Необыкновенные истории для друзей Любавы - читать онлайн книгу. Автор: Марина Соколова cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Необыкновенные истории для друзей Любавы | Автор книги - Марина Соколова

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

«Только королей нам не хватает! – развела руками обомлевшая Любава. – Африка остаётся за старшего, а я еду в зоопарк».

«Хорошо, – подчинилась младшая сестра. – Только не надо никуда ехать. У Рыжика есть классный миниджойстик. Он нас телепортирует в один приём».

Слово «приём» Наташа договорила в просторном, резонансном помещении Дома обезьян. Её старшая сестра с интересом оглядывалась по сторонам. Шимпанзе, ревуны, макаки, мандрилы, гориллы, гиббоны самозабвенно наряжались к празднику, не обращая ни малейшего внимания ни на приевшихся соседей, ни на нагрянувших гостей. От неугомонных собратьев резко отличался обособленный очкарик, сидящий за чистым, аккуратным столом в любимой папиной позе: неестественно выпрямив сгорбленную спину и сжав в волосатых руках потрёпанную газету.

«Что же он читает?» – вырвалось у ошеломлённой девочки.

«Дворянский вестник», – перевела младшая сестра, по-свойски заглянув через обезьянье плечо. – Вероятно, готовится к Дворянскому Съезду».

Только сейчас Сапай Апу Юпанки (а это был именно он) заметил нетипичных визитёров Дома обезьян. Соблюдая королевское достоинство, цепкохвостый медленно поднялся с табурета, в очередной раз поразив впечатлительную Любаву. Перед ней предстал золотолобый красавец с безукоризненно белыми бакенбардами. Красочная накидка токапу, испещрённая потаёнными знаками, частично закрывала густой мягкий мех – наверху чёрный, внизу буровато-жёлтый. Покрасовавшись перед гостьями, цепкохвостый франт… начал покусывать уголок зачитанной до дыр газеты – и из тени тут же материализовался амаута Рыжик. Оставив газету в покое, королевский примат энергично взялся за сестёр. Потрепав девочек по подбородку, он многозначительно взглянул на амауту.

«Сапай Апу удостоил вас своим приветствием», – перевёл жесты почтительный Рыжик.

Призывая переводчика не мешать разговору, превращённая Наташа прикрыла глаза одной рукой, а другой указала на «Дворянский вестник», после чего обе руки требовательно подняла высоко над головой. Подавая авторитарной учёной дворянскую газету, король интенсивно заухал, настраивая девочку на задушевный контакт. Смысл содержательной беседы до Любавы донёс всё тот же Рыжик:

«Сапай Апу хвалит статью, посвящённую подвигу Святых Королевских Мучеников. Он собирается поехать на Дворянский Съезд по приглашению Великого Шимпанзе. Сапай Апу интересуется различием между древним, титулованным и личным дворянством…»

«Вы почему замолчали?» – порывисто спросила Любава после минутной задержки.

«Да они… это…» – замялся пугливый амаута.

«Немедленно переведите, – топнула ножкой Любава. – И прошу не забывать: Наташа – младшая сестра, а я – старшая».

«Жрец-колдун Чалькомайта говорит, что в последний день Месяца Двойных Колосков тиран Пачакути был свергнут и теперь пребывает в подземном мире мёртвых и нерождённых Уку Пача».

«Продолжайте!» – настаивала девочка.

«Дальше не могу! – взмолился цепкохвостый. – Лучше спроси у Наташи. Она очень умная и храбрая».

«А вы очень трусливый», – заклеймила Рыжика Любава.

«Я – синчикуна, временно храбрый», – не на шутку обиделся примат.

Пока девочка и обезьяна выясняли отношения, к ним подошла ещё одна необычная обезьяна. Худющая паукообразная самка ухватилась за Любаву длинными руками и стала трясти, как созревшую грушу.

«Это королева Сапай Койя – жена-сестра Сапай Апу», – представил в поклоне амаута Рыжик.

«Мама Окльо», – по-матерински назвалась обезьяна.

Покончив с церемонией, она бесцеремонно уткнула палец в Любавин перламутровый браслет, после чего подняла вверх тощие руки, повторив Наташин жест.

«Сапай Койя желает твой браслет», – учтиво перевёл амаута.

«Это подарок», – решительно отказала девочка, задетая амикошонством королевы.

«Сильные мира сего не терпят возражений», – испуганно пролепетал переводчик.

Любава скептически осмотрела сомнительные обезьяньи бицепсы и в знак протеста поджала выразительные губы. Разгадав настроение гостьи, бесхитростная Мама Окльо сначала хлопнула её по плечу, а затем извлекла из кармана дощечку с прямоугольными ячейками.

«Зачем мне эта ваша…» – не сдержалась Любава – и чуть не проглотила язык, взглянув на подоспевшую Наташу, корчащую обезьяньи гримасы.

Спрятавшись наполовину за узкой спиной Сапай Койя, младшая сестра подложила под подбородок левую руку, обозвав старшую «грязной обезьяной». Пока Любава глотала воздух от возмущения, многознающая Наташа, приковав взгляд к королевской дощечке, вынырнула из-за королевской спины и затараторила по-кечуански. Мама Окльо расплылась в добродушной улыбке и вручила девочке загадочное устройство.

«Они договорились об обмене», – пояснил по-русски исполнительный Рыжик.

Не успела Любава и глазом моргнуть, как осталась без подарочного браслета на левой руке, зато с подарочной юпаной – в правой. Казалось, восторгам младшей сестры не будет конца…

«Не понимаю, что она нашла в примитивной дощечке», – недоумевала старшая.

Обезьяньи ужимки закрутившейся Наташи прервал сигнальный рёв цепкохвостого короля.

«Сапай Апу Юпанки призывает вас на концерт, посвящённый Празднику обезьян», – скрупулёзно перевёл профессиональный амаута.

По мановению королевской руки все жители вместительного Дома обезьян переместились на берег обворожительного пруда. Взявшись за руки, сёстры дружно протиснулись к помосту, на котором разворачивалось умопомрачительное зрелище. Талантливые обезьяны из Пайтити представляли историческую пьесу «Суриману».

«Принцессу и жрицу Солнца играет принцесса Сапай Ньюста, её возлюбленного Уалайчу – глава знатных рыцарей Сапай Авки, а грозного вождя-правителя Малку Румисонко – генерал армии Апускипай», – распознала под толстым слоем грима остроглазая Наташа.

Обливаясь горючими слезами над трагической судьбой Суриманы и Уалайчу, Любава не вдруг разглядела карликовую обезьянку, неустанно зовущую: «Наташа, Наташа».

«Ну чего тебе?» – неохотно откликнулась младшая сестра, рыдающая вместе со старшей в два непрерывных ручья.

В ответ цепкохвостая игрунка запрыгнула на девичье плечо и что-то быстро забормотала на ушко.

«Юпанки приглашает нас к праздничному столу и просит поторопиться», – со вздохом проговорила Наташа, одним глазком поглядывая на душераздирающую сцену.

Оторвавшись от представления, сёстры – с игрункой в раскрытых ладонях – вернулись в Дом обезьян. Там был накрыт п-образный стол, засыпанный разнокалиберной едой. Вплотную и вперемешку лежали картофель и юка, батат и кукуруза, а также сушёная рыба, красный перец, помидоры, тыква, арахис, бобы, авокадо… За столом восседала дюжина обезьян во главе со взволнованным Сапай Апу.

«Маловато», – отметила про себя всевидящая Наташа.

«Здесь собрались все свои», – ответил на её мысли проницательный Юпанки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению