Валашский дракон - читать онлайн книгу. Автор: Светлана Лыжина cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Валашский дракон | Автор книги - Светлана Лыжина

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

– Если тебе случится говорить с моим кузеном Матьяшем, а не только переводить чужие речи, можешь передать, что я в полном здравии и всем доволен, – произнёс Дракула. – Жители здешнего города очень меня любят. Не далее как сегодня приходили проведать. Как всегда льстили мне, крича, что я злодей или изверг, и бросали в меня грязью.

Джулиано вопросительно посмотрел на коменданта, а тот пояснил:

– Это мальчишки балуются. С внешней стороны стен заходят, и давай комья земли в башню кидать. А зимой – снежки.

– Это не просто мальчишки, – непринуждённо добавил Его Светлость. – Это немецкие мальчишки. Лишнее подтверждение, что немцы – славный народ. Было время, я воевал с ними в Трансильвании, а теперь они переселились сюда, под окна моей темницы, и научили своих детей оскорблять меня. Матьяш придумал отличную шутку, пригласив трансильванских немцев переселиться в Вышеград. Очевидно, мой кузен заботился о том, чтобы мне не было скучно. Должен признать, что у дражайшего Матьяша очень изощрённый ум.

Слушая эти признания, ученик придворного живописца вдруг забеспокоился – а что если узник не согласится позировать для портрета, заказанного Матьяшем?

С большим волнением, понимая, что от этого разговора зависит очень многое, Джулиано произнёс:

– Ваша Светлость, я хотел бы… если, конечно, у Вашей Светлости нет ещё каких-нибудь пожеланий относительно того, что я должен при случае передать Его Величеству… тогда я хотел бы…

– Продолжай, – усмехнулся Дракула.

– Я желал бы спросить, что думает Ваша Светлость о том деле… то есть насчёт портрета. Несколько минут назад Ваша Светлость изволили заметить, что если Его Величество желает увидеть лицо давнего знакомого, черты которого позабыл, то для исполнения этого желания больше годится личная встреча. Но… моему учителю всё-таки нужно рисовать. Ваша Светлость будет позировать?

Дракула задумался, а затем посмотрел на коменданта, который вдруг встрепенулся и весь обратился в слух. Ожидая от узника ответ, грузный усач аж подался вперёд и будто просил: «Ну, давай, скажи что-нибудь в своей обычной манере».

Флорентийцу даже показалось, что кастелян очень хочет, чтобы узник отказался позировать. «Что пользы в отказе?» – недоумевал Джулиано, однако Дракула прервал эти размышления, произнеся очень мягким и покладистым тоном:

– Я готов сделать моему кузену одолжение. Если Матьяш хочет получить мой портрет, то пускай получит.

На этом визит подошёл к концу. Вкратце поведав узнику о том, когда и как будет происходить работа над картиной, ученик придворного живописца откланялся, а затем вслед за комендантом проследовал вон.

По выходе из башни комендант любезно разрешил юному флорентийцу не подниматься обратно в цитадель, а выбраться из укреплённого дворика через ближние ворота – те самые, которые охранялись четвёркой суровых латников, недавно отказавшихся пропускать Джулиано и даже докладывать о нём.

– Я отдам распоряжение, чтобы завтра ты и твой учитель смогли пройти здесь, а не тащиться наверх, – сказал комендант, на что услышал тысячу благодарственных слов.

Флорентиец сделался таким говорливым, испытывая радость от того, что визит к Дракуле окончился благополучно. Восторг неудержимо рвался наружу, поэтому юноша, поблагодарив кастеляна, заметил:

– Как всё-таки хорошо, что Дракула согласился позировать для портрета. Даже не знаю, что бы мы с учителем делали, если б получили отказ.

– Делали бы всё то же – рисовали, – небрежно бросил комендант. – В королевском приказе ясно сказано, что я должен оказывать содействие. Мне положено чётко выполнять приказы Его Величества, поэтому если б узник отказался позировать, уж я бы сумел сделать так, чтобы упрямец сидел прямо и смирно.

Джулиано даже удивился, почему раньше не подумал о таком простом решении – если узник отказывается что-то делать, то можно применить силу. А ведь Дракула – такой же заключённый, как и большинство, без привилегий.

– То есть Дракула был бы привязан к креслу верёвками или ремнями? – предположил Джулиано, но тут же увидел в этом способе принуждения значительные недостатки. – Да, это отчасти помогло бы, однако узник всё равно вертел бы головой.

Комендант засмеялся, и его смех эхом раскатился по всем углам укреплённого дворика:

– Я в рисовании не силён, однако вижу, что мог бы дать вам, живописцам, пару дельных советов. Вот ты не знаешь, а я знаю, что есть устройство, которое позволяет так закрепить голову, да и всё тело в кресле, что человек не двинется. Правда, это устройство обычно используется для пыток, но и для нашей цели оно сгодилось бы.

– Подобное устройство есть в здешней крепости? – спросил Джулиано, который охотно посмотрел бы на него.

– Нет, но я знаю, где его можно было бы достать, – ответил кастелян, и в его голосе послышалось сожаление, что великолепная идея о том, как можно усмирить строптивого Дракулу, не пригодилась.

«Наверное, узник догадливее меня, – решил флорентиец. – Видно, понял, что к нему могут применить некое пыточное устройство, и поэтому решил не противиться королевской воле».

Джулиано продолжал думать об этом всю дорогу до гостиницы, а дочка хозяина меж тем проявляла нетерпение, ожидая новостей. Наверное, она сидела у окна на втором этаже дома и высматривала, не идёт ли юный постоялец обратно, ведь тот ещё не успел ступить второй ногой во двор, а красавица уже торопливо спускалась по ступенькам крыльца.

– Ну? Видел? – спросила она.

– Видел, – гордо ответил Джулиано.

– И что же он?

– О! Страшный человек, – сказал ученик придворного живописца.

– Рассказывай, – потребовала дочка трактирщика.

– А как же уговор? Ты обещала назвать своё имя, когда я вернусь.

Девица нахмурилась, но всё-таки назвала.

Имя она носила такое, что язык сломаешь выговаривать. Кто привык к плавному звучанию женских имён, на этом имени мог бы споткнуться раза два. Придумают же – Оттегебе. А может, Уттегебе. Флорентиец точно не расслышал, хотя по его просьбе девица произнесла своё имя дважды. В переводе с немецкого оно означало «ценный дар» или что-то вроде того.

– А почему тебя так назвали? – спросил Джулиано.

– Потому что я у отца одна и родилась поздно, – будто нехотя отвечала красавица.

– Оттегебе… – старательно выговорил флорентиец.

– Все зовут меня просто Утта – и отец, и бабушка, и соседи, и гости, поэтому можешь не утруждать себя, выговаривая моё имя полностью, – усмехнулась девица и снова потребовала. – А теперь рассказывай мне про Дракулу.

После посещения башни флорентиец чувствовал себя невероятным смельчаком и теперь был способен на самые отчаянные поступки, поэтому, услышав повторное требование Утты, решил сделать то, на что вряд ли осмелился бы при других обстоятельствах.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению