"Тигр" охотится ночью - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Дьякова cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - "Тигр" охотится ночью | Автор книги - Виктория Дьякова

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

– Отпускайте! – крикнул им, перекрывая шум вертолета, стоявший чуть поодаль Роджерс. – Не свалятся.

Наталья разжала пальцы, выпустив из рук ботинок нижнего солдата. Отступила вместе с Джонсом к Роджерсу и, снова заслонившись ладонью от солнца, посмотрела вверх. Процесс эвакуации шел по всем правилам: командир экипажа неотрывно смотрел на трос, вручную контролируя его подъем. Раненые явно уже успокоились, один из них даже улыбался. Все расслабились, радуясь успешному исходу эвакуации.

И вдруг из недр тропического леса вырвалась мощная струя зеленых трассирующих пуль, которые мгновенно прошили обшивку десантного отделения «хьюи».

– Ложись! Всем в укрытие! – Роджерс упал на землю за ближайшим камнем, не забыв увлечь за собой и Наталью.

Несмотря на усилия кэпа крепко прижать ее к земле, Наталья извернулась и все-таки смогла устремить взгляд кверху.

Привязанные друг к другу солдаты всё еще болтались в воздухе, и следующая трассирующая очередь пронеслась прямо рядом с ними. Оба отчаянно задергались, и по исказившим их лица гримасам Наталья догадалась, что они кричат не столько от боли, сколько от охватившего их ужаса. Между тем еще одна стайка трассеров впилась в винтокрылую машину, и ее пару раз сильно тряхнуло и закачало так, что, казалось, она вот-вот рухнет на землю. А пули начали щелкать уже и по камню, за которым укрылись Том с Натальей.

– Джексон, срочно подавить этих гадов! – Роджерс помчался в один из окопов, находившихся в секторе обстрела. – А ты оставайся здесь и носа не смей высовывать! – крикнул он, на мгновение обернувшись, Наталье.

Оба радиотелефониста истошно кричали что-то в трубки своих радиостанций, но их голоса тонули в грохочущем звуке вертолетного двигателя и шуме лопастей. Вдобавок и стрельба усилилась – ответным огнем с американских позиций. Рядовой Джексон выпустил из гранатомета ракету, и та, пролетев вдоль склона, умчалась в джунгли, из которых выплескивались огоньки зеленых трассеров.

Санитарная вертушка по-прежнему висела над местом эвакуации, но Наталья уловила, что звук движка изменился. Осторожно взглянув вверх, она увидела, что один из членов экипажа яростно жмет боковую кнопку лебедки, подающую электрический импульс на механизм обрубки троса, и поняла: вертолетчики хотят сбросить раненых, чтобы поскорее убраться отсюда. Кнопку, видимо, заело, ибо трос с болтающимися на нем солдатами все еще висел в воздухе.

– Скажи ему, чтобы улетел за хребет, – прокричал Роджерс на ухо радисту, – спрятался там и закончил подъем раненых!

Спустя мгновение вертушка накренилась, уклоняясь от огненных струй, и двинулась в сторону хребта, набирая скорость. Но потом вдруг полетела вдоль склона, постепенно опускаясь вниз.

– Куда вас понесло?! Тупицы! – заорал Роджерс.

Ширли и Коул раскачивались на тросе подобно огромному маятнику. «Чем проситься в госпиталь, лучше бы остались с отрядом, – сокрушенно подумала Наталья. – Искали безопасности, а вместо этого нажили неприятностей на свои головы».

Машина снова набрала высоту, и если раньше солдаты висели всего в каких-то десяти метрах от земли, то теперь их подняли на все сто. Оборвись трос – разобьются вдребезги. Наталья неотрывно наблюдала за ними, нервно покусывая губы. «Хьюи» то поднимался, то опускался, и в итоге завис на высоте гораздо ниже хребта, на котором находился отряд. При этом раненые продолжали раскачиваться взад-вперед, и теперь их жизнь в буквальном смысле висела на волоске. То бишь на тросе.

«Поскольку вертолетчик нажимал на кнопку несколько раз, механизм может сработать в любой момент», – от этой мысли внутри у Натальи все похолодело. И точно: спустя несколько минут трос неожиданно отделился от вертолета, а сама винтокрылая машина завалилась на левый бок. Все, кто находились на плато, подбежали к обрыву, забыв о вьетконговцах.

– Черт, они же сейчас разобьются! – воскликнул Роджерс, присоединившись к Наталье и прикрыв ее своей широкой спиной. – Я им велел лететь за хребет, а они рванули совсем в другую сторону. Кретины!

– Док! Док! – кричали раненые, с угрожающей скоростью падая на глазах у всего отряда вниз, на густые кроны тропических гигантов.

Через мгновение джунгли поглотили их.

– Уайли! – окликнул Роджерс радиста. – Свяжись с вертолетом и передай экипажу мой приказ немедленно вернуться!

Однако санитарный вертолет продолжал удаляться туда, откуда прилетел.

– Сэр, они говорят, что машина повреждена! – передал Уайли ответ вертолетчиков капитану.

– Черт! Тогда свяжись с базой, скажи, чтоб прислали нам огневую поддержку!

Ниже по склону раздался страшный треск. Это, ломая ветви деревьев, стремительно падали вниз два сцепленных ремнем человеческих тела, а за ними, точно хвост, тянулся длинный трос. Сильный удар, раздавшийся мгновением позже, просигнализировал всем, что падение закончилось.

– Джонс, Скрыпник, срочно найти их! Мы вас прикроем!

Два солдата бросились вниз по склону. Наталья, подхватив с земли санитарную сумку, устремилась за ними. «Док, назад!» – донесся до нее гневный окрик Тома, но она даже не оглянулась.

Впереди чернел лес. Со стороны восточного сектора боевого периметра в одном с ними направлении бежали еще несколько человек. Кровь стучала в висках, Наталья задыхалась. Сбежав по склону, она нырнула в джунгли.

– Осторожно, док!

Кто-то схватил Наталью за плечо, она резко остановилась и тотчас увидела выползающую из-за камня змею. Скосила глаза: ее спасителем оказался рядовой Персийн.

Молниеносным движением он оторвал змею от земли и зашвырнул далеко в кусты.

– Надо смотреть под ноги, док, – укорил Персийн Наталью. – Еще немного – и наступили бы.

– Спасибо, – она почувствовала, как по спине заструился горячий пот. – Нашли Ширли с Коулом? Где они?

– Нашли. Вон там они, – рядовой указал на небольшую опушку впереди. – Оба без сознания.

– Идемте, – решительно двинулась вперед Наталья.

Обмотанные тросом и стеблями вьющихся растений, солдаты лежали на земле, переплетясь руками.

– Помогите мне разъединить их, – попросила она Персийна.

Вдвоем они освободили Ширли и Коула от лиан и троса, и Наталья приступила к осмотру. Первым делом заметила, что у одного из солдат почти полностью содран большой палец, а у второго отстрелены сразу два. Видимо, задело трассерами. Помимо этого она обнаружила у обоих множественные переломы и разрывы мягких тканей. Распознать, кто из раненых Коул, а кто – Ширли, не представлялось возможным, поскольку их лица были ободраны и окровавлены до неузнаваемости.

– Ну что, док? – взволнованно спросил Джонс. – Живы?

– Живы и жить будут, – заверила его Наталья. – Но лучше бы они шли с отрядом, а не просились в госпиталь.

– Это точно. Зато полетали. Отдохнули, можно сказать…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию