Приближая горизонты мира. Смерть от своих, спасение от врагов - читать онлайн книгу. Автор: Галиб Халил cтр.№ 104

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Приближая горизонты мира. Смерть от своих, спасение от врагов | Автор книги - Галиб Халил

Cтраница 104
читать онлайн книги бесплатно

В результате более тщательных телеметрических замеров исследуемых людей, таких как размер и форма головы, конечностей, длина шага, амплитуда движения тела, была отобрана последняя тройка «счастливчиков». Если двое из них уезжали с мест наблюдения на одних и тех же машинах, то третий пользовался различными методами передвижения. По банкам данных, транспорт у всех был оформлен должным образом, а хозяева числились порядочными налогоплательщиками, не замешанными ни в каких криминальных или шумных историях.

Среди них был мужчина, русский по происхождению, с которого, больше отдавая дань инструкции, чем веря в положительный результат, Бен начал действовать. Ночью того же дня, вытащив из постели, подозреваемого русского привели в центр. После нескольких минут беседы, Бен понял, что интуиция его не обманула, и мужчина был не их клиентом. Он уже много лет проживал в Америке, проработав в различных образовательных центрах, данные о нем, поведение на допросе, реакция на угрозы – все говорило о его несоответствии объекту их поисков. Отпустив его на следующее утро, Бен на всякий случай установил плотное наблюдение за его домом и средствами связи. Вторым подозреваемым объектом Бен определил того, кто каждый раз менял стиль одежды, вид транспорта и лучше других избегал прямого попадания в камеры. Однако просмотреть его путь до дома никак не удавалось. Он всегда каким-то чудом исчезал из обзора уличных камер. Изучив базу регистрации автомобилей, группа захвата выехала на возможное местонахождение второго подозреваемого. Это было в поселке Хантингтон, находящемся в штате Вирджиния, в пригороде Вашингтона. Приехав на место, Бен понял, что теперь они, скорее всего, напали на верный след. Адрес указывал на пустырь на краю поселка. Последний дом здесь был снесен десять лет назад. Вместе с ясностью пропала и зацепка для поисков русского агента. Бен понимал, что теперь с пропажей одного из агентов своей сети они перейдут на альтернативные методы контакта между собой. Вернувшись в офис, он, не сказав ни слова коллегам, проверил все данные на некого Самира, посещающего занятия профессора в Джорджтаунском университете, который являлся связным араба с ЦРУ. Самир оказался весьма темной лошадкой. Наемник из Ирака, прошедший Афганскую войну и выживший в стенах тюрьмы Абу-Грейб, переправляется в тюрьму Гуантанамо на Кубе и вскоре чудесным образом появляется в Вашингтоне на легальных основаниях. С ним продолжали сотрудничать боевики из горячих точек Ближнего Востока, в частности, повстанцы в Сирии, и получать через него материальную и военную помощь. Ко всему прочему, ему удавалось активно сотрудничать и с талибами. Как он еще жив и ведет легальный образ жизни в Вашингтоне, будучи такой колоритной фигурой, для Бена оставалось загадкой. Он понимал, что для русских он также является интересным объектом, особенно учитывая его связи с ЦРУ. Профессор, будучи рассекреченным российской разведкой, должен был исчезнуть на некоторое время. Поэтому Бен предполагал, что русские усилят наблюдение за Самиром, чтобы выявить его новые контакты с ЦРУ. Именно на этом этапе можно будет подловить и выследить противника. И поэтому, для выявления сети русской разведки, Бен решил напоследок использовать профессора как приманку. Однако в этой операции ему для решения и координации внутренних организационных вопросов между департаментами нужна была помощь Руди. Бен, встретившись с ним, дал ему всю расстановку дел, после чего было решено, что последняя встреча профессора с арабом пройдет на следующий день, в три часа дня, на Арлингтонском кладбище, во время церемонии смены почетного караула.

Попрощавшись с Руди, Бен направился в одну из конспиративных квартир, находящуюся в небольшом городе Александрия, примыкающему к Вашингтону со стороны штата Вирджиния. Все его мысли были с Хадиджей, и он пока не знал, как он отомстит Руди за это наказание. Он не мог дотронуться до еды, снедаемый мыслями о том, что как тяжело ей приходится выносить ужасы заточения. Бен раскидывал в голове различные варианты для обнаружения ее местонахождения и освобождения, но никак не представлял себе, как это можно было бы выполнить в одиночку. Разве только в кино… У него были друзья по прошлым боевым заданиям, работающие теперь в различных департаментах Агентства, но рассчитывать на них в спасении Хадиджы было безрассудством. Также, как и Феликс, каждый из них мог со временем измениться и представлять для Бена больше угрозу, нежели быть надежным партнером.

«Стоп!» – мелькнуло у него в голове. Он даже воспрянул духом. «Элизабет! – хлопнул он себя по лбу. – Как же я забыл про тебя?» – измеряя шагами квартиру, Бен взволнованно потирал лицо. Он стал лихорадочно продумывать варианты для спасения любимой девушки и на эмоциональном подъеме не заметил, как потихоньку опустошил половину холодильника, словно набирая силы перед решительным штурмом. – Сейчас или никогда! – выговорил Бен самому себе и рывком встал с места. По дороге в городок Фейрфакс, где жила Элизабет, он перебирал всевозможные сценарии разговора с ней. Они познакомились, оказавшись в одной группе призывников, набранных Агентством для дальнейшей подготовки к особо опасным заданиям. Между ними с первых же дней вспыхнула любовь, которая дорого обошлась им обоим потерей нужного карьерного роста и порицанием от их командиров за слабость любить и допускать профессиональные ошибки. Будучи одаренными молодыми оперативниками, они продолжали представлять интерес для начальства, но, чтобы такая дилемма как любовь не приводила к потере лучших бойцов, у инструкторов имелся богатый опыт и механизмы разрешения проблем. Послав их на совместное задание в Восточную Европу, организаторы написали для них жесткий сценарий, и молодые люди неожиданно для себя оказались по разные стороны баррикад. И если бы не своевременная замена патронов в обойме Элизабет на холостые, то Бен не ехал бы к ней сейчас вспоминать еще раз с улыбкой дела давно минувших дней. Однако тот холод, который возник между ними на задании, начальство смогло использовать с толком, расстроив их роман и разбросав их по разным концам света. Остановившись неподалеку от ее дома, он позвонил ей с уличного таксофона.

– Я знаю, что я не достоин твоей любви, но мое сердце – лучшее, что у меня есть, чтобы отдать тебе, – наговорил он на автоответчик, после которого она тут же сняла трубку.

– Бен? – неуверенным голосом произнесла Элизабет.

– Это я, Лиз… Привет… – ответил Бен поникшим тоном виноватого.

– Если ты будешь бередить старые раны, то двенадцать часов ночи не лучшее для этого время.

– Прошлое – самое дорогое, что у нас есть, хоть оно все еще кровоточит, – ответил с грустью он. – Но лучше оставить эти раны в покое, чтобы дать возможность им затянуться. Мне нужна твоя помощь, поэтому я здесь, дорогая…

– Где ты?

– Там, где ты бросила мои цветы на асфальт в последний раз…

– Замолчи!.. – прервала его Элизабет. – Жди меня там, – добавила она после короткой паузы.

Через несколько минут она была уже рядом с Беном. Они нежно обнялись и долго не могли выпустить друг друга из таких родных и теплых объятий. Перебивая друг друга, они вновь просили прощения за обиды, каждый обвиняя себя за потерянное счастье быть вместе. Первым опомнилась Элизабет и, ослабив руки, с трудом отстранилась от теплоты ушедшей любви.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию