
терпеливо распутывает леску, Терри мысленно начал выстраивать цепочку
происшедших за день событий и вдруг понял, что в ней не хватает какого-то очень
важного звена.
Синтия Рентон написала портрет Мандры. Сделать это заставили
Синтию шантаж, которому подвергал ее Мандра, и почти гипнотическое воздействие,
которое он на нее оказывал. Но в какой-то момент, вероятно, Синтия
почувствовала, что зависимость от Мандры стала тяготить ее, и попыталась
освободиться.
Момент этот, по-видимому, пришелся на два часа ночи, когда
Синтия взяла портрет и покинула квартиру Мандры, что, несомненно, привело его в
ярость. Ее вроде бы видели на лестничной площадке… но действительно ли видели
именно ее? Свидетель утверждает, что видел какую-то женщину с портретом.
Портрет достаточно впечатляющий, и нет ничего странного в том, что Синтия
решила показать его Альме.
Но зачем Альме заканчивать работу Синтии? Художник с такой,
как у Синтии, индивидуальностью вряд ли позволит кому-нибудь вмешиваться в свое
творчество.
Кроме того, надо еще разобраться в «перемещениях» портрета в
пространстве.
Альма попросила Леверинга отнести портрет к ней домой.
Однако каким-то образом портрет оказался в квартире Хуаниты Мандры. Может, сам
Леверинг доставил его туда? А может, полиция, обнаружив портрет в квартире
Альмы, передала его вдове? Первый вариант предполагает связь между Леверингом и
вдовой убитого; вторая версия показывает, что Хуанита и Мэллоу — одна компания.
А может…
В голове Клейна вдруг мелькнула неприятная мысль. Он нахмурился
в растерянности, его рука дернулась к ключу зажигания.
Теперь он ясно сознавал, как важно выяснить, кто убил
Мандру. Рассказ Синтии, возможно, и позволит ей сделать короткую передышку, но
вряд ли поможет выпутаться из сложившейся ситуации. Клейн несся сквозь поток
машин с какой-то яростной настойчивостью, которую другие водители инстинктивно
ощущали в нем, уступая ему дорогу на перекрестках. Наконец он остановился у
своего дома. В сотне футов от него Клейн увидел принадлежащий Синтии двухместный
автомобиль с открывающимся верхом. Когда он ступил на асфальт, раздался
короткий автомобильный гудок.