О чем молчат ангелы - читать онлайн книгу. Автор: Бекка Фицпатрик cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - О чем молчат ангелы | Автор книги - Бекка Фицпатрик

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Я понятия не имела, как описать маме мои противоречивые чувства к Патчу. Я понятия не имела, как описать Патча. Точка. Моя мама, наверное, ожидала, что я включу в описание имена родителей, успеваемость, виды спорта, которыми он занимается в школе, и университеты, в которые собирается подавать документы. Я не хотела волновать ее, говоря, что готова поставить свою свинью-копилку на то, что у Патча есть судимость.

— Есть один парень, — начала я, не сумев сдержать улыбку при мысли о Патче. — Мы последнее время много общаемся. В основном школьные дела.

— О-о-о, мальчик, — таинственно сказала она. — Ну и? Он член шахматного клуба? Или студенческого совета? Или, может, теннисом занимается?

— Он скорее… любит погонять шар, — оптимистично предположила я.

— Футболист! Такой же симпатичный, как Дэвид Бэкхем? Хотя, если говорить о внешности, мне всегда больше нравился Зинедин Зидан.

Сначала я хотела объяснить маме, что имелось в виду, но мне тут же пришло в голову, что лучше, пожалуй, не уточнять. Бильярд, футбол… почти одно и то же, правда?

Зазвонил телефон, и мама потянулась, чтобы взять трубку. Поговорив секунд десять, она упала на диван, хлопнула себя ладонью по лбу.

— Нет, все нормально. Я заеду в офис, заберу их и завезу вам завтра утром.

— Хьюго? — спросила я, когда она повесила трубку.

Хьюго — это мамин начальник, и он, мягко говоря, постоянно ей звонит. Однажды он вызвал ее на работу в воскресенье, потому что не мог понять, как работает ксерокс.

— Он оставил в офисе кое-какие незаконченные бумаги и хочет, чтобы я их забрала. Мне нужно сделать копии, но я управлюсь максимум за час. Ты доделала домашние задания?

— Нет еще.

— Тогда я могу утешать себя тем, что даже будь я здесь, мы не смогли бы поболтать, — вздохнув, она поднялась на ноги. — Увидимся через час?

— Скажи Хьюго, что он должен платить тебе больше.

— Намного больше, — усмехнулась она.


Как только дом оказался в моем полном распоряжении, я убрала со стола посуду, оставшуюся с завтрака, и освободила место для учебников. Английский, общая история, биология. Вооружившись новеньким, острым карандашом, я раскрыла ближайший учебник и приступила к работе. Через четверть часа мой мозг запротестовал, отказавшись усваивать еще один абзац, повествующий о феодальных системах стран Европы. Я задумалась, чем занимается сегодня Патч после работы. Делает домашние задания? Едва ли. Ест пиццу и смотрит по телевизору баскетбол? Может быть, но верится слабо. Играет в бильярд с высокими ставками в клубе «Бо»? Вполне возможный вариант.

Я ощутила необъяснимое желание поехать к «Бо» и оправдаться в том, что сделала, но этой мысли обрезал крылья тот простой факт, что у меня не было времени. Мама вернется домой раньше, чем я успею преодолеть получасовой путь до клуба. Не говоря уже о том, что Патч не из тех, кого можно вот так просто выследить. Все наши предыдущие встречи проходили по его расписанию, а не по моему. Каждый раз.

Я поднялась на второй этаж, чтобы переодеться во что-нибудь более удобное. Толкнув дверь в спальню, я успела пройти три шага, прежде чем застыла на месте. Ящики моего комода были вытащены, одежда разбросана по комнате. Белье сорвано с постели. Дверцы шкафа были открыты и косо висели на петлях. На полу валялись книги и рамки с фотографиями.

Я заметила в окне отражение движущейся фигуры и обернулась. Он стоял у стены позади меня, в черном с ног до головы, в лыжной маске, скрывающей лицо. Мой разум был словно в тумане и только успел подать ногам сигнал «бегите!», как человек в маске бросился через комнату, рывком открыл окно и ловко выпрыгнул в него.

Я полетела вниз, перепрыгивая через три ступеньки. Обогнув перила, пронеслась по коридору в кухню и набрала 911.

Через пятнадцать минут на подъездной дорожке у дома уже стояла патрульная машина. Дрожа с головы до ног, я отперла дверь и впустила двух офицеров. Первым вошел невысокий и полный мужчина с проседью в волосах. Второй был высоким и худощавым, с почти такими же темными волосами, как у Патча, но коротко подстриженными. Странно, но он был отдаленно похож на Патча. Средиземноморски-смуглая кожа, правильные черты, пронзительный взгляд.

Они представились: темноволосого звали детектив Бассо. Его напарника — детектив Холстижик.

— Ты — Нора Грей? — спросил детектив Холстижик.

Я кивнула.

— Родители дома?

— Мама уехала за несколько минут до того, как я позвонила 911.

— Значит, ты одна дома?

Еще кивок.

— Расскажи, пожалуйста, что произошло, — попросил он, скрестив руки на груди и широко расставив ноги, пока детектив Бассо осматривал дом.

— Я пришла домой в восемь и делала домашнюю работу, — начала я. — А когда поднялась в свою комнату, увидела его. Там все вверх дном. Он просто разгромил мою комнату.

— Ты его узнала?

— Он был в лыжной маске. И свет не горел.

— Какие-нибудь приметы? Татуировки?

— Нет.

— Рост? Вес?

Я неохотно потормошила кратковременную память. Мне не хотелось вспоминать этот момент, но было необходимо найти какие-нибудь зацепки.

— Вес обычный, рост чуть выше среднего. Примерно такой же, как детектив Бассо.

— Он что-нибудь говорил?

Я покачала головой. В этот момент вернулся детектив Бассо.

— Все чисто, — сказал он своему напарнику.

Потом он направился на второй этаж. У нас над головами заскрипели доски, пока он шел по коридору, открывая и закрывая двери. Детектив Холстижик открыл входную дверь и присел на корточки, чтобы изучить замок.

— Дверь была открыта или взломана, когда ты вернулась домой?

— Нет. Я открыла ее ключом. Моя мама спала на диване в гостиной.

Наверху лестницы показался детектив Бассо.

— Можешь показать нам, что именно пострадало? — попросил он.

Мы с детективом Холстижиком поднялись по лестнице, и я повела его по коридору к своей комнате, у двери которой стоял детектив Бассо. Он изучал комнату взглядом, уперев руки в бока. Примерзнув к месту, я почувствовала, как меня охватывает страх. Кровать была застелена. Моя пижама лежала на подушке, точно там, где я оставила ее сегодня утром. Ящики комода были задвинуты, рамки с фотографиями аккуратно стояли на полке. Сундук в ногах кровати был закрыт. На полу ничего не валялось. Занавески висели аккуратно и ровно, обрамляя закрытое окно.

— Ты сказала, что видела грабителя, — сказал детектив Бассо.

Он смотрел на меня сверху вниз тяжелым взглядом человека, который не упускает из виду ни малейшей мелочи. Взглядом, который знает, когда ты лжешь.

Я сделала шаг в комнату, но не почувствовала привычной безопасности и уюта. Вместо них в воздухе остался след насилия и угрозы. Стараясь сдержать дрожь, я указала рукой на окно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению