Знакомьтесь, ведьма Пачкуля! - читать онлайн книгу. Автор: Кай Умански cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Знакомьтесь, ведьма Пачкуля! | Автор книги - Кай Умански

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

О, муза! Поведай о том, как старушка Пачкуля
(Весьма запашистая, к слову, бабуля)
Похитила локон, перо и печенье
И ус откромсала, свершив преступленье.

— Не похищала я никакого печенья! — запротестовала Пачкуля, но никто ее не услышал, кроме Грымзы, которая пробормотала в ответ что-то насчет поэтической условности. Похоже, ведьмы из кожи вон лезли, чтобы рассказать о Пачкуле еще какую-нибудь гадость и тем самым еще больше ей досадить. Видно, она стала для всех врагом номер один.

— А ну, тихо! Всем успокоиться! — гаркнула Чепухинда. — Ты, конечно, можешь все отрицать, Пачкуля, но улики говорят против тебя: ты определенно колдуешь над тайным зельем.

— Ну хорошо, хорошо, — воскликнула Пачкуля. — Колдую, ну и что! Я все признаю, но что с того? Разве мы не ведьмы? Разве нам не положено колдовать над зельями? Или махать тряпкой и начищать столовое серебро — это все, на что мы теперь годимся?

В ответ раздался сердитый ропот. Причем самые громкие возмущения доносились с полей ее собственной шляпы, из чего следовало, что даже Хьюго был настроен против нее.

— Разумеется, — продолжила после некоторой паузы Чепухинда, — ведьмам положено колдовать над зельями. Но не над тайными же! Чтобы колдовать над тайным зельем требуется сначала получить разрешение у меня!

— Но…

— Так гласит закон! Статья девятая, параграф четырнадцатый: ни одна ведьма не имеет права красть что-либо у других ведьм или же их помощников с целью использовать украденное в составе зелья, за исключением случаев, когда ей дано на то особое разрешение Предводительницы шабаша. Насколько я помню, никакого разрешения я тебе не давала. И что там вообще у тебя за зелье? Для чего оно? И где ты его откопала?

— Прошу меня простить, но, боюсь, я не имею права разглашать вам эти сведения, — сказала Пачкуля.

— Неужели? В таком случае, мне придется объявить тебя вне закона. Будь добра, немедленно сдай мне свое колдовское удостоверение.

— Но…

— Довольно с меня твоих «но». Немедленно сдай его. Это приказ.

Стараясь не обращать внимания на едкие смешки, Пачкуля засунула руку в карман своих лохмотьев и извлекла оттуда обтрепанный пожелтевший листок. С тяжелым вздохом она протянула удостоверение Чепухинде, которая принялась пристально рассматривать его сквозь очки.

— Так я и знала, уже целых две пометки о нарушениях. Что ж, мне ничего не остается, как поставить третью. А это значит, что тебе запрещается колдовать над чем-либо, будь то тайные зелья или явные, в течение целой недели!

— Но… Чепухинда!.. — запротестовала было Пачкуля.

— И это еще не все, — продолжала железным тоном Чепухинда. — Ты должна будешь извиниться перед всеми, кому нанесла ущерб. И ты напишешь письмо королю Фундюку, в котором попросишь прощения за похищение его ненаглядной дочурки. А кроме того, в течение последующих шести недель будешь каждый день приходить и чистить мои ботинки. Глядишь, и сама поаккуратнее станешь. На этом объявляю собрание закрытым! Йя-а-а-а-ху! Даешь бутерброды! Кому показать мою мышь на резиночке?

Все ведьмы ринулись смотреть мышь. Все, кроме Пачкули, которая стояла как вкопанная.

Глава тринадцатая
Рональд

Знакомьтесь, ведьма Пачкуля! ельмин племянник Рональд был очень доволен собой. Впрочем, чувство это было ему не внове. Рональд был как раз из числа тех, кто большую часть времени весьма доволен собой. Но сегодня он был доволен собой, как никогда, потому что именно сегодня его приняли на службу во дворец! Он получил первую настоящую работу!

Подумать только, вчерашний выпускник — и уже придворный волшебник! А это, между прочим, десять мешков золота в год, двухнедельный оплачиваемый отпуск плюс деньги на накладные расходы, личная башенка в дворцовом флигеле, бесплатные обеды и перспектива жениться на принцессе! Взамен от него всего-то и требовалось, что присматривать за ведьмами. Похоже, в последнее время они совсем распоясались, и король (Фундюк Второй) решил их как следует приструнить.

Присматривать за ведьмами? Проще простого! Да что там, у него самого родная тетка — ведьма! Все, что ему потребуется, так это побеседовать с Шельмой, попросить ее угомонить своих разгулявшихся подружек, и, опля, дело в шляпе или, вернее, в тетушкином колпаке! Что может быть проще!

Собеседование с Фундюком прошло без сучка без задоринки. Рональду даже показалось, что не король допрашивал его, а он короля. Вот как это было:

— А-а-а… м-м-м… вы уверены, что… э-э-э… достаточно компетентны для этой работы… м-м-м… господин… как вас там?.. — проблеял король Фундюк, тоскливо глядя на юношу печальными собачьими глазами. Это был маленький, тщедушный, абсолютно безвольный, вечно за все извиняющийся человечек. Он был из породы тех людей, кто всегда скажет: «Прошу покорнейше меня простить», если вы вдруг наступили ему на ногу.

— Абсолютно, — уверенно ответил Рональд, который только что поймал свое отражение в одном из многочисленных зеркал тронного зала. Он знал, что выглядит превосходно. На нем была яркая, красно-фиолетовая остроконечная шляпа с широкими полями и такого же цвета парадный балахон. В руках он держал волшебный жезл, а через плечо была перекинута настоящая волшебная мантия с золотыми звездами на темно-синем фоне, за которую он выложил целое состояние.

Кроме того, к неописуемой радости Рональда, увенчались успехом его давнишние попытки отрастить себе бороду, и на подбородке уже виднелись несколько тоненьких волосков. Но самое главное — благодаря тетушкиному крему для лица ему наконец-то удалось избавиться от прыщей.

Одним словом, выглядел теперь Рональд сногсшибательно, что придавало ему еще большую уверенность в себе (хотя, казалось, куда уж больше).

— Чесслово, даже не сомневайтесь. Присмотреть за ведьмами, говорите? Проще пареной репы! Я на этих ведьмах собаку съел. Скажу больше: стоит нам, волшебникам, только пальцами щелкнуть, как все ведьмы в момент испарятся. Вы не прогадали, я тот, кто вам нужен. Чесслово.

— Но… как бы это… сказать… мне показалось… вы еще… так молоды… и неопытны… Признаться, я раньше ничего не слышал о Всемогущем Рональде Великолепном, — дрожащим голосом произнес Фундюк.

— Я только что сдал экзамены, — объяснил Рональд. — С отличием. Да не волнуйтесь вы так, работка в самый раз по мне. Между прочим, я член Клуба волшебников, меня там все знают. Показать диплом?

— Нет-нет, что вы, вовсе не обязательно… э-э-э, я вам верю… просто… м-м-м… мне еще надо посоветоваться с моей… э-э-э… супругой, — извиняющимся тоном пробормотал Фундюк. — Она, видите ли, королева… так сказать… Мне раньше не доводилось брать на работу волшебников… так что… э-э-э… не знаю, как это… кхм-кхм… бывает.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию