Удачник Леонард. Эхо Прежних - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Корн cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Удачник Леонард. Эхо Прежних | Автор книги - Владимир Корн

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

«К тем, кто по уши погряз в блуде, никакого доверия нет. Им солгать, как сплюнуть. Говорите, крокодил был длиной с дерево? Ха!» – И презрительно сплюнул себе под ноги.

К счастью, именно в это время гостила делегация с соседнего острова, чтобы решить с рапангами территориальный спор. Как я понял, он возник из-за расположенной посередине между этими островами мели, где водились какие-то особенно вкусные каракатицы. Вот гости-то как раз и прониклись, потому что перед тем как отправиться к папайцам, крокодил успел побывать у них и они сами лицезрели его ужасающие размеры. И теперь у меня была легкая надежда, что нам повстречались именно они.

Но как бы там ни было, в пирогах на отчаянный вопль Головешки не обратили ни малейшего внимания и продолжали следовать прямо на нас.

– Лео?! – Гаспар успел уже ухватиться за Элекию, чтобы при необходимости метнуть ее за борт, тем самым облегчая нашу лодку. – Если мы выкинем статую, надежда у нас есть.

До острова было еще далековато, и мы бы точно не успели до него догрести. Но имелся и еще один, куда ближе. Явно безлюдный, поскольку на нем не было видно ни малейшей растительности, а только песок, камни и скалы. Растительность нам ни к чему, но среди камней и скал мы смогли бы такую войну туземцам устроить! И непременно победить, в чем я даже не сомневался.

– Не надо ничего выкидывать, – мотнул головой я. – Они не сделают нам ничего: им не до нас.

– Откуда такая уверенность?

– Вот оттуда; взгляни и убедись сам.

Из-за мыса показалась еще одна группа пирог, числом нисколько не меньше той, что мчалась на нас. Лица у них тоже выглядели суровыми, хмурыми и сосредоточенными.


Потянулись мгновения томительного ожидания, когда пироги туземцев по-прежнему направлялись прямо на нас, а сами мы застыли на месте, не предпринимая ничего.

– Они собираются взять нас на таран? – поежился Головешка, видя, что те даже не думают отворачивать в сторону.

– Сомнительно, – ответил ему Гаспар, держа арбалет не на виду. Впрочем, как и остальные, чтобы появление оружия стало для туземцев неприятным сюрпризом. – Наша лодка таран их пирог выдержит.

И он полностью был прав.

– Если после этого не утонет, – пробормотал Блез.

Отказать ему в логике тоже было нельзя, настолько та перегружена сокровищами.

– Лео, долго там еще? – спросила со дна лодки Рейчел. – Я уже все бока себе отлежала.

На какой-то миг этой картинкой я даже залюбовался: множество сокровищ, на которых лежит красивая женщина. Моя женщина.

– Потерпи немного: скоро все закончится.

– Это точно, что все закончится скоро, – мрачно изрек Головешка. – Для всех сразу и навсегда.

– Не робей, Кровавая Головня: все там будем! – зло ощерился Гаспар, выпуская из рук арбалет и ухватываясь за меч. – Лео, какую лодку берешь на себя?

Как я понял, замысел его заключался в том, чтобы нам – ему, мне и Блезу – перескочить в пироги, выбрав каждый свою, и навести там шороху. В принципе все шансы у нас были, разве что неатакованной оставалась четвертая, и тут вся надежда только на Теодора, у которого под руками оказывалось сразу несколько арбалетов. И еще на Барри. Но тот вряд ли куда-нибудь прыгнет: он будет защищать жизнь своей хозяйки до конца.

Блез сидел с палашом наготове, полный решимости дорого продать свою жизнь.

– Какую пирогу выберу? Ту, что подвернется первой, – пробормотал я, берясь за кортелас [2], и горько сожалея о том, что позволил приблизиться туземцам так близко. Неужели я ошибался и эти люди действительно желают на нас напасть?

И в тот самый миг, когда мы уже приготовились к атаке, пироги приняли в сторону, пройдя от нас с обеих сторон. Прошли они так близко, что нас обдало запахом пота от разгоряченных гребцов. Туземцы промчались быстро, мы едва успевали вертеть головами. Тут я оценил мудрость Гаспара: не будь на руке Элекии его шляпы, они непременно обратили бы внимание на блеск золота.

Пироги отдалялись; плеск, почти шипение воды под мощными взмахами весел гребцов затихали, и мы, вновь ухватившись за арбалеты, переключили свое внимание на следующую четверку.

– Им явно не до нас, – констатировал Блез, когда и те обогнули лодку в опасной близости, нас даже брызгами обдало. – Сдается мне – это погоня.

– Очевидно, – согласился с ним Гаспар. – Как и то, что они из разных племен.

Я молчаливо соглашался с обоими, наблюдая за тем, как вся восьмерка пирог скрывается за островом, на котором не так давно мы рассчитывали найти спасение.

– Лео, я могу уже наконец выпрямиться? – подала голос со дна лодки Рейчел. – И без того все самое интересное пропустила.

Ну и что тут произошло интересного? Разве что поглазеть на незнакомых мужчин, которые, кстати, своей статью походят на подростков. Как Головешка.

– Выпрямляйся, – кивнул я. – Можешь даже встать, если хочешь. И пройтись. Только лодку не раскачивай.

– Лео, что делаем дальше?

– Гребем к берегу, напрямик.

Вообще-то в этом месте берег выглядел почти неприступным, и по-хорошему нам следовало бы пройти вдоль него, обогнув мыс. Но именно из-за него все эти пироги и показались. И кто его знает, какие игры устроили там туземцы и чем они обернутся для нас.

– Логично, – кивнул Блез, берясь за весло и разворачивая лодку носом к берегу.

– Не успеваем.

Я проследил за взглядом Гаспара, чтобы увидеть, что туземцы появились вновь, вся восьмерка, и снова гребут точно на нас.

– Лео, мне кажется?..

– Нет, не кажется: они поменялись местами.

Мне хватило беглого взгляда, чтобы понять: преследующая четверка пирог теперь оказалась преследуемой. Но что было совсем удивительно, никакой стычки между ними не произошло. Так что же тогда заставило их поменяться местами?

Все мы терялись в догадках: что же происходит на наших глазах? Это определенно не гонки: с такими лицами их не устраивают! Где на них азарт, удаль и все то, чему в таком случае и положено на них быть?

– Суши весла, – приказал я. – Рейчел, ложись снова на дно.

С нашей тихоходностью нет смысла дергаться вообще, лучше подождать, пока они не устанут гоняться друг за другом.

– Может, удочки достанем? – предложил Головешка. – Показать, что мы совсем уж мирные.

– Будет неразумно, – мгновение подумав, мотнул головой Гаспар. – Это может их разозлить: судя по всему, они отношения выясняют, и вдруг мы с удочками. Я бы точно в ярость пришел. Не сто́ит их провоцировать.

У Гаспара опыта сражений куда больше моего, и потому, когда все посмотрели на меня, я кивнул: обойдемся без удочек.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию