Право на выбор - читать онлайн книгу. Автор: Алиса Ардова cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Право на выбор | Автор книги - Алиса Ардова

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

— Не спишь?

Счастливо улыбнулась, распахнула ресницы и утонула в прозрачно-серых глазах. Савард был так близко — его теплое, немного сбившееся дыхание щекотало щеку, — но не дотрагивался. Просто лежал и смотрел. Я всей кожей ощущала жар его большого сильного тела.

— Опять тебя разбудил? — При первых звуках низкого хрипловатого ото сна голоса все внутри меня мгновенно сжалось от сладкого предвкушения.

— Это самое приятное пробуждение за все время, что я провела на Эргоре. — Потянулась к сиятельному, вдыхая горьковато-дымный запах, и легко потерлась носом о его щеку. — С добрым утром! Давно не спишь?

— Не помню. — Савард продолжал пристально меня изучать. — Как себя чувствуешь, Кэти?

— Великолепно! — Мягко провела губами по скуле, надеясь, что теперь мужчина отомрет и наконец-то меня обнимет. — Лучше не бывает.

Крэаз резко выдохнул, но набрасываться почему-то не спешил.

— Может, все-таки позвать Гарарда? — продолжил он настойчиво. — Мэтр связан со мной клятвой личной верности, от него о тебе никто ничего не узнает. Пусть осмотрит, даст укрепляющий эликсир.

В ответ на мое недоуменное «Зачем?» тут же последовало уклончивое:

— На всякий случай.

О боги Эргора!

Медленно отстранилась, спросила прямо:

— Ты так до конца и не поверил, правда? Несмотря на все мои рассказы, уверения и на то, что произошло между нами ночью, все еще сомневаешься.

— Когда проснулся, ты лежала, уткнувшись мне в грудь, такая трогательно-доверчивая, беззащитная, — произнес сиятельный после долгого молчания. — Подумал: вот сейчас ты придешь в себя и отшатнется в испуге и отвращении. А ты открыла глаза и… улыбнулась. Это было словно удар под дых. Я никогда раньше не встречал утро рядом с женщиной. И никогда не видел такой улыбки. — Он помедлил, но потом все-таки закончил, тихо и очень твердо: — Не хочу это потерять.

— А как же нары, те, которые по контракту? — Неприятно говорить о любовницах, но узнать надо. — Насколько я слышала, они не испытывают мучений, наоборот, жаждут внимания своего саэра и с радостью принимают его страсть. Разве с ними ты не проводил ночи? Они не улыбались тебе?

— Наложницы посещают спальню господина, только когда их вызывают, и остаются до тех пор, пока он не удовлетворит свою потребность. Потом немедленно уходят. А что касается их жалких улыбок, — мужчина презрительно скривился, — там нет ничего, кроме стремления угодить, вымолить очередную ласку. С каждым днем они раздражают все больше.

— Нары не виноваты, что попадают от вас в зависимость! — Что бы я ни думала о любовницах Крэаза, меня возмущало такое потребительское отношение высокородных мужиков к простолюдинкам.

— Не виноваты, — бросил Савард равнодушно. — Но это их выбор. Девушек никто не заставляет подписывать контракт. Они идут на это добровольно и получают за свои услуги хорошую плату. Не прячутся по углам, наоборот, в очередь выстраиваются. — В его голосе проскользнули циничные нотки.

Вот ведь… сиятельный! Какой же он все-таки сиятельный!

— Нары… — попыталась продолжить свою мысль.

— Все, Кэти. Все! — оборвали меня на полуслове. — Довольно. Я не хочу больше о них говорить. Тем более сейчас.

Вздохнула, отступая. Вряд ли я смогу Саварду что-либо доказать.

— А о чем хочешь? — выгнулась, прижимаясь к нему всем телом.

— О тебе… — мужчина тяжело сглотнул, когда я, слегка царапая кожу, провела ногтями по его груди, — тебя… — Тихо засмеялась, и он откликнулся гортанным стоном, схватил за плечи, перевернул на спину, подминая под себя. — Кэти, — нетерпеливые руки жадно заскользили по телу, легли на бедра, притягивая к твердому телу, — может, все-таки вызвать целителя?

— Если тебе так будет спокойнее, вызывай, — согласилась и не удержалась от смешка, услышав разочарованный выдох. — Потом… Сейчас мне не нужен Гарард, — с наслаждением запустила пальцы в густые темные волосы, — мне нужен ты.

И первая потянулась к его губам.

Из спальни мы вышли только через час и сразу же наткнулись в гостиной на Кариффу.

— Юнну с Идой я услала под благовидным предлогом, — казалось, старуха чем-то расстроена, — завтрак принесу сама, Кэти тоже помогу одеться. Незачем служанкам видеть вас в таком виде.

— В каком, наставница? — Недоуменно оглядела себя, Саварда. Он в брюках и рубашке. Я в утреннем халате. Все как обычно. — Что-то не так с одеждой?

— Все не так, — женщина отрицательно покачала головой, — но не с одеждой. Саэр не остается у наиды до утра. Он не появляется из спальни с нею вместе. И никогда, — она развернулась и теперь смотрела на нас в упор, — никогда не бывает наутро таким довольным. — Кариффа решительно вскинула голову. — Ладно Кэти, она просто не понимает. Но вы, господин, о чем думали? Хотите погубить девочку?!

Савард дернулся, но ничего не ответил. Видимо, не нашел что возразить.

— Ничего ведь не случилось, наставница, — попыталась я смягчить ситуацию.

— Вас разыскивал слуга Арвита, господин. — Старуха не стала дослушивать оправдания. — Хозяину дома доложили, что гость ночью вернулся, но в выделенных апартаментах так и не появился. Я взяла на себя смелость сказать, что вы ушли порталом по срочному вызову Повелителя.

— Что Адану понадобилось, — нахмурился сиятельный, — к чему такая срочность?

— Хотел пригласить на обед, — хмыкнула женщина. — А почему так настойчиво, об этом у самого саэра Арвита стоит спросить.

Посмотрела на суровую Кариффу, перевела взгляд на мрачного Саварда и снова подумала об Эфраде. Чем раньше мы туда переберемся, тем лучше. Хотя бы на первое время. Если останемся здесь, одуревшие от чувств и собственных желаний, быстро на чем-нибудь попадемся.

Второй семейный обед в усадьбе Адана Арвита ничем не отличался от предыдущего и проходил в привычно тягостной атмосфере.

Сам саэр, как и полагается хозяину дома, не обращая ни на кого внимания, степенно вкушал пищу. Старший сын и наследник рода, погруженный в невеселые размышления, мрачно поглощал то, что ему предлагали. Лагаста с постным видом отщипывала крохотные кусочки от каждого нового блюда. Видимо, проверяла, как повара его приготовили. Тусклая наида Адана — кстати, хотелось бы все-таки знать ее имя, — не отрывала взгляда от своей тарелки, с которой за весь обед так ничего и не взяла. Тихая овечка Эонора с кроткой улыбкой на пухлых губах аккуратно ела, время от времени кокетливо посматривая в сторону сиятельного.

Как же хочется поскорее сбежать отсюда!

— Саэр Арвит, а как хорошо вы изучили Эфраду? — Тихий голос Саварда мгновенно разрушил гнетущую тишину, царящую за столом.

А в обеденном зале, оказывается, великолепная акустика.

Сирра Лагаста вздрогнула, безымянная наида еще ниже склонилась над тарелкой, Лесан вжал голову в плечи. Эонора выжидательно прищурилась, а затем все четверо напряженно нацелились глазами — нет, не на Крэаза — на Адана. Повидимому, здесь разговоры за столом не только не приветствовались, а являлись чем-то совершенно немыслимым. Недопустимым.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению