Аромат золотой розы - читать онлайн книгу. Автор: Марта Таро cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Аромат золотой розы | Автор книги - Марта Таро

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

– С Луизой случилась беда, – призналась она и рассказала Штерну обо всём произошедшем.

Тот слушал молча, не перебивал. Время от времени он кое-что переспрашивал – уточнял детали. Его вопросы били точно в цель, и к моменту окончания рассказа фрейлина не сомневалась, что поверенный разобрался в ситуации не хуже неё самой.

– Три «Р»… – подвёл он итог.

– Да, получается, что так. Генриетта, правда, сомневается относительно банкира, но мне он кажется самым опасным. В двух других из этой троицы нет такой звериной жестокости.

– Здесь вы правы, – согласился с ней Штерн и добавил: – Наверно, и я смогу кое-что вам рассказать. Я знаю, за что де Вилардена отправили на каторгу. Тот был близким родственником покойного маркиза де Сент-Этьена и надеялся прибрать к рукам его состояние. Возвратившись из эмиграции, он, к своему великому огорчению, обнаружил, что родственник успел жениться на русской княжне, да к тому же новоявленная маркиза де Сент-Этьен родила дочь-наследницу. Де Виларден похитил девочку и стал шантажировать её мать. Если бы не вмешательство графа Василевского, неизвестно, чем бы кончилось дело. Граф разоружил де Вилардена и сдал негодяя полиции. Так барон попал на каторгу.

– Вы знаете всё это со слов самой маркизы? – спросила Орлова.

– Я присутствовал на её свадьбе со спасителем, так что историю эту знаю из первых рук и во всех подробностях, – отозвался Штерн и проницательно заметил: – Мадам, я понимаю ваши сомнения, но поверьте, что для меня благополучие мадемуазель де Гримон и её племянницы важнее всего на свете. Располагайте мной! Вдвоем у нас гораздо больше шансов спасти Луизу. Я привёз с собой пятьдесят тысяч франков и гарантийное письмо в самый крупный банк Парижа на неограниченный кредит. Мы сможем заплатить деньги и выкупить Луизу, а уже потом займёмся поиском справедливости и наказанием преступников.

Фрейлина вглядывалась в его серьёзное лицо, видела боль и отчаяние, проступившие сквозь привычную маску сдержанности. Оказывается, этот сильный человек, имел слабое место, и его ахиллесовой пятой была Луиза де Гримон. Щадя его чувства, Орлова постаралась отказать как можно мягче:

– Мы не можем это сделать. Похититель хочет убить двух зайцев – получить выкуп и отомстить. Он или она в любом случае не планирует отпускать Луизу. Нам придётся самим найти её.

На лице Штерна мелькнуло понимание, и он кивнул, соглашаясь:

– Да, простите великодушно! Если размышлять здраво, то это лежит на поверхности, но я, пожалуй, сейчас не самый лучший аналитик. – Поверенный вздохнул и чуть заметно улыбнулся. – Однако я надеюсь быть полезным во всем остальном.

Их беседу прервали. В дверях появилась горничная. Кислая мина на её хорошеньком личике могла означать лишь одно, что в дом явился парнишка с рыбного рынка. Так оно и оказалось:

– Мадемуазель, опять пришёл тот вонючий, вас спрашивает, – провозгласила Мари тоном страдающей добродетели. – Что ему сказать?

– Ничего! Я сейчас сама к нему выйду, – отозвалась Орлова и поспешила в вестибюль.

Ги стоял рядом с дверью. Он всем своим видом демонстрировал, что при малейшей опасности удерёт. Увидев спешащую даму, парнишка было сделал шаг ей навстречу, но тут же передумал и, наоборот, передвинулся поближе к выходу. Этак он чего доброго сбежит, обрубив все концы, и Орлова заторопилась:

– Принёс письмо? Давай сюда!..

– Сначала деньги! Два сантима, – огрызнулся посланец.

– Получишь, как в прошлый раз, – высокомерно процедила Агата Андреевна и молча протянула руку.

Паренёк достал из кармана сложенную вчетверо газету и отдал ей. Орлова развернула листы. Это был вчерашний номер «Газетт», и прямо под заголовком были написаны две фразы. Луизы жива! Слава богу, что расчёт оказался верным и похититель пошёл у них на поводу! Стараясь не выдать радости, Орлова заявила:

– Жди! Сейчас вынесу письмо и деньги.

Она вернулась в гостиную и молча протянула Штерну газетный лист, а сама достала из ящика пять тысяч франков. Черкнула записку: «Всё в порядке, остальные деньги привезу из Вены. По приезде сообщу».

Агата Андреевна поставила подпись, как и в прошлый раз, запечатала записку и деньги в один конверт и вынесла его юному посланцу.

– Вот, бери! – приказала она и отсчитала Ги его четыре сантима.

Паренёк молча кивнул, спрятал конверт в карман и исчез за дверью.

– Колоритный юноша, – прозвучал за плечом фрейлины голос Штерна. – Такого ни с кем не спутаешь, да и аромат сильнейший, любой может идти по его следу вместо охотничьей собаки.

– О чём вы? – не поняла Орлова.

– Я собираюсь за ним проследить. Парень меня не видел, и надеюсь, что я не насторожу его.

Штерн двинулся к двери, но вспомнил, что не знает, где искать новую знакомую.

– Где вы сейчас живёте? – спросил он.

Орлова объяснила. Штерн кивнул и устремился к выходу. Ещё мгновение – и дверь за ним захлопнулась. Оставшись одна, Агата Андреевна вернулась в гостиную и рухнула на диван – ноги её не держали. Чувство опустошённости, как ни странно, принесло с собой облегчение, а потом фрейлина наконец-то осознала, что теперь воюет не одна. Она перекрестилась. Это Небеса послали им с Генриеттой такого заступника, теперь бы ещё немного удачи…

Генриетта не отходила от окна. Это было опасно, но у Орловой язык не поворачивался отозвать её. Девушка так обрадовалась известию о приезде Штерна! Она ждала поверенного уже несколько часов. На улице явно смеркалось, и в их крошечной комнатушке пришлось зажечь свечу.

«Ещё пять минут, – решила для себя Агата Андреевна, – а потом закроем ставни».

Однако ей не пришлось вновь звать Генриетту, та сама отскочила от окна и испуганно прошептала:

– Он так на меня посмотрел!..

Орлова кинулась к окну. Сделав вид, что закрывает его, фрейлина взялась за створки, а сама окинула взглядом улицу. Жёсткий, как кинжал, взгляд пронзил её. В отъезжавшем от соседских ворот экипаже сидел барон де Виларден и пристально смотрел в окно сторожки. В этом не было никаких сомнений: коляска продолжила свой путь, и барону пришлось развернуться назад, чтобы не упустить из виду их окно. Появление Орловой его, похоже, разочаровало – барон отвернулся. Что это было? Стареющего ловеласа поразила красота юной герцогини? Или всё обстоит гораздо хуже? Агата Андреевна не знала, что и думать.

– Барон испугал вас? Что вы почувствовали? – спросила она Генриетту.

– Он скользнул по мне взглядом и вдруг замер, как будто узнав. Его лицо исказила ярость, мне показалось, что он сейчас кинется на меня.

– А вы его когда-нибудь раньше видели?

– Только вместе с вами, когда буфетчица и Клод ругались из-за него.

Орлова прикинула, что тогда барон не мог разглядеть девушку, стоявшую в глубине тёмной комнаты. Значит, он видел её где-то ещё. После возвращения Наполеона тётка не выпускала Генриетту из дома, и барон не мог встретить её на улице или в церкви. Но до этого юная герцогиня жила в Англии, и де Виларден тоже пробыл там долгие годы, находясь в эмиграции. Запомнил Генриетту по Лондону, а теперь узнал здесь? Возможно… Но чем это теперь им грозило?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению