Механический Дед Мороз - читать онлайн книгу. Автор: Свен Нурдквист cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Механический Дед Мороз | Автор книги - Свен Нурдквист

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

Механический Дед Мороз

«Как сделать, - думал он, - чтобы рейка сначала подалась вперёд, затем встала, а потом вернулась обратно, при том что колесо будет всё время крутиться? Да, непростая задача... Надо бы пораскинуть мозгами».

- Без чашки кофе тут не обойтись, — вслух сказал он.

Тут послышался тонкий пронзительный голосок: «Эй, Финдус, лови!», — и кто-то прыснул со смеху.

Мяч, которым кот играл на кухне, со свистом летел в их сторону. Финдус стоял на верстаке рядом со своим изобретением. Увидев мяч, он подскочил, поймал его и перекувырнулся, опрокинув не только свою машину, но и зубчатое колесо Петсона. Три зубца у колеса отвалились.

Механический Дед Мороз

- Ой, моё колесо! - захныкал Петсон.

- Ой, моя машина! - закричал Финдус.

- Ты зачем это сделал? - сердито воскликнул огорчённый Петсон. - Смотри, сколько зубцов отвалилось!

- Подумаешь! — огрызнулся кот. — Всего-то несколько штук. Ты посмотри на мою машину, она же полностью разрушена. Вот этот штырёк, например, выпал. — Кот пригляделся повнимательнее: - А здесь был гвоздик. Всё это нужно немедленно починить. У тебя ещё полно зубцов. Подумаешь, у него отвалилось три маленьких, жалких...

- Но у зубчатого колеса все зубцы должны быть на месте, иначе остановится зубчатая рейка...

Петсон на секунду замолк и вдруг просиял:

- А иначе остановится зубчатая рейка! Именно! Я просто-напросто уберу несколько зубцов. Вот и всё! Спасибо за помощь, Финдус. А теперь пошли домой, выпьем кофе и подумаем.

Финдус с изумлением смотрел на старика, который вдруг непонятно чему обрадовался.

- Ясное дело. Ты только скажи, и я сразу приду на помощь, - заверил он.

Механический Дед Мороз

Целый день работал Петсон над своим устройством. Но уже не в столярке, а за кухонным столом. Он рисовал и размышлял. Сначала Финдус был рядом: балансировал на своём мячике и давал советы — раз уж всё так отлично сложилось, когда он свалил зубчатое колесо. Но потом кот заскучал. Не так-то весело торчать рядом со стариком, который всё сидит и думает. К тому же Петсон что-то перестал радоваться его умным советам.

Финдус сидел на столе, ожидая, когда же, наконец, произойдёт что-нибудь забавное, и перекатывал задними лапами мяч, как будто лепил мясную тефтелю. Взгляд Петсона задержался на его лапах, движущихся взад-вперёд. Вдруг старик замер -едва дыша, невидящим взглядом смотря сквозь стол. Так он обычно выглядел, когда ему в голову приходила идея.

- Отлично! - выдохнул он, имея в виду лапы Финдуса. - Так я и сделаю! Только задом наперёд.

Петсон вскочил, будто у него внезапно появилось срочное дело. Финдус смотрел -на него с удивлением.

- Ничего в этом особенного нет, - возразил кот и стал перекатывать «тефтелю» ещё быстрее.

Но Петсон поспешил в столярку, не обращая внимания на кота.

- Спасибо, Финдус! У меня родилась идея! - прокричал он и исчез.

Финдус смотрел на него через окно. Он ничего не понимал.

«Что-то старик совсем спятил, с тех пор как занялся этим подкладывателем, - подумал Финдус. - Не к добру это - столько думать. Но если так и дальше пойдёт, наверное, скоро всё будет готово».

Глава 7

Петсон придумал, как ему сделать, чтобы Дед Мороз возвращался обратно в ящик. Вот почему он так спешил в столярную мастерскую. Он хотел попробовать осуществить свою затею.

И задумка сработала, хотя Петсон уже понимал, что ему придётся делать новое зубчатое колесо. Приниматься за это сейчас у него не было никакого желания - ведь уже наступил вечер, поэтому старик снова вернулся в дом. Лучше он полистает книжку об изобретениях - может, у него родятся ещё какие-нибудь идеи.

На кухне по-прежнему ничего забавного не происходило. Финдус стоял одной лапой на столе, а другой пытался удержать деревянную поварёшку в вертикальном положении.

- Ну как, ты уже закончил думать? — поинтересовался он, когда Петсон с книжкой в руках уселся на диване.

Механический Дед Мороз

- Куда там... я всё время думаю.

- А зачем же ты тогда читаешь? - удивился Финдус и склонился над книжкой, заслонив собой страницы.

- Эта книга — о механике, — объяснил Петсон и отодвинул кота. — Ну, о том, как строить машины. Помнится мне, тут что-то написано об одном старике по имени Полхем, очень толковом. Он изобрёл механический алфавит...

Петсон погрузился в книгу.

Финдус большими шагами мерил стол и монотонно бормотал:

- Меховический алфавит, ясное дело! Михелический ольфавит. Мехунический ильфувит. Мухатический антивид...

- Полхем придумал столько разных способов запускать в ход машины... - продолжал Петсон. - Например, если на одном конце крутится колесо, то оно приведёт в движение рейку на другом конце. Или если штифт ходит взад- вперёд, то он заставляет крутиться другой штифт.

Механический Дед Мороз

И он попробовал показать руками.

- Я тоже так могу, — заявил Финдус. — Если я буду вертеть лапой вот так, этот штифт будет ходить туда-сюда.

Котёнок начал крутить задней лапой и одновременно водить деревянной поварёшкой взад-вперёд. Он делал это с таким жаром, что потерял равновесие и шлёпнулся на пол. Петсон только бровью повёл, покачал головой и продолжил читать. Он к такому уже привык. Финдус снова вскочил на стол.

- Этот твой мухатический подкладыватель так будет делать? — возмущённо спросил он.

- Да, но не так буйно, - ответил Петсон.

Механический Дед Мороз

- А не опасно с ним дело иметь? - засомневался Финдус. - Ещё прибьёт, чего доброго.

- Мм... вряд ли, - пробормотал Петсон, продолжая читать.

Он нашёл то, что искал о Полхеме. Написано было не так уж много, и ничего полезного для себя старик не отыскал, зато там были три маленьких чертежа механических букв. Петсон близоруко сощурился. Финдус пролез между ним и книгой и тоже изо всех сил прищурился.

- Думаешь, я уже прочитал? — спросил Петсон и улыбнулся, глядя на упрямого кота.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию