Тим Сваргин. Заколдованное путешествие - читать онлайн книгу. Автор: Константин Злобин cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тим Сваргин. Заколдованное путешествие | Автор книги - Константин Злобин

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Мужчина посмотрел на нее, как в последний раз.

Ее подхватили чужие руки и оттащили прочь. Она цеплялась и вырывалась. Ее длинные волосы спутались и упали на глаза. Когда же она снова посмотрела туда, где секунду назад стоял ее муж, то не увидела никого. Его больше не было.

– А-а-а! – вопль отчаяния вырвался из ее груди. Она упала на пол и зарыдала. Окружавшие ее люди расступились, отошли, и вскоре она осталась одна.

Банковский чек лег на сторону стола Вельзевея.

– Сейчас я был немного не готов, но жажду реванша, – сказал Шулермюллер.

– О, у вас еще будет не один шанс.

Вельзевей положил на столик две фишки.

– Ставлю на то, что он не продержится и десяти минут.

– Я совершенно не представляю, о чем мы говорим, но ставлю против вас. Тоже две.

Экраны разом погасли, чтобы включиться снова. Перед Вельзевеем и его гостем открылись виды темного подземелья.

– Это подземный лабиринт. Там совершенно темно и никого… Впрочем, никто не знает, есть ли там кто-нибудь или нет. Изюминка этого лабиринта в том, что он постоянно меняется. Стены передвигаются. Даже если вы запомните путь, то не сможете его повторить, потому, что его больше не будет.

– Вы это сами придумали? – с восхищением спросил Шулермюллер.

– Придумал я, – гордо ответил Вельзевей.

– Но как вы его проверили? Откуда знаете, что все происходит так, как вы мне говорите? Если я правильно понял, оттуда никто не возвращался.

– О, это очень интересная и в то же время очень обычная история. Этот лабиринт сделал один человек. М-м-м, не помню его имени. Ну-да, неважно. Я, как вы знаете, не люблю платить за плохую работу, а единственным способом проверить хорошо ли он выполнил мое поручение – это было пройти лабиринт. Если бы мастер вернулся, значит, лабиринт плох и платить не за что. Если же он останется там, то, следовательно, платить некому. В любом случае я в выигрыше.

Шулермюллер слушал как завороженный.

– Он вернулся?

– Кто?

– Ваш мастер.

– Ах, он? Нет. По крайней мере, я его больше не видел.

– О, вы страшный и гениальный человек, – одновременно с осуждением и одобрением воскликнул гость.

– Ничего особенного. Это лишь попытка как-то разнообразить эту унылую жизнь. Я называю это тараканьими бегами. Вот смотрите!

На экране показался мужчина. Он шел, осторожно нащупывая невидимый в темноте пол и касаясь кончиками пальцев стены. С потолка свисала паутина. Она облепила его лицо и мужчина вскрикнул. Его голос эхом прокатился по пустым комнатам. В одном из экранов мелькнула быстрая тень. Послышался еле слышный звук семенящих шагов.

– Кто здесь? – выкрикнул мужчина.

Ответа не было.

– Здесь есть кто-нибудь?

Снова тишина.

Мужчина повернулся назад и ударился лицом о стену. Из рассеченной брови потекла струйка крови. Путь, по которому он только что прошел, больше не существовал. Его не было. Теперь тут стояла стена. Мужчина ощупал ее, отошел вправо, потом немного влево. Конца стены не было. Он ударил по ней рукой, но это было бесполезно.

Мужчина застучал кулаками изо всех сил.

– Выпустите меня. Я вас заклинаю.

Близкий шорох привлек его внимание. Что-то наблюдало за ним со стороны. Человек почувствовал это и обернулся. Ничего не видя перед собой, он постарался закрыться рукой, но… Его вопль чуть не разорвал динамики.

Зажмурив глаза и закрыв руками уши, Вельзевей дождался, когда стихнет крик.

– Семь минут пятьдесят пять секунд, – холодно констатировал он.

Шулермюллер молча передал новый чек. Над ними снова загорелась красная лампочка.

– Хм, – встрепенулся Вельзевей. – Сегодня удачная ночь. Такое бывает не часто. Что у нас тут?

Он переключил мониторы на фойе казино. Там снова собралась толпа. Она преследовала женщину, ту самую, муж которой только что исчез в лабиринте. На этот раз толпа держалась на расстоянии, и Вельзевей понял почему. В руке женщины был пистолет. Она направлялась к черной двери. Швейцар, что дежурил у входа, хотел помешать ей, но заметив оружие, посторонился.

Женщина распахнула дверь. Толпа за ее спиной замерла. Всего мгновение женщина колебалась, но потом стремительно вошла внутрь. Дверь захлопнулась, и несколько секунд ничего не было слышно. Затем послышались выстрелы. Темнота поглотила девять пуль.

Вельзевей лихорадочно переключался между экранами, но найти место событий не удавалось. Вот мелькнула тень, послышался всплеск воды. Что-то гулко упало на пол. Вдалеке появились два огонька – глаза! Они приближались. Вельзевей настроил изображение, но даже самая сверхчувствительная камера не могла увидеть скрытое в темноте.

– Ах, черт! – Вельзевей подскочил в кресле. – Кому это я понадобился.

Он рассерженно полез в карман и вынул из него телефон. Как и следовало ожидать, звонил Галеин.

– Только не сейчас! – недовольным и слегка капризным голосом проговорил Вельзевей и сбросил звонок.

Но телефон зазвонил снова. Галеин настойчиво ждал, когда его хозяин поднимет трубку.

– Что еще?! – прокричал Вельзевей, уступая навязчивым звонкам своего помощника.

– Простите, милорд, что отвлекаю вас, но у меня неотложное дело.

– Потерпи с делами до утра. Я отдыхаю.

– Я знаю, милорд, но поверьте, это очень важно. Это продолжение вчерашнего дела.

– А что было вчера? – Вельзевей перебирал в голове события прошедшей ночи.

– Сципион! – коротко ответил Галеин.

– Что такое? Он еще здесь? – Вельзевей приподнялся с кресла. Его идеально уложенные волосы зашевелились.

– Да, милорд, он не покидал Москву, – рапортовал Галеин. – Если ваша милость примет меня, я расскажу обо всем подробно.

– Так езжай сюда – я в казино.

– Я знаю. Я тоже здесь.

– Так входи. Чего ты ждешь?

– Меня не пускает охрана.

– Вот черт! – Вельзевей схватил со стола пульт. – У тебя пять секунд.

Он нажал кнопку.

Растопыренные руки телохранителей безвольно опустились, головы упали на грудь. Галеин юркнул между ними. Едва он вошел в кабинет, как верзилы снова ожили. В их глазах появился красный огонек, челюсти задвигались – охрана продолжала свою работу.


Дом на Малой Никитской

– Рассказывай, что там стряслось, – спросил Вельзевей, с показной небрежностью разваливаясь в кресле, хотя по его лицу было видно, что он не на шутку встревожен.

– Сегодня утром Сципион был замечен в башне «Меркурий».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению