Цветы из огненного рая - читать онлайн книгу. Автор: Сара Ларк cтр.№ 120

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Цветы из огненного рая | Автор книги - Сара Ларк

Cтраница 120
читать онлайн книги бесплатно

– Ну а где же еще? – спросил Оттфрид и открыл бутылку виски. Кэт уже казалось, что его запасы бесконечны. – Неплохо бы, конечно, и в Нельсоне попытать счастья… Тогда одному из нас придется отправиться туда.

– А разве не нужны связи в Англии? – спросила Кэт. – Или в Германии, или откуда еще приезжают переселенцы? Вас ведь завербовал Джон Николас Бейт. В Нельсоне говорили, что скоро прибудут шотландцы, чтобы поселиться в Отаго. Это организовала какая-то церковь.

– Мы будем рассчитывать на неорганизованных, – отмахнулся Гибсон. – О них ведь тоже должен кто-то заботиться. Кроме того, лучше пусть они будут приходить туда по одному. Тогда каждый сможет купить столько земли, сколько захочет.

– Неужели так много семей приезжает в Новую Зеландию просто наудачу?

Кэт мало знала о поселенцах, но те, с которыми она познакомилась в Нельсоне, показались ей очень несамостоятельными и малоинициативными. По крайней мере, по сравнению с китобоями из залива Пераки. Конечно же, тут жили и такие люди, как Джордж Хемплмен или братья Редвуд, которые смело отправились на поиски приключений. Но они наверняка были в меньшинстве. Чаще переселенцы хотели еще до отъезда знать, где будут жить. Они не желали изучать языки и предпочитали вообще не встречаться с маори. Рассчитывая лишь на удачу, сюда приезжали одинокие молодые люди, которые потом промышляли охотой на тюленей и китов. Быть может, некоторые и мечтали приобрести землю, однако те двести фунтов, которые собирались запросить Оттфрид и Гибсон за свои участки, не сумел бы заработать даже Кристофер Фенрой. Хотя, будучи переводчиком у Таккетта, он получал намного больше, чем охотник на тюленей.

– Но людей приезжает все больше, милая моя, – заявил Гибсон. – Сбагрим мы эту землю. Рано или поздно…

Кэт закусила губу. Судя по всему, Гибсон и Оттфрид не поняли, как мыслят маори. И оставалось лишь надеяться, что ей удалось помочь Те Кахунгуну понять, как мыслят белые.

– Для начала нам нужен хотя бы один покупатель, – объявил Оттфрид. – Дальше дело уже пойдет само. Деньги-то кончились… А мы ведь хотели купить новые товары, поехать к другим племенам. Просто невероятно! Жаль, что я не могу рассказать об этом отцу. У меня есть земля! У Оттфрида Брандманна есть земля! Гораздо больше, чем в Санкт-Паулидорфе. Да, да, намного больше… гораздо больше, чем у помещика в Мекленбурге! – Он лучился от счастья. – В принципе, мы могли бы даже оставить ее себе и научить кое-кого из маори обрабатывать ее. Они с удовольствием будут возделывать ее вместо нас за гроши! А я построю себе большой дом и буду по воскресеньям разъезжать верхом по своим полям.

Кэт схватилась за голову и посмотрела на Джоуи Гибсона. Тот понимающе усмехнулся, судя по всему, считая, что за Оттфрида сейчас говорит виски. Кэт же оставалось только надеяться на это. Если же он всерьез думает о том, чтобы претворить свою мечту в жизнь… Маори, жившие с Те Кахунгуну, были приветливы, и Оттфриду даже могло показаться, что они вели себя подобострастно, но его крепостными они не станут никогда.

Глава 7

– Ида!

Лора Редвуд ужасно встревожилась, когда и на третий ее окрик никто не отозвался. Старое па, теперь уже совсем не похожее на деревню маори, заливали лучи ласкового солнца, нигде не было следов взлома или нападения. Странно, однако, что Ида не отвечает. Обычно, когда Лора приезжала сюда в гости, кто-нибудь отзывался сразу. Конечно, мужчины и Кэт уехали, но ведь собака должна была залаять.

– Куда же вы подевались, Ида? – позвала Лора уже громче. – Где ты, Охотник?

Решившись наконец распахнуть дверь дома Брандманнов, женщина услышала тихое повизгивание. Собака ответила ей, но не стала скакать вокруг Лоры, как делала обычно. Лора окинула спальню встревоженным взглядом. Охотник подбежал к ней с поджатым хвостом, и гостья наконец увидела Иду. Молодая женщина сидела в шкафу, закутавшись во всю одежду, которая у нее была. Если бы Охотник не привлек ее внимания, Лора ни за что не нашла бы ее.

– Боже мой, Ида, что вы там делаете?

Окинув новую подругу внимательным взглядом, Лора заметила, что она по крайней мере в сознании и не ранена. Лора смотрела в огромные, полные страха синие глаза Иды с покрасневшими белками и темными кругами под ними.

– Потише, – прошептала Ида. – Только бы они нас не обнаружили. Охотник, нельзя лаять, нельзя…

Лора покачала головой:

– Слава господу, я нашла вас! Что случилось-то? К вам кто-то приходил? Кто-то вас обидел?

Однако сама она в это не верила. Дом, в котором побывали воры, выглядел бы совсем иначе. Кроме того, в Новой Зеландии не было разбойничьих шаек. По крайней мере, так ей рассказывали.

– Нет… Да… Духи… они воют. Они бродят вокруг дома, понимаете. Кто-то…

Ида вся дрожала, но теперь она хотя бы узнала Лору и не смотрела на нее с таким ужасом.

– Лора… – прошептала она. – Это вы, Лора! О, как хорошо, что вы пришли!

Лора Редвуд склонилась над молодой женщиной и обняла ее, когда та вцепилась в свою новую подругу в поисках поддержки.

– Боже мой, Ида, вы так напуганы! И словно окаменели. Сколько же вы просидели здесь? Давайте, поднимайтесь. Я сделаю вам чай, а потом вы расскажете, что случилось. В форте ведь никого нет! Ну, разве что киви сюда забрели…

И невысокая темноволосая женщина решительно заставила Иду встать, отвела на кухню и растопила печь. Ида дрожала от холода, хотя на улице было тепло. Она сидела в своем тайнике, испуганная, оцепеневшая, и поэтому замерзла.

– Мне было так одиноко… – наконец пробормотала она, когда Лора вложила в ее ледяные руки кружку чая.

Ида пила мелкими глотками, ощущая, как к ней возвращается жизнь, а вместе с ней и способность трезво мыслить. Сразу же нахлынул стыд. Что подумает о ней Лора! Как можно быть настолько глупой, чтобы прятаться от духов?

– Сначала все было тихо. А потом я услышала крики, шум и…

– Это обычные ночные звуки, – успокоила ее Лора. – Дитя мое, вы ведь часто ночевали в палатке. Должны знать, как кричат птицы и стрекочут насекомые. С другой стороны, я прекрасно понимаю вас. Совсем одна в этом… этом… Боже мой, только бы не напугать вас еще больше. Но мне это место всегда казалось нечистым.

– Оно священно, – поправила ее Ида. – Кэт говорит, что для маори оно священно. Тапу.

– А я думала, что тапу в первую очередь обозначает запрет, – удивилась Лора. – Но не важно. В любом случае вам нельзя оставаться здесь одной. И вы не останетесь. Поезжайте со мной на ферму, поживите несколько дней у меня. А потом посмотрим.

– А что скажет ваша семья? И мой муж, он ведь вернется… Боже, какая я дура! – Ида потерла лоб. Она вполне представляла себе, что скажет Оттфрид, узнав о случившемся. – Кроме того, мне надо привыкать к одиночеству.

– Для начала вам нужно набраться сил! – решительно заявила Лора. – Когда вы в последний раз ели? Это очень вредно для ребенка, вы знаете об этом?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию