Четыре унции кофе - читать онлайн книгу. Автор: Иван Райли cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Четыре унции кофе | Автор книги - Иван Райли

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Мудрые люди говорят, что страх и отчаянье – неотъемлемый этап на пути к просветлению. Через это надо пройти. Надо верить. И тогда все получится.


АССИРИЯ

В Майами я прилетел в два пополудни. Жара стояла необыкновенная, и даже мощные аэропортовские кондиционеры едва успевали справляться, нагнетая подобие холодка. На выходе из терминала меня встретил таксист с моей фамилией на табличке. Улыбчивый чернокожий парень, он был в фирменной рубахе с коротким рукавом, при галстуке и в фуражке, отчего просто истекал потом, постоянно промокая его платком. Он предложил взять мой кейс, но я отказался. В нескольких метрах, у тротуара, стоял белый «Mercedes» представительского класса последней модели с хищным аэродинамическим дизайном. Парень пристроил багаж и услужливо распахнул передо мной дверцу. Я воскрес. Я шагнул в живительный холод. Опустившись на бежевое сиденье, я откинул голову и сквозь прозрачный люк на потолке безмятежно вгляделся в синее небо Флориды. Водитель включил легкую инструменталку как ненавязчивый фон к городским пейзажам, пальмам и прочему, плывущему за окном. Накануне меня проинструктировал Хирш. Организовывая деловую встречу с инвесторами, он фактически стал для меня диспетчером, уподобившись дистанционным помощникам агентов и супергероев в боевиках. Тем, которые через секретный динамик в ухе подсказывают главному персонажу, куда повернуть, где найти тайник и как скрыться от преследования. А еще достают для него новые документы, придумывают легенду и накрывают ракетой здание казино, едва заветный черный Bugatti покидает его стоянку. Согласно плану, после встречи в аэропорту меня должны были доставить в пятизвездочный HyattCentricотель. Там мне следовало переодеться и отдохнуть пару часов с дороги. На 6 вечера был запланирован мой обед с Юсуфом Нассаром, исполнительным директором инвестиционного фонда SATECH. Сумма немалая, пояснил Хирш, поэтому решение будет приниматься на самом высоком уровне. Я тут же пробил компанию в Гугле. Саудиты? – спросил я у Хирша. Да, подтвердил он. Очень мудрые и, главное, расторопные ребята. Прибыль чуют за версту. И что самое важное – никогда не боятся рискнуть. То ли азарт у них в крови, то ли еще что – не мне судить. Но люди надежные. Я ухмыльнулся: то есть все-таки есть какая-то надежда, что меня не вывесят на сайте ФБР как персону, помогавшую отмывать деньги исламистов. Хирш тут же парировал: «САТЭК» – американский фонд со всеми лицензиями, разрешениями и ежегодным аудитом. У них в портфеле, среди прочего, акции Microsoft,Googleи Facebook. Но не этим стоит гордиться. Основной капитал они приумножают тем, что финансируют стартапы. Причем иногда самые стремные. Там, где все отворачиваются. Ну да, сказал я, наш случай. Нассар, продолжил Хирш, – доверенное лицо Бадра аль Малуфа, младшего сына шейха Хамада бен Аиса, друга саудовского короля. Фонд практически принадлежит ему. Скажем так: папа отправил сына учиться в Штаты и дал ему денег на бизнес. И сынок не подкачал. У этого парня голова на месте. Кстати, если повезет, вы с ним увидитесь. С королем? – спросил я. Похоже, Хирш начал уставать от моих подколов. Но держал марку. Он знал: я нервничаю и поэтому пытаюсь бравировать. С королем чуть позже, сказал он, а пока с сыном шейха, Бадром. Будьте проще. Если в вашем воображении крутятся пустынные барханы и рослые бедуины в куфиях, можете смело выбросить весь этот мусор из головы. Бади такой же американец, как я и вы. Запад пожрал его целиком. Ему нравится наш стиль жизни. Он любит роскошь, дорогие машины, красивых женщин. Инвестиционный фонд – это его способ зашибать деньги. И весьма неслабые. Я знаю его уже давно. Его слово – это слово шейха. Но ожидать восточного коварства не следует. Бади не из таких. За это его любят и дорожат его дружбой и гордятся работой с ним. Что касается Насара. Будьте максимально открыты. Не пытайтесь произвести впечатление. Это лишнее. Арабы, даже американизированные, прекрасно разбираются в людях. И моментально чувствуют фальшь. Не надо играть, ведите себя абсолютно естественно. Обыкновенный деловой ужин и не более того. Отвечайте по существу, без околичностей и реверансов. У вас есть дело, у них есть деньги. Неизвестно еще, кто кому больше нужен. Нассар блестяще образован, он прекрасный собеседник. Уверен, вы поладите. Обед, скорее всего, состоится в ресторане «Ассирия». Достойное место, хорошая европейская кухня. Мне приходилось там обедать, и не раз. Наслаждайтесь. Если встреча пройдет, как задумано, Нассар пригласит вас встретиться с Бади. И очень возможно, тем же вечером вы попадете на загородную виллу аль Малуфа. Хорошо, сказал я. А как я пронесу оружие? На входе могут стоять металлодетекторы. На этот раз выстрел попал в цель, Хирш зычно заржал. Я тоже не удержался. Шутки-шутками, сказал он, но там постоянное столпотворение, сплошная нон-стоп тусовка, так что охрана и детекторы там действительно есть. Мне кажется, иногда Бади играет в Великого Гэтсби. Такой уж он человек. Любит всего и помногу. Если хотите, можете называть это восточной щедростью. Коктейли, апперитивы, симпатичные девушки. И вот еще: когда после обеда вас отвезут обратно в отель, не забудьте про плавки. Все вечеринки проходят вокруг бассейна, так что вполне возможно, вас пригласят поплескаться. Такой поворот меня насторожил. Простите, Майкл, сказал я, хочу уточнить – плескаться в плавках или без них? Он уловил, куда я клоню, и тут же успокоил: он мусульманин, и дом его – дом мусульманина, так что расслабьтесь. Вам ничего не грозит. Плавать придется в плавках. И вообще, вас они не поимеют. Но проследят, чтобы и вы их не поимели. Я говорю в финансовом смысле слова, разумеется. Нассару важно будет узнать не то, какой образ проекта вы приготовили для фонда, а скорее то, как вы видите его сами. Он наверняка захочет прощупать вас как человека. Понять, чем живете и каким воздухом дышите. И встречный интерес они воспринимают с благодарностью. Попытайтесь представить, что исход встречи уже решен в вашу пользу, а вы просто беседуете со своим новым старом другом. Так будет проще и естественнее. Для всех. Обязательно попробуйте медальоны с мясом омаров. Отменная штучка. Да, все официанты в «Ассирии» ходят в поясах шахидов, так что не скупитесь на чаевые.

Хотя я прибыл за десять минут до намеченного, Юсуф Нассар встретил меня за столиком и встал, чтобы пожать мне руку. На вид ему было около пятидесяти. Он носил аккуратную эспаньолку с первыми побегами благородной седины. Имел доброжелательный вдумчивый взгляд и обходительные манеры. В белой рубашке с расстегнутой пуговицей у горла, он явно диссонировал с моим официозом, так что я, как только мы сели, снял свой шикарный фирменный галстук с его позволения и повесил его на спинку стула. Мы сделали заказ. Зал напоминал фойе дорогого отеля, с той только разницей, что пол вместо мрамора был застлан темно-зеленым ковролином с бесконечно повторяющимся золотым вензелем, и потолок был раза в три ниже. Изящная мебель, картины, диваны вдоль стен создавали атмосферу камерности, радушия и комфорта. Людей было немного. Нассар поинтересовался, как я долетел и все ли удачно сложилось с отелем? Я поблагодарил его за гостеприимство. Он сказал, что для них честь оказывать радушие дорогому гостю, и спросил, может ли он обращаться ко мне по имени? Конечно, сказал я. После этих вводных фраз из области высокого этикета мы почти без переходов, стали обсуждать проект. Я расказал, как возникла идея и с чем мне пришлось столкнуться на пути ее продвижения. При мне была папка, но Юсуф остановил меня, когда я попытался лезть за бумагами. Он попросил рассказать об этапности осуществления. Какие шаги планируется предпринять в первую очередь. На что пойдут выделенные финансы. Я по памяти расписал ему основные затраты, примерные сроки и объемы. В зале было прохладно. От волнения, которое, как мне казалось, я удачно скрывал, разыгрался нешуточный аппетит. А еще время на пережевывание пищи позволяло брать паузы в тех местах, где мне нужно было подумать перед ответом. Нассар слушал внимательно. Мы покончили с закусками и перешли к основным блюдам. Он препарировал морское ассорти с гарниром, я, как и посоветовал Хирш, заказал медальоны. Соус немного горчил. Но все равно приготовлено было мастерски. Речь зашла о перспективах, и я набросал ему примерную картину развития на ближайшие пару лет, в том ключе, который казался мне наиболее реальным. С опорой на минимальную доходность. Он выразил искреннее восхищение новизной проекта и похвалил меня за настойчивость и терпение. Затем допил вино из бокала. Но есть одна проблема, сказал он. И я обмер. На какую-то долю секунды я понял, что стою на краю пропасти. Вот сейчас он откроет рот, обнажив ряд крепких белоснежных зубов, и следующая фраза снесет меня с ног, точно лавина. В тартарары. Я почувствовал, как на лбу выступила испарина. Задняя мышца вместе с бельем и дизайнерскими брюками в мощном спазме зажевала кусок обшивки стула. И при этом мне приходилось улыбаться. Юсуф промокнул губы салфеткой. Я прошу прощения за свою осведомленность, сказал он, но Джо Милкофф, с которым вы планируете подписать контракт на TheHeavens через месяц,– игрок. У него ничего нет. Это здание у него отберут уже на следующей неделе. Он обратился к вам, потому что расчитывал получить кредит, но не успеет. Слишком многим он должен. И среди них есть очень влиятельные люди. Не мы. Просто имейте в виду. Я громко сглотнул вино. Нассар улыбнулся и продолжил разделываться с устрицами: плохая овца способна погубить все стадо. У вас хороший темп, не хотелось бы, чтобы никчемные люди сбивали вас с ритма. Я поблагодарил его за совет. Чисто механически. Ибо за упоминанием имени Милкоффа, на самом деле, стояло не просто знание или, как он выразился, осведомленность. Информацию о франчайзинговой сети TheHeavens можно было без труда нгайти на нашем сайте. Но те рестораны, которые находились на стадии открытия или подготовки к нему, не попадали на сайт. И уж тем более я никому не говорил о своих планах. Как им удалось проведать о моих запланированных делах с Милкоффом – я не имел ни малейшего представления. Через риэлторов? Взлом моей почты? Прослушку? Здесь попахивало шпионажем. Другая, легальная версия, могла состоять в том, что мой будущий горе-партнер где-то пересекся с их знакомыми и раструбил о своем будущем бизнесе. Если он и вправду игроман, как утверждал Нассари, то это на него похоже. Ради пары тысяч мгновенных денег такие типы готовы нагородить целые горы. Что ж, если так, в Северной Дакоте придется искать нового партнера. Перед тем, как перейти к десерту, Юсуф попытался подытожить то, о чем мы с ним говорили. Если я правильно понимаю вашу ситуацию, сказал он, сейчас судьба проекта зависит не только и не столько от денег, сколько от того, удастся ли вам получить лицензии на использование торговых марок. Я кивнул, с этим нельзя было спорить. Юсуф слегка подвинул пустой бокал. Мы рады были бы помочь вам, но, к сожалению, в данной области предложить нам нечего. Уж слишком специфический вопрос. Излишне тонкий. Я имею в виду лицензирование. Сфера наших интересов – это, в основном, IT технологии, коммерческая недвижимость, финансовые рынки. Мы никогда не занимались общественным питанием, франчайзингом, кейтерингом или чем-либо еще в подобном роде. Так что вы, можно сказать, наша пилотная версия. И спору нет – у вас высокий потенциал. Но я – финансист. Двадцать миллионов долларов в качестве стартового капитала – это серьезная заявка. Я понимаю, эти деньги пойдут на массивную рекламную кампанию, без которой проекту не выжить. А теперь давайте на секунду представим, что по каким-то не зависящим от нас с вами причинам дело пошло не так. Что угодно – пожар, кража двух миллионов вашим бухгалтером, смена собственника отельной сети, землетрясение, наконец. Как тогда будет развиваться наше с вами партнерство? Хорошо, если случай признают страховым. А если нет? Он уставился на меня. Вопрос повис в воздухе, как занесенный надо мной кривой арабский палаш, угрожающий разделить мою жизнь на до и после. Я, конечно же, понимал, к чему он клонит. Глупо было притворяться. Рано или поздно мы должны были прийти к этому абсолютно риторическому вопросу, ответ на который был слишком хорошо понятен нам обоим. Появившийся из-за моей спины официант поставил два высоких бокала с фруктовым ассорти под кремом, блюдо с разрезанным шоколадным тортом и кофейник с приборами. Вы позволите? – спросил Нассар, намереваясь наполнить мою чашку. Я учтиво улыбнулся. Он налил себе и перенес на блюдце кусочек торта, завалив его на бок. А если нет, мой дорогой Джонаттан, мы хотели бы быть уверены, что вы разделите наши риски. Что этот проект для вас жизненно важен. И поэтому я считаю, будет справедливым, если мы оценим созданную вами сеть с учетом ее потенциала и торговой марки «Зе Хэвенс», собственником которой вы являетесь, скажем, в два миллиона долларов. По-моему, приемлемо. И внесем ее в договор в качестве хотя бы частичного обеспечения кредита, о котором вы просите. Как вам такое? Я мысленно выдохнул. Похоже, пронесло. И ответил вслух, стараясь быть максимально дипломатичным: разумеется, я понимаю вашу позицию и готов разделить риски. Это был ответ, которого он, конечно же, ожидал. Теперь для меня многое прояснилось. Судя по всему, при рассмотрении заявки они переворошили все вокруг в поисках моих активов и пассивов, а поскольку помимо скромного банковского счета ничего иного, кроме прав на франчайзинговую сеть, у меня не было, они прошерстили всю мою деятельность в этом направлении вдоль и поперек. Два миллиона долларов. Чтобы заработать такие деньги, при том, что обычный филиал приносил двенадцать тысяч вала в год (это до налогов), мне надо было бы запустить больше двух сотен точек по всей стране, что составляло по четыре филиала в каждом штате. Перспектива на двадцать лет вперед. Не мне было жаловаться. Мы развивались. Я получал в разы больше денег, чем мог бы освоить на педагогическом поприще, но цифра в два миллиона, откровенно говоря, была очень щедрой оценкой наших скромных успехов. Тем более, что ни здания, ни оборудование во всех наших филиалах мне не принадлежали. Напоследок, вкушая торт с фруктами, мы обсудили знойное лето в этом году, подорожание нефти из-за очередного сговора участников картеля и новинки литературы. Как выяснилось, Нассар недурно знал Фолкнера, Стейнбека, Капоте и с интересом выслушал мой небольшой пассаж о творчестве Уитмора в качестве комментариев от человека с филологическим дипломом. У него даже был экземпляр первого издания «Синайского гобелена» с дарственной надписью автора. Затем он спросил о моих планах на вечер. Я ответил, что пока ничего не придумал. Скорее всего, вернусь в отель, сделаю пару звонков, разберусь с текущими вопросами. Юсуф запротестовал. Бог дает человеку выходные для отдыха. Мы и так грешим, обсуждая дела сегодня. Вечером, когда немного спадет жара, он пообещал прислать к отелю машину, чтобы отвезти меня на встречу с хозяином фонда. Такова была воля последнего. И, как я понял по радушному тону Нассара, предложение это не обсуждалось. Я согласился с благодарностью. Пока все развивалось именно так, как и предсказывал в своих пророчествах почтенный Мохамад бин Майкл аль Хирш, тайный визирь и наместник аравийского короля на всех землях к западу от Табука.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению