"Непутевые ребята", или Полный трам-тарарам - читать онлайн книгу. Автор: Кай Умански

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - "Непутевые ребята", или Полный трам-тарарам | Автор книги - Кай Умански

Cтраница 1
читать онлайн книги бесплатно

"Непутевые ребята", или Полный трам-тарарам
"Непутевые ребята", или Полный трам-тарарам
"Непутевые ребята", или Полный трам-тарарам
"Непутевые ребята", или Полный трам-тарарам

Глава первая
Шелупоня

"Непутевые ребята", или Полный трам-тарарам у и куда ты, интересно, направился? — вопросила строгим голосом ведьма по имени Мымра. Она что-то готовила на кухне и стояла, засунув голову глубоко в духовку, но, несмотря на это, услышала скрип отворившейся двери.

— На репетицию, — пробурчал в ответ щупленький дьяволенок, топчась на пороге. Это был Шелупоня, помощник Мымры, и он определенно намеревался улизнуть из дома на весь вечер. Хохолок на его голове был густо смазан гелем, коготки накрашены черным лаком, и он явно очень спешил.

— Но ведь сегодня не среда, — заметила Мымра, вылезая из духовки. На кончике ее шляпы плясали языки пламени, и она прибила их мокрым полотенцем.

— У нас добавочный прогон.

— Это еще что? Музыкальный жаргон?

— Ну да.

— Переведи.

— Нам нужно повторить все, что мы играем. Разучить что-нибудь новое. Короче, освежить репертуарчик. Уловила, чувиха?

— Не смей называть меня чувихой. Зови меня «госпожа».

— О’кей, госпожа.

— И не смей говорить о’кей. Говори «да».

— О’кей. Тогда, в общем, да.

— Сколько раз тебе напоминать, что помощники должны относиться к ведьмам с почтением. И не выражаться при них на этом своем отвратительном жаргоне. Во сколько тебя ждать?

— Без понятия. То есть я хотел сказать, что не знаю.

— Ты должен помочь мне с уборкой.

Мымра махнула мокрым полотенцем в сторону горы немытой посуды, множества кучек просыпанной муки и липких лужиц на полу. Она весь день как угорелая пекла пироги по случаю субботнего ведьминского слета. Шелупоня же вместо того, чтобы помогать ей, весь день просидел, запершись у себя в комнате, врубив радио на полную катушку и не обращая внимания на настойчивый стук в дверь и призывы о помощи.

— Попроси лучше метлу, — предложил Шелупоня.

Мымрина метла недовольно заелозила в углу.

— У нее своих дел полно. К тому же она не пролезет в духовку.

Метла одобрительно закивала. В ее обязанности входило мести полы и летать, но не чистить духовки.

— Ладно, помогу, когда вернусь, — пообещал Шелупоня.

— Что-то не верится.

— Честно-честно, госпожа. Вот увидишь.

— Ну, хорошо. Но чтобы был дома до полуночи.

— Супер!

— На улице прохладно, можешь взять мой шарф. Тот, симпатичный, с пятнами от яичных желтков.

— Да нет, спасибо, — заторопился Шелупоня. — Ну, все, чао, я смываюсь, лады?

— Прости, что ты сказал? — удивленно вскинула брови Мымра.

Но Шелупоня уже мчался прочь по тропинке, звонко прищелкивая пальцами, в очередной раз заставив Мымру глубоко задуматься, зачем ей приспичило нанять в помощники дьяволенка.

Она легкомысленно купилась на рекламу из каталога «Помощники для вас», который в то время как раз предлагал дьяволят с большой скидкой, поскольку, по-видимому, никто их не брал. Они поместили роскошное объявление, где представили товар в лучшем виде:

ДЬЯВОЛЯТА

Ловкие, трудолюбивые помощники, которые весь день будут крутиться по дому, хлопотать, готовить, убирать и развлекать вас непринужденной беседой, в то время как вы, его госпожа, будете отдыхать, лежа на диване и поедая печенье. Незаменимы в домашнем хозяйстве. Отремонтируют что угодно.

Обучены ассистировать при колдовстве: читают заклинания, пляшут вокруг котла, собирают травы. Доставка на следующий день. В ЭТОМ МЕСЯЦЕ — СО СКИДКОЙ! ЗАКАЖИТЕ ПРЯМО СЕЙЧАС!

"Непутевые ребята", или Полный трам-тарарам

Мымра была не очень хозяйственной ведьмой и любила поспать на диване с вазочкой печенья, а потому тут же клюнула на объявление. Впрочем, решающую роль сыграло упоминание о скидке, поскольку Мымра, как и все ведьмы, обожала распродажи. Она немедленно отправила заявку и стала с нетерпением ожидать, когда же явится ее дьяволенок и примется готовить и убирать.

Она прождала день. Потом еще один. И еще. В конце концов она обратилась с жалобой в компанию, приславшую каталог и обещавшую ускоренную доставку. Однако служащий компании разговаривал с ней весьма нелюбезно и не пожелал извиниться за задержку даже после того, как Мымра пригрозила ему своим новейшим особо изощренным заклятием, от которого начинали чесаться уши, ботинки пахли гарью, а по ночам в кошмарных снах являлись марципановые акулы.

Нелюбезный служащий был непреклонен и утверждал, что они своевременно выслали ей заказ и не виноваты, если он потерялся по дороге. «Счет за оказанные услуги ожидайте по почте», — заявил он.

Мымра сказала, что она не обязана платить за то, чего не получала, но противный служащий ответил, что обязана, и сослался на предупреждение, набранное внизу объявления мелким шрифтом. Мымре пришлось смириться, но настроение ее резко испортилось.

Наконец Шелупоня заявился. Никакого багажа у него при себе не было, если не считать барабанной установки, упакованной в большие круглые коробки, сложенные на ручную тележку. Он ни слова не сказал о том, где пропадал все это время. Когда Мымра все же потребовала от него объяснений, он пробурчал нечто невразумительное насчет того, что ему срочно понадобилось заскочить к одному парню по одному дельцу. Потом он попросил показать предоставленную ему комнату, которую немедленно перекрасил в черный цвет и увешал музыкальными постерами.

Это было давно, но с тех пор Шелупоня ничуть не изменился.

Напрасно Мымра ждала, когда он начнет крутиться по хозяйству. Шелупоня лишь бесцельно слонялся из угла в угол. Он не хлопотал, а только хлопал ушами. А вместо того чтобы развлекать хозяйку непринужденной беседой, бормотал себе под нос всякую чушь. Он понятия не имел о том, как вести хозяйство и сроду не держал в лапах инструментов. А уж к колдовству его и близко нельзя было подпускать. Обычно он возлежал в кресле с полузакрытыми глазами и отбивал пальцами ритм на подлокотнике, в то время как в духовке пригорали пироги, кухонные полки обрушивались под тяжестью наваленной посуды, а зелье, за которым он должен был присматривать, выкипало до капли.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению