Скитальцы океана - читать онлайн книгу. Автор: Богдан Сушинский cтр.№ 96

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Скитальцы океана | Автор книги - Богдан Сушинский

Cтраница 96
читать онлайн книги бесплатно

– Это еще зачем?

– Во время взрыва эти гвозди станут разить людей Коссара, как наконечники стрел. Мне уже приходилось видеть, какой «фурор» производят подобные заряды.

– Но Коссар разнесет нас ядрами своих орудий.

– Не станет он делать этого. Не захочет. Наверняка он знает, что в трюмах «Нормандца» много золота, а потому решит, что лучше заполучить его в сундуках и бочонках, нежели собирать разбросанное по дну океана.

– А вот мы уж точно не откажем себе в удовольствии встретить их несколькими залпами, – угрюмо пообещал Вент, который, как успела заметить Анна, и в самом деле был неравнодушен к орудиям. Не зря же его так и называли – «бомбардиром».

Спустившись на орудийную палубу, они зарядили все бортовые орудия и четыре фальконета [20], подготовили все, что необходимо для их перезарядки, и принялись расставлять ружья и копья. Очень кстати оказались и два арбалета с десятью стрелами.

– Главное, не торопитесь подставлять головы под пули испанцев, – посоветовал Гунн-Истребитель, деловито осматривая пространство, на котором предстояло отбивать атаки противника. Порох и заряды они держали по правому, более защищенному борту. Через проделанный в нем пролом защитники «Нормандца» могли, не выходя на открытую палубу, спуститься на плот, на который уже погрузили несколько ружей, пистолетов и три арбалета.

– Только бы они не вздумали сразу же высаживаться на берег и окружать нас, – нервно покусывал нижнюю губу Внебрачный Лорд. – Тебе, юнга, надо будет первым перебраться на сушу и залечь на вершине башни-скалы. Оттуда ты можешь поразить любого, кто окажется на палубе, а потому, когда станем отходить, прикроешь.

– Мысль полководца, – тотчас же поддержал эту идею Гунн, стараясь держаться как можно увереннее.

Впрочем, порой Анне казалось, что ему вовсе не следовало прилагать для этого каких-либо усилий: он от природы был достаточно уверенным в себе и хладнокровным. Капитан Рольф тоже могуч телом, рядом с ним тоже чувствуешь себя, как карлик рядом с циклопом. Но все же Гунн почему-то вызывал у нее больше уважения. И если бы его не было сейчас вместе с ними, все трое, очевидно, отъявленно трусили бы.

– Я отправлюсь туда после первых наших залпов, – молвила Анна. – Сначала хочу помочь вам здесь. Давайте привяжем к плоту канат, тогда сможете вернуть его на манер парома.

Несколько мгновений все удивленно смотрели на Норвуд. В их положении идея юнги показалась просто-таки спасительной.

– Паром! – первым пришел в себя Вент. – Все правильно: паром! Давайте сразу же загрузим плот, и первый рейс мы сможем сделать уже сейчас. Взгляните-ка на эту гряду, – указал он на небольшую увенчанную башней-скалой каменную возвышенность прямо напротив корабля. – Ведь это же самой природой сотворенный форт! В нем можно держаться, как в крепости. К тому же от него совсем недалеко до мыса Крушений.

– Да, соединив стенами эту, почти квадратную, скалу с окаймляющей бухту грядой, можно возвести настоящий форт, – согласился Гунн. – Интересно, придет ли такое в голову еще кому-нибудь?

Пока они загружали плот оружием и провизией, «Черный принц» оказался на дальнем рейде бухты и, повернувшись к «Нормандцу» бортом, приспустил паруса.

– Теперь он развернется к нам носом и начнет медленно дрейфовать в нашу сторону, – прохрипел Гунн, комментируя действия капитана линкора.

– Почему же он сразу не направился сюда? – спросила Анна Норвуд, закрепляя конец линя на краю плота.

– Да потому, что, в отличие от тебя, Стив, капитан Коссар уже давно не юнга. Если у него нет карты глубин – а вряд ли глубины у этого безлюдного острова вообще нанесены на какие-либо карты, – то он успел посоветоваться с индейцами, которые объяснили ему, что вход в бухту испещрен подводными скалами и каменистыми отмелями. А Коссар не желает, чтобы его судно постигла та же участь, что и «Нормандец».

Орудуя обломками досок как веслами, Вент и Норвуд, не выходя из-за корпуса судна, быстро завели плот за прибрежные скалы, а уже оттуда направили его к оврагу. По нему, пробираясь зарослями, они начали поднимать груз к возвышенности, из-за которой козья тропа уводила на вершину скалы, и впрямь напоминающую полуразрушенную крепостную башню, вход в которую был только с одной стороны – с северо-востока.

Они очень торопились, опасаясь, как бы пираты Коссара не ринулись штурмовать обломки «Нормандца» немедленно, не давая его команде опомниться. Возможно, они и в самом деле ринулись бы, но тут вдруг произошло совершенно непредвиденное: из-за мыса Спасенных показалась шлюпка. Даже с вершины Скалы-Башни Норвуд и Вент не смогли рассмотреть сидевшего в ней гребца, тем не менее оба сошлись во мнении, что им может быть только Джесс Марр.

– Кажется, у Коссара станет на одного члена экипажа больше, – недовольно проворчал Вент, затаскивая на «крепостной вал» бочонок с порохом. Перед ним Норвуд только что занесла увесистый фальконет. Поставленный рядом с двумя водруженными туда ранее, он оказался в составе целой орудийной батареи.

Анна не была уверена, что ядра этих небольших орудий способны долететь до борта «Черного принца» на том его расстоянии от берега, на котором он находится сейчас, но в том, что они способны будут топить баркасы противника, она не сомневалась.

– Больше всего я опасалась предательства Марра, – раздосадованно проговорила Анна.

Однако, к счастью, Вент не обратил внимания на то, что юнга сказал о себе в женском роде – слишком уж он был поглощен зрелищем, которое ему открывалось: огромный корабль и маленькая шлюпка медленно сближались, намереваясь встретиться где-то там, в наиболее узком месте бухты, между двумя выступающими из океана скалами, пройти между которыми Коссар вряд ли решится.

– Самое ужасное, что уж он-то знает о нас все: сколько нас, как вооружены, что хранится – вернее хранилось – в трюмах «Нормандца». Испанец получает слишком ценного советника. Как считаешь, юнга?

– Считаю, что он должен был перейти на нашу сторону, а не на сторону Коссара, – нервно сжала Анна рукоять абордажного кортика. – Жаль, что я не добил его тогда, предателя.

– Ты прав: это уже предательство, – угрюмо согласился Вент, спускаясь вслед за ней к плоту, на котором еще оставались два ружья, арбалет и бочка сухарей.

Единственное, что его радовало сейчас – что, даже захватив «Нормандец», люди Коссара не найдут там ничего, кроме затопленных водой остатков груза в трюмах. Все, что еще можно было спасти и переправить на берег, они все же умудрились спасти и переправить. Бомбардир представлял себе, какую ярость вызовет это прискорбное обстоятельство у капитана пиратов.

– Когда они ворвутся на корабль, тебе лучше всего засесть здесь, – указал он на замшелый валун, лежащий на краю оврага, у самого моря, посреди довольно густых зарослей. – Думаю, отсюда тебе не так уж и трудно будет попасть в один из бочонков с порохом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию