Обреченный царевич - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Попов cтр.№ 129

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обреченный царевич | Автор книги - Михаил Попов

Cтраница 129
читать онлайн книги бесплатно

Здесь!

Последняя точка, от которой еще можно повернуть назад. Невысокий обелиск с осыпавшейся облицовкой в тени старого сикомора, обвитого сухим мертвым плющом. Тропинка интимно заворачивает за него и сразу показывает холм с домом страшной женщины.

Жара и тишина. Только где-то далеко слышен замедленный бред барабана. Несколько мошек вьется у левого глаза. Хека простоял так довольно долго, пока не почувствовал, что жара сзади сделалась как бы сильнее. Кто-то приблизился незаметно и окутывает теплом своего тела спину и затылок. Даже не оборачиваясь, торговец благовониями понял, кто это. И его затошнило. Не от жары, даже не от неожиданности. Его затошнило от мысли, что у него и не было никакого выбора. Он мог сколько угодно взвешивать доводы за и против того, чтобы ввязываться в историю с госпожою опьяненного дома, но решает тут она. Он ей надобен, а остальное неважно.

– Я принес.

Зайдя глубже в тень, Хека протянул Бесоре обрубок руки. Она двумя пальцами сняла с нее оплетенную тыкву, одновременно взвешивая. Кажется, удовлетворена.

– Сегодня ночью.

Хека кивнул, не глядя в ее сторону, мол, поступайте, как сочтете нужным.

– Никто не должен этого видеть, – сообщила госпожа Бесора своим низким глухим голосом.

Торговец благовониями пожал плечами, показывая, что хоть он и согласен с этим, но считает, что обеспечение этого не его дело.

– Никто, – еще тверже выговорила госпожа. – Запрись дома.

Хека согласно покачал головой, думая про себя – ну уж нет! Для чего было все это ему затевать, если он будет сегодняшней ночью сидеть дома. Как раз он должен быть поблизости, чтобы воспользоваться ожидаемым столпотворением и бесчинством.

– Запрись!

На прощание Бесора поинтересовалась, не знает ли торговец, где достать сотню-другую змей. Хотя бы дохлых.

Всю обратную дорогу Хека с трудом сдерживал судорожный хохот, распиравший внутренности. Нет, пора заканчивать это знакомство. Хорошо, если эта ночь будет их последней совместной под крышею одного города.

81

Этого просто не может быть! Трое суток сотни стражников, писцов и переодетых простыми горожанами шпионов рыщут по городу, и все безрезультатно. Мериптах провалился, улетел или превратился в другого человека, ничем иным его неуловимость объяснить было нельзя. Хорошо изучил устройство городских кварталов во время ознакомительных прогулок? Ерунда! Те, кто его ищет, знают это устройство во много раз лучше.

Мальчика приютил кто-нибудь из горожан?!

Опять-таки невозможно! Указ о розыске зачитывается глашатаями на всех площадях, возле всех ворот шесть раз на дню. Внимания этому куда больше, чем даже подползающей египетской осаде. Никому из горожан (торговцев, водоносов, погонщиков, ремесленников) и в голову не придет противиться царской воле. Доказательство тому – количество доставленных для осмотра мальчиков, заподозренных в том, что они Мериптах. Первых, сходя с ума от надежды и страха, Апоп велел доставлять к нему сюда наверх. Потом, когда количество их сделалось огромно, если измерять его трепетом воспаленного сердца, царь понизил уровень приема, велел двум библиотечным писцам, достаточно наблюдавшим подлинного мальчика, предварительно осматривать доставляемых Мериптахов еще внизу, у подножия башни.

Сам он оставался под быстро сооруженным пальмовым навесом все там же на верхней площадке, опасаясь покинуть место расставания. Ему казалось, это все равно, что разрушить дом, где он был счастлив. Если куда-то беглец вернется, то охотнее всего сюда.

Ему доставили наверх ложе, приносили еду, к которой он не прикасался, прохладную воду для омовений в полдень. Шестеро опахальщиков непрерывно трудились, остужая мощное, несчастное тело.

Запыхавшиеся докладчики ползли вверх по витой лестнице почти непрерывно.

Паника в городе улеглась, даже если и была.

Полностью окружить город Яхмосу так и не удалось. Флот с изрядно обломанными веслами и подпаленными парусами охватывал город с востока, удушаемые жарой полки подползли наконец к восточным стенам. Дорога на север так и не перерезана, северная гавань открыта. Корабли с зерном и овощами ожидаются уже через несколько дней. Для разгрузки будут привлечены жители всех кварталов, чтобы сами могли убедиться – ни о каком голоде нечего и говорить. Может быть, имеет смысл просто раздать часть продовольствия, для вящего успокоения волнующихся бедняков?

Апоп, лежавший на правом боку с закрытыми глазами и, казалось, полностью занятый своими несчастными мыслями, дернул длинным ртом. Он был не согласен.

«Брат» Эта подошел ближе, чтобы услышать царскую волю.

Царь сказал, что ничего раздавать бесплатно не следует.

– Они подумают, что мы их подкупаем. Пусть торговля идет так же, как всегда. Надо проследить, чтобы цены не росли.

Начальник гарнизона удовлетворенно кивнул. Он был согласен с мыслью царя: ничто так не успокаивает народные брожения, как неизменность жизненного порядка. Кроме того, ему было приятно убедиться, что владыка только кажется отсутствующим, на самом деле даже в таком несчастье вожжи ситуации он держит в своих руках.

«Брат» Эта уже собирался удалиться, как вдруг последовало еще одно подтверждение, что дремлющий повелитель не дремлет.

– Что там? – спросил он.

Начальник не понял.

– Что там с кораблями Яхмоса?

С самого момента появления «Телец» и пришедшая с ним эскадра неподвижно стояли перед башней, вцепившись якорями в илистое дно. Египетский флот стал такой же привычной частью пейзажа, как соседние камышовые острова. Теперь же там возникло некое колебание в рядах, движение. Восемь кораблей, по четыре справа и слева от флагмана, вдруг покрылись матросской беготней. Тяжелые весла по команде съезжали с палуб в воду, окружая корпуса веерами брызг.

– Они хотят напасть, – сказал Апоп, почти не открывая рта и смеженных страданием глаз. – Разорви их на куски, брат.

82

Оба были ранены, и Нутернехт и Хнумхотеп. У одного – правая рука и щека в ожогах, у второго обмотана рука выше локтя. Оба мрачны и задумчивы. Военный совет в беседке «Тельца» получился невеселым. Половина кораблей в состоянии полной негодности. Удалось высадить десант на двух широких отмелях у восточных стен, но они затапливаются разливом реки, так что для длительной осады на них все равно не укрепиться. В водном лабиринте по-прежнему властвуют лодки гиксосов, легкие и неуловимые. Нападения их всегда неожиданны, и хотя некоторые удается потопить, вреда они наносят больше, чем терпят ущерба. Корабелы ропщут, есть попытки дезертирства.

Яхмос вскинулся.

– Пойманы и казнены, – успокоил его флотоводец. – В целом же положение скверное.

На сухопутном фронте дела обстояли не лучше. Пересеченную мелкими каналами равнину до западных стен Авариса полки прошли, неся потери. Причем потери в основном ранеными. В такую жару, да еще и в сырости и жидкой грязи, самая малая царапина оборачивается горячечной раной. Да, полки стоят у самых стен, на расстоянии полета стрелы, и даже ближе, где есть укрытия. Самое удобное положение для штурма. Плетеные лестницы заготовлены в достаточном количестве. Хнумхотеп вздохнул и остановился. Но под взглядом генерала следующим усилием закончил речь:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию