Девушка с глазами львицы - читать онлайн книгу. Автор: Марта Таро cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Девушка с глазами львицы | Автор книги - Марта Таро

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

– Как же ты собиралась получить наследство? – удивился Печерский, – ведь вы с Вано не считаетесь роднёй, тот числится моим братом. Да и мать его жива – на Кавказе обретается, да и сам он когда-нибудь вернётся.

– Пока они чухаться будут, я заявлю, что Саломея – моя племянница, а Вано – внучатый племянник. Объеду по очереди все дома и имения, скажу, что хочу защищать интересы родных, раз те в отъезде. Пока суд да дело, много чего можно прибрать к рукам. Все считают, что серебряная ложка мало стоит. А когда таких ложек пять сотен? – хрипло засмеялась Заира. – Вано ещё приползёт ко мне, будет просить его наследником сделать, вот тогда я всё ему и припомню.

Преступница замолчала, а фрейлина напомнила Печерскому:

– Пора передавать её полиции.

– Да сейчас уже, наверно, городовые появятся, – отозвался Печерский. – Я, как понял, что меня обманули, так, пока сюда бежал, местным мужикам крикнул, чтобы за полицией послали.

Подтверждая его слова, на крыльце загрохотали сапоги, а следом появились двое городовых. Один из них обратился к Печерскому:

– Что случилось, сударь?

Михаил рассказал. Потом фрейлине и Печерским ещё пришлось давать показания в участке, затем молодожёны проводили Орлову в дом её кузины, так что в свой флигель они добрались глубоко за полночь.

В маленькой старомодной гостиной Михаил налил себе полстакана анисовой и залпом выпил. После всего случившегося он уже был не рад, что затеял сегодняшнее испытание. Граф уже собрался повиниться, но жена опередила его:

– Ты всё сделал правильно. Лучше знать правду, чем прятаться от неё.

– Так ты, действительно, Лиза Черкасская?

К его удивлению, жена на вопрос ответила вопросом:

– Ты хочешь узнать всё?

Конечно же, Михаил хотел!

Глава тридцать девятая. Грустная история со счастливым концом

Михаил приготовился слушать, но жена молчала. Боялась говорить?.. Неужто воспоминания так тяжки?.. Но вот она, будто проснувшись, зябко поёжилась и предупредила:

– Это будет грустная история!

– Что ж, в жизни всякое бывает, – отозвался Михаил.

– И я ещё не знаю, какой у неё будет конец…

Сейчас у жены было лицо маленькой девочки, не знающей, как поступить. Куда исчезла гордая примадонна? Рядом с Михаилом, утонув в истёртом парчовом кресле, сидела прелестная гадалка с английского маскарада. Граф с нежностью предложил:

– Попробуй начать с начала.

Жена кивнула, соглашаясь, и наконец-то решилась:

– Раз ты дружишь с Алексеем, то наверняка знаешь о Черкасских всё.

– Ну, я бы так не сказал, – отозвался Михаил. – Только в общих чертах, но то, что княжна Лиза погибла при пожаре в Лондоне, мне известно.

– Хорошо, пусть так, – нетерпеливо перебила Кассандра. – Я просто не буду останавливаться на том, что ты и так знаешь: Алексей – старший брат, он – от первого брака отца, мы – четыре сестры – от второго. Елена и Долли старше меня, а Ольга младше. Все мои сестры – красивые и умные, но обычные девушки, а мне – единственной из семьи – достался тяжкий дар, о котором ты уже знаешь. Такой же был у моей прабабки. Я не знала, что мне с этим делать. Не так-то легко жить, когда ты слышишь тайные мысли людей, а когда эти мысли к тому же греховны или преступны – совсем беда. Но самым печальным было то, что мне не верили. Даже моя Долли – самый близкий человек на свете – сочла меня сумасшедшей.

– Но ведь она потом поняла свою ошибку?

– Да, но чего нам всем это стоило! Там такое творилось – вспоминать страшно. Пришлось даже уехать из имения в Москву. Тогда-то я и стала помогать восстановлению Ивановского монастыря. Иконописцы из лавры поселились в нашем доме. Один из них – брат Киприан – помог мне справиться с моими страхами. Я часами сидела в уголке, глядя на его работу. Это ему я обязана тем, что и впрямь не сошла с ума. Ты ведь даже не представляешь, что значит быть не такой, как все. Нелегко знать, что ты одна-одинёшенька, и других таких людей вокруг нет и не будет. Ну а когда тебе не исполнилось даже семнадцати – это просто невыносимо.

– Но ты же храбрая девушка, уж я-то знаю, – не согласился с ней Михаил.

– Наоборот, я – очень слабая. Я просто струсила и захотела сбросить свою ношу. Мне рассказали, что моя прабабка, познав мужчину, перестала общаться с душами умерших, поэтому я и пришла в твою постель. Именно за этим – за освобождением.

Кассандра замолчала. Она понимала, насколько её слова обидны, но деваться было некуда – разговор требовал честности. Она бросила на Мишеля виноватый взгляд. Его лицо казалось непроницаемым, и жена очень боялась, что он произнесёт вслух то, что витало в воздухе – граф Печерский стал её случайным выбором. Стараясь упредить события, Кассандра призналась:

– Я потом разузнала о тебе всё, что только можно, а затем напридумывала целую историю, чтобы разобраться в собственных чувствах: я же влюбилась в тебя по уши. Ты был моим самым сокровенным воспоминанием, иначе чем объяснить, что из всей прошлой жизни я помнила лишь синие глаза мужчины. По ним я, сама не понимая этого, узнала тебя на озере Комо, и понадобилось совсем мало времени, чтобы моё чувство вспыхнуло вновь.

– Меня сердце тоже не обмануло, – признался Михаил, но сразу же напомнил о главном: – Но как же ты оказалась в доме у примадонны, и что там случилось?

– Судьба послала мне подарок – у меня появилась подруга. Это было настоящим чудом, ведь мы встретились среди миллионов людей: две «такие же». Кассандра Молибрани обладала похожим даром, но, в отличие от меня, она была сильна духом и не боялась жизни, поэтому не тяготилась своими способностями. Она научила меня ценить посланное судьбой и радоваться каждому дню. Я нуждалась в её обществе и часто ездила в дом Молибрани. Конечно же, я не могла пропустить рождественский сочельник и поехала к подруге с поздравлениями. Нам было очень весело! Кассандра пела вместе с матерью, а потом примадонна принялась раздавать подарки слугам, а мы вышли в сад. У нас не было друг для друга специальных подарков, поэтому мы просто поменялись кольцами. Кассандра сняла с пальца кольцо с аметистом, а я – с бриллиантом. Нам было так хорошо в этот светлый вечер! А потом мы услышали выстрелы…

Жена затихла, в глазах её сверкнули слёзы. Михаил испугался, что она сейчас зарыдает, и предложил:

– Давай ты не будешь рассказывать дальше!

Но она уже справилась с собой и, отметая возражения, отрицательно качнула головой. Вздохнув, продолжила:

– Кассандра рванулась к дому, я – за ней, но, подвернув ногу, замешкалась. Пока я поднялась, пока добежала… В общем, когда я попала в гостиную, то увидела жуткую картину: шторы на окнах пылали, сеньора Джудитта лежала на полу у рояля. Я почему-то сразу поняла, что она мертва. Но самым ужасным было другое: в комнате, нацелив на меня пистолеты стояли двое мужчин. Я вижу их, как сейчас – невысокие, смуглые, горбоносые – явные южане. От ужаса я забыла о Кассандре, но та напомнила о себе сама: закричала на мужчин. Я поняла, что она обращается к ним по-испански. Один из бандитов что-то ответил, и я вдруг всей кожей ощутила, что они сейчас выстрелят. От страха я бросилась на пол, чем, как теперь понимаю, спасла себе жизнь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению