Один из нас - читать онлайн книгу. Автор: Майкл Маршалл Смит cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Один из нас | Автор книги - Майкл Маршалл Смит

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Время неумолимо идет вперед, и с этим ничего не поделаешь.

Когда появление кофе остановило этот локомотив горьких дум, я вытащил из кармана один из листков из кабинета Хаммонда. Я в криптографии [68] ни бельмеса, но и Хаммонд, скорее всего, был в этом вопросе не семи пядей во лбу. Так что моя относительная неосведомленность могла принести пользу. Я отсканировал листок в органайзер и попросил его взглянуть на текст, скорее чтобы убить время, чем питая реальную надежду на успех.

Прибор какое-то время жужжал и урчал, сообщил, что ничего в этом не может понять, и тут же попросил заменить ему аккумулятор.

Потом я вспомнил записную книжку Хаммонда и цифры в ней. Подключил книжку к органайзеру и спросил его, нет ли между ними какой-то связи? Какое-то время он раздумывал, не переставая жаловаться на садящуюся батарею, и в конце концов сказал, что, возможно, мы имеем дело с книжным шифром, таким, в котором каждая буква заменяется буквой из определенной книги, хотя здесь шифр посложнее, чем подобные обычно бывают. Буквы не совпадают с буквами какого-то отдельного отрывка-ключа, так что цифры в записной книжке вполне могут обозначать соответствующие страницы или строчки текста. Я велел органайзеру выйти в Сеть и подключиться к онлайн-версии Библии короля Якова. Через пятьдесят секунд он выдал мне два слова в верхней части листа.

Николас Шуман. Твою налево.

– Составляешь завещание?

Я выключил экран органайзера и сунул бумагу в карман. Трэвис в мокром плаще стоял прямо за мной и выглядел раздраженным.

– Я шел сюда от машины под проливным дождем, – сказал он, – а там, где ты уселся, все абсолютно сухо.

Я осмотрелся и увидел, что мокрый тротуар кончается ровно в трех ярдах от моего места. А я и не заметил. Трэвис сел напротив, и это напомнило мне о нашей последней беседе в участке. Я слегка повернулся на стуле и закурил.

– Хочешь, чтобы я тебя за это арестовал? – поинтересовался лейтенант. – Ты же знаешь, что я могу.

– И еще знаю, что не арестуешь, – ответил я. – Тебя волнуют более серьезные вещи.

– Итак, Хап, в чем дело? – спросил лейтенант, наливая себе кофе. – Только коротко и по делу, а то мне не очень нравится, когда гопота начинает мной командовать. Если только у нее нет очень интересной информации.

– Я опять видел парней в костюмах.

– Почему не позвонил? – уставился он на меня в ярости.

– Времени не было. Они появились и снова исчезли.

– Вот как? Просто поздоровались, а потом смотались?

– Нет. Они прихватили с собой двух моих друзей, – неожиданно я осознал, что именно это и произошло.

– Кого? И что ты имеешь в виду под «прихватили»?

– Мне удалось вырваться, а костюмы неожиданно исчезли. Кстати, их было шестеро. Они растворились и забрали с собой моих друзей.

– Что значит растворились? Уехали?

– Нет, Трэвис. Послушай меня внимательно, – я наклонился вперед. – Они действительно растворились. В колонне белого света. Теперь понял?

– И ты думаешь, я поверю?

– Да мне плевать, веришь ты или нет, Трэвис. Сам подумай, какой мне смысл выдумывать такие сказки?

– Например, готовишь почву для признания тебя невменяемым во время суда.

– Точно. А моим единственным свидетелем будешь ты.

– Хорошо, – сказал Трэвис, глубоко вздохнув. – Придется поверить. Выкладывай все.

И я рассказал, подробно описав, что произошло. Я не думал, что это поможет, но мне хотелось выговориться. Он слушал, задрав одну бровь и прихлебывая кофе. Когда я закончил, лейтенант расхохотался.

– У них что, был космический корабль, Хап? Ты его хорошо разглядел? – Я молча смотрел на него. – Жаль. А то бы мы могли их арестовать за разбитые габаритные огни.

– Над делом Хаммонда работает кто-нибудь еще?

– Конечно нет, а что? – Трэвис нахмурился.

– Такой мужик в костюме, приятной наружности, лет так около сорока?

– О ком ты говоришь?

– Сбросив твой хвост, я проник в дом Хаммонда. Чтобы проверить его кабинет. Этот парень был уже там, и я видел его раньше. Он знал, как меня зовут. И тебя тоже.

Раздраженный Трэвис выглядел совсем сбитым с толку.

– Я знаю абсолютно всех, кто имеет отношение к этому делу. И кто ты вообще такой, чтобы взламывать дома добропорядочных граждан?

– Между мной и Хаммондом существует связь, о которой ты не знаешь, – объяснил я ему. – Она выходит далеко за рамки этих парней в костюмах. У меня есть личный интерес, и я хочу разобраться во всей этой ситуации. Поэтому я пошел туда, чтобы осмотреться.

– И ничего там не высмотрел, – рявкнул Трэвис. – Мы уже давно обыскали дом.

– Да, но не очень внимательно. Например, ты заметил лейблы на одежде Моники Хаммонд?

– Да, заметил, – теперь он выглядел смущенным. – И что из этого?

– Ты все сам прекрасно понимаешь. Кроме того, я кое-что нашел в кабинете.

– Поделишься со мной?

– Возможно, – произнес я. – Все будет зависеть от твоего ответа на следующий вопрос. Как ты связан со Страттеном?

Я внимательно следил за его глазами. По ним было видно, что он сильно озадачен.

– Никогда о таком не слышал.

– А как же тогда ты нашел меня в «Аппельбаумз», Трэвис? Только не надо рассказывать мне об отличной работе полиции. Если бы вы сами меня выследили, то меня ждала бы рота спецназа, а не два желторотых юнца, оказавшиеся ближе всех к месту.

– Был сигнал, – признался Трэвис. – Нам позвонили.

– И этот позвонивший не предлагал тебе забыть о пересмотре дела об ограблении?

– Нет. Меня вообще-то раздражают подобные предположения.

– Круто. Так вот, этот звонок раздался из офиса человека, который управляет «Снохраном». И он именно тот человек, который объявил награду за мою голову.

– Рад слышать, что у тебя такие классные отношения с работодателем.

– Это мой конек.

– Тогда почему он хочет, чтобы тебя убили?

– Не знаю, – солгал я. – Но не забывай, что контракт на убийство человека – вещь противозаконная, даже если человек этот – я.

– Постараюсь, – пообещал Трэвис. – Если встречусь случайно с Хеленой, то и ей об этом напомню. Признаться, я удивлен, что ты еще жив.

– Видно, потеряла квалификацию, – предположил я. Вынув бумагу из кармана, я положил ее на стол.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию