Атлантида - читать онлайн книгу. Автор: Геннадий Эсса cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Атлантида | Автор книги - Геннадий Эсса

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

– Успокойся, – остановил Литею Герд. – Они цари, и им виднее, что делать. Если они считают это нужным, значит, они правы.

Литея смотрела в глаза прекрасного юноши и попыталась улыбнуться.

– Пусть тебя не тревожат те события, которые происходят вокруг. Твои сестры, наверное, об этом даже и не думают.

– Правильно, им об этом думать некогда, когда их головы забиты тобой. Они между собой только и болтают о тебе. Мне становится дурно от их разговоров.

– Я только с тобой, – подтвердил юноша. – Мне никто не нужен, кроме тебя. Ты это должна была уже давно понять. Милая, тебе не стоит бояться тех богов, которые являются в твоих снах. Это всего-навсего иллюзии, с которыми ты не можешь справиться.

– Но я по ночам думаю и о тебе. Это тоже иллюзии?

Герд улыбнулся.

– Забудь все, и давай лучше найдем где-нибудь укромное местечко, чтобы удовлетворить свою похоть.

– Здесь очень опасно, – заметила Литея. – У меня есть одно место, но это у берега океана. Это прекрасное место – небольшой залив и мягкая трава. Но я против этого.

– Пойдем и найдем это место.

– Я боюсь, – призналась девушка. – Мне постоянно кажется, что за нами кто-то следит.

Герд огляделся по сторонам. Он внимательно всматривался в темноту, пытаясь предположить, что это Ниор, который скрывается где-то рядом.

– Я в этом не уверен, – ответил Герд. – Здесь темно, тихо и спокойно. Идем к берегу. – Он взял девушку за руку и направился в сторону океана.

Литея шла за юношей молча, до самого берега и, когда они остановились, спросила:

– Ты знаешь, куда идти?

– Нет. Дальше веди меня ты. – Он еще раз огляделся по сторонам и снова никого не заметил.

Литея медленно пошла вдоль берега, ступая ногами по прохладной воде. Герд опустил голову, медленно следовал за ней. Он поглядывал на водную гладь и удивлялся, что этой ночью океан такой спокойный. Такое бывало очень редко. Обычно огромные волны с шумом набегали на песчаный берег, затапливая все кругом. Он догнал девушку и взял ее за руку.

– Ты замечаешь, как здесь хорошо? – сказал он.

– Это я упросила богов, чтобы они не волновались этой ночью, – улыбнулась Литея. – Они меня поняли, вот поэтому сейчас даже океан затих. Я люблю тишину.

– Ты божественная женщина! – воскликнул Герд и подхватил Литею на руки, закружился с ней по берегу. – Где то место, которое тебе так мило?

– Это уже недалеко, – ответила Литея, обнимая и одаривая юношу поцелуями. – Ты меня так и будешь нести?

– Конечно. Ты только говори куда, и я на руках отнесу туда свое сокровище.

– Видишь в стороне небольшую впадину покрытую большими кустарниками?

– Нам туда?

– Там никогда никого не бывает. Там совершенно теплая вода, а на берегу мягкий песок. Я люблю это место, но никому про него не говорю. Это моя маленькая тайна.

– Там большие кустарники, через которые даже не пробивается свет бесстыдной луны, которая всегда так ярко светит при наших встречах.

– Пусть светит.

– А я не хочу, чтобы кто-то за нами подглядывал.

– Луна никому не расскажет, не беспокойся.

Герд опустил девушку на землю, и она побежала к небольшому заливу, который пропадал среди кустарников.

Литея остановилась, оглянулась и дождалась Герда. Она обхватила его за шею и прижалась к его груди.

– Это здесь, – прошептала она.

– Хорошее местечко. Часто ты сюда приходишь?

– Нет. Я здесь бываю, когда мне одиноко и грустно. Но теперь, с тобой, у меня прошла вся грусть, и я рада тебя сюда пригласить, чтобы наши чувства вспыхнули с новой силой. Герд, твое сердце ничего не подсказывает?

– Подсказывает, – незамедлительно ответил юноша. – Мое сердце подсказывает, что оно любит тебя.

– Мы с тобой совершаем большие грехи, которые недопустимы нашим сословиям и положению, но я ничего не могу поделать с собой, когда ты рядом. Ты меня прости за мою слабость.

Герд стал нежно целовать девушку, а руки сами потянулись к ее одеждам, чтобы освободить от них ее трепещущее тело.

– Ты хочешь… – шептал ее дрожащий голос.

– Ты для меня всегда желанная, и я не смею говорить в отношении этого ничего. – Он взял в свои ладони ее милое личико и повернул к себе. – Откуда только ты появилась, что так быстро свела меня с ума?

– Оттуда, откуда и ты, из Атлантиды.

Герд улыбнулся.

– Ты говорила, что здесь очень теплая вода, может, уйдем в воду, и я там буду тебе дарить все то, что ты пожелаешь?

– Ты так хочешь?

Герд усмехнулся.

– В таком случае раздень меня и разденься сам. Пусть на нас смотрит эта бесстыжая луна. Мне лучше будет видМ но тебя благодаря ее свету.

Герд скинул с Литеи одежды и снова прижал теперь уже голенькое горячее тело девушки. – У тебя так сильно бьется сердце, что мне кажется, оно вот-вот выскочит.

Литея протянула руки к юноше, и он помог ей скинуть с себя одежды.

Теперь они стояли обнаженные, прижимаясь, друг к другу, и молчали.

– Я давно мечтала тебя сюда позвать, – шептала Литея. – Здесь так хорошо!

– Действительно, здесь хорошо, и мне очень нравится, – согласился Герд. – Идем в воду. – Он взял ее за руку и повел за собой.

Вода в заливе, действительно, была теплая, и молодые люди стали медленно уходить на глубину.

– Можно, я тоже сюда буду приходить? – спросил Герд. – К тебе, чтобы ты никогда не страдала от ненужных мыслей и одиночества.

Литея обняла юношу за шею и обхватила его ногами, прижалась к его горячему телу.

– Можно, – прошептала она. – Здесь можно все: и любить, и встречаться, и мечтать. У нас нет другого места, как только здесь. Тут тишина и спокойствие. Днем здесь как-то по-особенному поют птицы, и светит солнце, а ной чью божественная тишина, которая всегда меня наводит на мысли только о тебе.

Они погрузились с головой под воду, но быстро вынырнули, и Герд снова прижал к себе нежное тело.

– Ты можешь мне позволить вспомнить то чувство, которое я однажды испытал там, во Дворце, в твоих покоях?

– Я только и жду этого мгновения, – отвечала Литея. – Здесь даже боги благосклонны к тому, что мы с тобой будем вершить. Богиня Геспера нам будет в этом помогать, а богиня Никта укрывать от посторонних глаз. Я люблю этих богинь и всегда прошу их, чтобы они скорее сделали так, чтобы я встретилась с тобой. Теперь они услышали мои просьбы, и вот ты здесь. Такой желанный и милый мой мальчик.

– Держись за меня, – прошептал Герд, и руки его скользнули под воду. Он поглаживал милую попочку девушки и медленно стал входить в ее трепещущее тело.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению