Русь и Рим. Правильно ли мы понимаем историю. Книга IV. Русско-ордынская империя и Библия - читать онлайн книгу. Автор: Анатолий Фоменко, Глеб Носовский cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Русь и Рим. Правильно ли мы понимаем историю. Книга IV. Русско-ордынская империя и Библия | Автор книги - Анатолий Фоменко , Глеб Носовский

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Тем временем в столице (как мы предположили выше, в Великом Новгороде = Ярославле) происходили следующие события. «Возвещено было царю Египетскому (кипчакскому — Авт.), что народ бежал» (Исх. 14:5). Это странно, поскольку незадолго перед тем Библия сообщала, что фараон сам отпустил Моисея. По нашему мнению, фараон разрешил Моисею начать поход как бы неофициально: мол, ты выступаешь с войском, а Я делаю вид, будто ничего об этом не знаю.

В столице поднимается ропот: «Что это мы сделали? Зачем отпустили Израильтян (= богоборцев — Авт.)» (Исх. 14:5). Далее Библия описывает неудачную «погоню фараона» за Моисеем. Войско фараона утонуло в некоем водоеме, названном в Библии Чер(м)ным морем.

Описание перехода войска Моисея посуху через Чер(м)ное море и гибель войск их противника в том же Чер(м)ном море настолько интересно, что остановимся на нем подробнее.

«И пошли сыны Израилевы среди моря по суше: воды же были им стеною по правую и по левую сторону… и к утру вода возвратилась в свое место; а Египтяне бежали навстречу [воде]. Так потопил Господь Египтян среди моря… И увидели [сыны Израилевы] Египтян мертвыми на берегу моря» (Исх. 14:27–28).

По нашему мнению, здесь достаточно ярко описан переход через покрытую льдом реку. В самом деле, четко сказано, что волны загустели, что влага стала стеной, что богоборцы шли по морю как по суше. Причем шли именно по морю, а не по дну моря. Конечно, поздние редакторы Библии либо не поняв, либо намеренно устранив указания на покрытый льдом водоем, рисуют перед нами фантастическую картину: воды расступились и между ними, как между двумя стенами, прошли богоборцы. Таким образом, перед нами выбор: либо считать эту картину сказочной, либо увидеть в ней реальное событие — переход войска через замерзшую реку по льду. Лед — это и есть вода, ставшая стеной от холода. Тогда и элемент чуда, явно отраженный в Библии, легко объясним. По-видимому, войско пересекло реку уже по слабому весеннему льду (вероятно, ночью, когда лед несколько подмерз). А утром мог начаться ледоход, который стал непреодолимой преградой на пути преследователей. Либо преследователи могли утром ступить на слабеющий лед, провалиться в воду и погибнуть. Конечно, такое удачное спасение беглецов от погони было воспринято ими как чудо. По поводу же ледохода напомним, что часто он начинается резко, иногда неожиданно. И в ту историческую эпоху, когда еще не было мощных каменных мостов с ледорезами, связь между двумя берегами реки полностью прерывалась, по крайней мере, на несколько дней. Переплыть широкую бурлящую реку во время ледохода невозможно. Навести какой-либо временный мост — тоже. Особенно если это была такая полноводная река, как Волга.

Нам возразят: но ведь Библия говорит о море! Однако напомним, что в старых текстах морем часто называли реку. Более того, в скалигеровской истории отмечены случаи, когда Черное море замерзало. Вот что говорится, например, в изданном в начале XX века историческом очерке о крымском городе Феодосии: «За 500 лет до P. X. льды Воспорские (то есть один из двух проливов-Босфоров на Черном море — Авт.) были столь крепки, что Херсонесские Скифы сражались на них и прошли по оным с телегами, намереваясь идти в Индию. 400 лет после того Неоптолем (то есть „новый Птоломей“, что в переводе означает „новый Богоборец“, „новый Израиль“ — Авт.), военачальник Митридата, победил скифов в морском сражении на том же месте Воспора, где зимою разбил их на льду… В 764 году… все Черное море покрылось льдом в 30 футов толщины. Можно было ездить по оному из Таврии в Фракию (то есть по льду якобы через все Черное море — Авт.)… В 801 году Черное море было покрыто льдом во всю зиму… В 401 году после P. X. Черное море было покрыто сплошным льдом. В 768 году замерзло не только Черное море, но и Дарданелльский пролив, глубина снегов достигала местами до 50 футов. В 822 году покрывался льдом Дунай. В 860 году замерзало Адриатическое море (ну это уж слишком! — Авт.)» Нарисованная здесь картина, если понимать буквально, конечно, неправдоподобна. Но отметим, что все эти потрясающие климатические катаклизмы якобы происходили до X века н. э., а затем странным образом прекратились. И понятно почему. Как мы показали в наших работах по новой хронологии, скалигеровская история до X века призрачна, фантомна. Эта ее часть целиком состоит из искаженных отражений позднейших событий. Поэтому в ней могло бы успешно покрыться толстым льдом не только Черное, но и любое из морей тропического пояса.

Замерзание всего Черного моря, повторим, является явной нелепостью, а потому в старых хрониках Черным морем, по-видимому, называли какие-то другие водоемы. Скорее всего, замерзающие реки. Некоторые дополнительные следы того, что в первоначальном ветхозаветном тексте речь шла о покрытой льдом реке, сохранились, например, в Острожской Библии. Здесь при описании этого природного явления употреблено довольно странное выражение: «Растаяшася все живущие в Ханаане» (Исх., гл. 15). В современном переводе слово «растаяли» (растаяшася) заменено на слово «уныли» и получилось: «уныли все жители Ханаана» (Исх. 15:15). Получился вроде бы понятный текст, устранивший странность словосочетания: «люди растаяли». Мы считаем, что случайно сохранившееся в тексте Острожской Библии слово «растаяли», скорее всего, относилось к растаявшему льду на реке. Затем, когда поздние редакторы устраняли следы севера в Библии, они убрали и слово «лед», но случайно сохранили слово «растаяло». Получилось довольно нелепое выражение, которое затем еще более поздний редактор, естественно, в очередной раз поправил и окончательно превратил в «уныли все жители Ханаана». Текст стал «гладким».


«Античность»: Александр Македонский. Переход через воды как по суше в еще одном отражении османского завоевания XV века н. э.

Иосиф Флавий, повествуя о переходе войска Моисея через воды как по суше, прямо указывает на параллель между этим фактом и похожим событием из «биографии» знаменитого Александра Македонского. Флавий пишет: «И пусть никто не изумляется необычайности рассказа (о переходе Моисея через воды — Авт.)… Ведь вовсе не так давно, — пишет Флавий, вероятно, в XVI–XVII веках н. э., — Памфилийское море также отступило перед войском Македонского царя Александра… И дало ему возможность пройти… С этим согласны все историки, описавшие деяния Александра».

Для нас ничего удивительного в этом нет. То, что якобы «античное» завоевание Александра Македонского является отражением османского = атаманского завоевания XV века н. э., уже было отмечено в наших книгах по новой хронологии. При этом было обнаружено частичное наложение Александра Македонского на библейского Иисуса Навина. А Иисус Навин — непосредственный преемник Моисея в завоевании земли обетованной. И действовали они в одну и ту же эпоху. Поэтому естественно, что такое яркое событие отразилось не только в библейской книге Исход, но и в «биографии Александра», поскольку обе они рассказывают об одном и том же.

Флавий, говоря, что «с этим согласны все историки», не ошибается. Открываем, например, Плутарха, его известные «Сравнительные жизнеописания». В биографии Александра он пишет: «Быстрое продвижение македонян через Памфилию дало многим историкам живописный материал для вымыслов и преувеличений. Как они рассказывают, море, по божественному изволению, отступило перед Александром… Несомненно, что именно этот неправдоподобный рассказ высмеивает Менандр в одной из своих комедий: „Все, совсем как Александру, удается мне… Если надо мне за море, я и по морю пройду“».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию