И тринадцать белых карликов - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Арзамасцева cтр.№ 104

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - И тринадцать белых карликов | Автор книги - Ольга Арзамасцева

Cтраница 104
читать онлайн книги бесплатно

– Ух ты! – просияла стажер. – Неужели правда?

– Ну, теперь вы меня заинтриговали, – остановился док, как раз собравшийся идти делать очередную операцию.

Наблюдатель приоткрыл пакет, показывая содержимое, и, обменявшись с доком красноречивыми взглядами, бросил пакет Эос. Та тут же принялась с азартом копаться в нитках, фурнитуре и прочих принадлежностях для рукоделия.

– Какой твой любимый цвет, док?

– Понятия не имею, – он повернулся к двери.

– А если подумать? – не сдавалась стажер, чувствуя, что в следующий раз у нее может не быть возможности поднять эту тему.

– Пусть будет синий, если тебе от этого легче, – слабо улыбнулся Пятый. – Хорошего дня.

– Почему-то я так и думала, – облегченно выдохнула Эос. – А твой любимый цвет, сэнсэй?

– Что, прости? – наморщил лоб киборг.

– Да брось, сэнсэй, – покачала головой стажер, продолжая рыться в свертке. – Должно быть что-то такое. Цвет, который тебя успокаивает, или тот, что тебе приятно представлять, когда закроешь глаза…

– Для чего тебе эта информация? – он был несколько заворожен постоянно менявшимся сочетанием цветов в ее руках, движениями пальцев…

– Это секрет, – лукаво улыбнулась та.

– Ну… кофейный, – Первый облокотился о край медицинской капсулы.

– Хм… мне нравится… – Эос извлекла из образовавшейся на коленях кучи клубок средней толщины нити, по фактуре напоминавшей хлопок, и приложила его к плечу наблюдателя. – Должно получиться интересно… А капитану какой цвет нравится, как думаешь? И Третьему…

– Ты хочешь любимые цвета всей команды узнать? – приподнял тот бровь.

– Ну, или хотя бы цвета, которые им категорически не нравятся…

Первый не мог оторвать взгляда от ее рук.

– Я попозже вернусь, – хрипловато прошептал он.

Пока Эос возилась со своим хозяйством, док успел пару раз вернуться и снова уйти. Старые привычки быстро возвращаются, так что она забыла о такой нудной штуке, как время, и не знала, сколько его прошло, когда в ее палате появились четыре женщины из блормунской миссии.

О том, что это женщины, ей сообщил Джейк, чтобы она не так смущалась своего не слишком одетого вида. Но прямо-таки королевское достоинство, излучаемое посетительницами, как-то не способствовало этому.

Одна из дам (по-другому не скажешь) с поклоном поднесла ей аккуратно сложенный военный комбинезон, остальные коснулись своих поблескивающих хламид, изобразив что-то вроде реверанса.

– Оденьтесь, госпожа, вы должны идти с нами, – нараспев произнесли они хором.

– Я, конечно, рада знакомству и все такое… – натянуто улыбнулась стажер. – Но, как бы это помягче сказать, я выполняю только приказы непосредственного руководства. Вот если бы мне шеф приказал или сэнсэй, хотя круг ситуаций, в которых он может приказывать, сильно ограничен, ну, в крайнем случае капитан, хотя по-хорошему капитан должен приказать шефу, чтобы шеф приказал мне, а сэнсэй это приказ одобрить…

– Все нормально, стажер, – сказали Первый и Второй хором, одновременно входя в комнату.

– Если хочешь, мы даже можем оба тебе приказать и попросить центральный компьютер этот приказ заверить…

– А мне казалось, центральный в моем присутствии не работает… – заметила Эос, одним движением влезая в комбинезон.

– Чтобы полностью отключить Центральный, нужно взорвать станцию целиком и сразу. А неполадки в секторах и без тебя случаются время от времени – неприятно, но не фатально. Кроме того, эти милые леди, собравшись в вчетвером, создают ультразвуковые помехи, так что Центральный тебя не видит и, как следствие, не напрягается.

– Так вот оно что, – улыбнулась стажер. – Ну и куда мы идем?

– Миссия Блормуна предоставляет нам экранированную комнату – медицинский отсек и без тебя перегружен.


Эос окинула взглядом просторное помещение, изысканно обставленное в стиле модерн.

– Значит, мы теперь здесь… – Она провела пальцами по резной перегородке, изображавшей переплетающиеся лилии. – Я понимаю, почему блормунам это нравится.

– Курлы… курлы-курлы? – прозвучало у ее ног.

– Да… – вздохнула Эос. – Я бы с куда большим удовольствием погладила тебя, но ты и сам знаешь, что нужно ждать, пока твоя борода станет совсем седой. Открой-ка пасть…

Джейк послушно развернул один из бутонов – бахрома по краям лепестков была бледно-желтой.

– Уже недолго осталось, – успокоила она своего подопечного.

– Дня два, если будешь линять с той же скоростью, – в комнату вошел советник. – Ну как вам здесь нравится, господа?

Первый со Вторым хмуро промолчали. Эос вздохнула.

– Я знаю, что вы не хотели сказать ничего плохого, советник, но, во-первых, не машите на нас жабрами, – сказала она. – Пытаться узнать наши мысли таким способом по меньшей мере вульгарно. Во-вторых, не называйте нас «господами» – это звучит как издевка. В-третьих, больше всего на свете нам нравится наш маленький, тихий и уютный корабль, но за неимением лучшего можем и здесь посидеть. Еще вопросы?

– Вы прямолинейны, но вежливы, – улыбнулся дипломат. – Глаза ваших коллег отражают ту же мысль, но в куда менее дружелюбной форме. Особенно коллеги справа.

Эос покосилась на шефа, и ей невольно захотелось спросить, какие фильтры он использует, чтобы не прожигать дырки взглядом.

– Мне кажется, я уже где-то видел эти глаза, – задумчиво произнес советник. – Что-то настолько обыденное, что перестаешь обращать внимание…

Стажер с наблюдателем хором вспомнили рекламу чайного домика, и так же одновременно постарались ее забыть, прежде чем старпом что-то заметил.

– Впрочем, не буду вас отвлекать, думаю, у нас всех еще много работы сегодня… – И дипломат с поклоном удалился.

Киборги, не двигаясь, смотрели ему вслед.

– Ну и что вы перемигиваетесь, как два влюбленных баклана? – наконец нарушил тишину Второй.

– Ну, на баклана я еще согласен, – с едва уловимой иронией откликнулся наблюдатель. – Но против эпитета я категорически возражаю!

– Ладно, шеф, вы правы, – сдалась Эос. – Глупо наводить тень на плетень из-за такой ерунды. Я видела рекламу, в которой вы разливаете чай, и не хотела вам говорить, потому что огорчить боялась…

– Чай? – наморщил лоб старпом.

– Ну, там еще все такое розовое и лепесточки… лепесточки… – с преувеличенно невинным видом мурлыкнул наблюдатель.

Второй мучительно покраснел.

– И кто же такой добрый сказал тебе, что это я?

– Просто случайно вырвалось… – нагло усмехнулся Первый.

– Сэнсэй, не будьте мальчишкой – сейчас не время и не место для этого, – поморщилась Эос, отгоняя подальше не оформившийся вопрос.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению