Большая книга сказок для маленьких принцесс - читать онлайн книгу. Автор: Галина Шалаева cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Большая книга сказок для маленьких принцесс | Автор книги - Галина Шалаева

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

– И сколько же прошло времени с тех пор, как ты сбежала от него? – спросил Львёнок.

– Примерно полдня, – ответила Лошадь.

– Хорошо, пойдём с нами, мы как раз ищем человека, а поскольку ты видела его не так давно, значит, он где-то здесь, неподалёку. Мы убьём его, и вы все наконец будете жить спокойно.

По дороге они опять, уже в третий раз, заметили большое облако пыли. Когда оно рассеялось, звери заметили бегущего им навстречу Верблюда. Они остановились, поджидая его. Львёнок, увидев такое большое существо, подумал, что это и есть человек, и приготовился уже было напасть на него, но Ослик сказал:

– Остановись, царь зверей, это не человек, а всего-навсего бедный Верблюд, и, если я не ошибаюсь, он также пытается спастись от нашего общего врага.

Тогда Львёнок спросил Верблюда, который как раз в это время подбежал к ним:

– Куда ты бежишь так быстро?

– Я спасаюсь от человека.

– Такой великан – и боишься человека! – засмеялся Львёнок. – Да ты мог бы сразить его наповал одним ударом своего копыта!

– Это ты так думаешь, потому что не знаешь человека. Он настолько коварен и всемогущ, что заставляет прислуживать себе гораздо более сильных и больших зверей, чем я. Он заставляет меня таскать такие тяжёлые грузы, каких ни один другой зверь не смог бы даже поднять, а мне приходится перевозить их днём и ночью. Я решил положить этому конец и хочу убежать так далеко, чтобы не видеть и даже не слышать его.

– Иди с нами, – предложил ему Львёнок, – будешь свидетелем моей победы над человеком!

И они все вместе снова пошли по дороге: впереди Львёнок, следом за ним Утёнок, потом Ослик и Лошадка, и Верблюд, замыкающий шествие.

И вдруг новое облако пыли показалось на горизонте. На этот раз это был человек, маленький и худой. Он нёс на голове восемь деревянных досок, а на спине у него висел ящик со столярными инструментами. Увидев его, все звери сразу же остановились, не зная, что делать. Один только Львёнок продолжал идти ему навстречу. Старик, заметив его самодовольный и заносчивый вид, хмыкнул себе под нос. Но тут же приблизился к нему и с серьёзным видом сказал:

– О царь, величественный и непобедимый! Пусть Аллах приумножит твою силу и храбрость! Помоги мне избавиться от недуга, который уже измучил меня. Один только ты можешь справиться с ним.

– Ничего не бойся, – сказал ему Львёнок, выпячивая грудь. – Скажи мне, кто тебя обидел, а также назови мне своё имя, потому что я ещё никогда и никого не встречал, кто умел бы так красиво говорить, как ты.

– Царь зверей, я столяр, а недруг, который меня обидел, – это человек. Я пытаюсь скрыться от него, но боюсь, что он настигнет меня не позднее завтрашнего утра.

Эти слова вызвали ярость у Львёнка, он сердито забил своим хвостом, его глаза вспыхнули огнём, и он воскликнул с негодованием:

– Клянусь Аллахом, что я не усну всю ночь и не вернусь к своему отцу, пока не уничтожу человека! – А потом повернулся к столяру и сказал ему: – Я думаю, что тебе не стоит идти с нами. Продолжай свой путь, но сначала скажи мне, куда ты направляешься?

– К Пантере, – ответил столяр, – она за мной послала, чтобы я построил ей дом, в котором она могла бы жить в свое удовольствие, спокойно и безопасно. Вот я и взял эти доски и теперь иду к ней.

Эта новость не понравилась Львёнку, который тоже захотел иметь такой же дом, и чтобы он был не хуже, чем у Пантеры.

– Только через мой труп! – воскликнул он и приказал столяру:

– Ты должен немедленно сделать мне дом из этих досок! И только потом пойдёшь к Пантере.

– О царь, – ответил старик, – я ничего не могу сделать для тебя, пока не получу на это согласие Пантеры, которая первая позвала меня. Я обещаю тебе построить точно такой же дом, но позже.

Однако Львёнок продолжал настаивать:

– Слава Аллаху! Ведь это я сын царя, а не Пантера! И я не отпущу тебя, пока ты мне не построишь дом из этих досок, которые ты приготовил для Пантеры.

Львёнку показалось, что столяр не собирается подчиниться ему, поэтому он ещё больше рассердился и сильно ударил лапой ему в грудь. Столяр сделал вид, что очень испугался, и даже упал в обморок. Львёнку это так понравилось, что он хохотал до слёз.

– Несчастный столяр, – сказал он ему, когда увидел, что тот пришёл в себя, – ты такой слабый, и я теперь понимаю, что тебе и в самом деле стоит бояться человека.

Столяр улыбнулся и сказал услужливо: – А ты и вправду очень сильный, и я сейчас же построю тебе дом.

Он взял доски и сколотил их, оставив только вход. Потом сделал крышку, просверлил в ней множество отверстий и предложил Львёнку:

– Входи в свой дом через это большое отверстие. А я укреплю крышу у тебя над головой.

Львёнок, очень довольный своим новым домом, запрыгнул в ящик. Но он оказался всё-таки мал ему, и Львёнку пришлось подогнуть лапы и поджать хвост. Конечно, ему это не понравилось, и Львёнок, разозлившись, хотел уже выпрыгнуть обратно из ящика, но столяр со всей силы толкнул его, закрепил крышку и несколькими ловкими ударами молотка заколотил ее. Львёнок возмутился.

– Эй, столяр, – закричал он, – ты же видишь, что этот дом, который ты для меня построил, слишком мал, выпусти меня обратно.

– Мне кажется, – засмеялся столяр, – что ты выйдешь отсюда только для того, чтобы перейти в клетку в зоопарке.

– Что ты хочешь сказать этим? – воскликнул Львёнок.

– Я хочу сказать, что твоя сила и гордость ничем не помогли тебе, потому что ты попался, как глупейший из зверей, в западню, которую я тебе расставил.

– Но в таком случае, – проговорил Львёнок голосом, полным бессильной ярости, – ты что, человек?

Столяр ничего не ответил ему, потому что покатывался со смеху, но зато Львёнок услышал рёв Ослика:

– К несчастью, это так и есть, сын царя! Мы же говорили тебе, что сила и высокомерие ничего не стоят перед коварством человека.

– Это мой хозяин, – заржала и Лошадь, – и он сейчас меня поймает.

– И меня тоже, – прокряхтел Верблюд.

Что же касается Утёнка, то он от страха перед человеком не мог даже и слова вымолвить. Зато собрал все свои силы и бросился бежать со всех ног. Он пересёк пустыню, перемахнул через горы и, наконец, прибежал к берегу. Там он бросился в море и плыл без остановки до самого своего острова. Теперь он казался ему самым прекрасным и весёлым местом на земле, где растут вечнозелёные деревья, журчат ручьи, цветут чудесные цветы и зреют ароматные фрукты.

Утёнок понял, как он рад своему возвращению домой и как он любит свой родной остров. И ещё он понял, что он любит его особенно за то, что здесь ещё никогда не ступала нога человека, и Утёнок надеялся, что человек ещё долго, а может быть, и никогда здесь не появится.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию