Требуется гувернанка для детей волшебника - читать онлайн книгу. Автор: Светлана Лаврова cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Требуется гувернанка для детей волшебника | Автор книги - Светлана Лаврова

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

— Боже! — ужаснулась Эмилия Ивановна. — Почему ты вся мокрая?

— Там в ванночке утка ныряла, — объяснила Маруся. — И я за ней тоже нечаянно нырнула. Но ты не бойся, в ванночке уже мало водички осталось, и я не утонула.

— А куда делась водичка? — спросила Эмилия Ивановна.

— На пол выплеснулась, — честно сказала Маруся. Эмилия Ивановна подхватила малышку и побежала переодевать, крича на бегу:

— Юзя и Серёжа, подотрите пол в ванной! Сударыня ведьма, не расколдовывайте его ещё минутку, мне тоже хочется посмотреть!

— Ну вот, — проворчал Чёрный Принц. — На самом интересном месте…

Эмилия Ивановна переодела Маруську с такой быстротой, что та чуть не задымилась от скорости. Юзя и Серёжа с той же скоростью собрали тряпками половину воды с пола и отжали в ведро. Вторую половину оставили на полу, решив, что она сама высохнет. Аудитория не скучала и трёх минут.

— Всё? — спросил Чёрный Принц. — Больше никто переодеться не желает? Тогда начинай, бабка.

Ведьма сердито зыркнула на нахала, но не ответила, а зашевелила губами, пристально глядя на Привидение. Перья отвалились, она подбросила их кверху…

— Всё, изверг, — сказала она. — Можешь говорить, злыдень.

— Почему вы так ругаетесь? — удивилось Привидение. — Я ничего плохого не делаю.

Так о чём мы говорили до того, как эта почтенная дама меня того… лишила дара речи? Ах, да, о побелке потолков. Я по-прежнему считаю, что мел гораздо лучше для этих целей, чем известь. Во-первых…

Чёрный Принц запустил в Привидение подсвечником и завопил:

— Не о потолке говори, а о страшной тайне!

— О которой? — уточнило Привидение. — Я их много знаю. А канделябрами прошу не швыряться. Не больно, но щекотно и для фамильного достоинства унизительно.

— Слушайте, а чьё это Привидение? — спросил Серёжа шефа внешней разведки. — Какого-нибудь королевского предка?

— Это никому неизвестно, — таинственно шепнул ему шеф. — Ты не в курсе, ужин скоро?

— Но ведь вы — шеф разведки, вы-то должны знать, — разочарованно сказал Серёжа.

— Я-то знаю. Секретная служба всё знает. Это призрак одного маляра, белившего дворцовые потолки в незапамятные времена. Только ты никому не говори, это государственная тайна. Её знают только трое в стране: я, секретный агент Килька-515 и вот теперь ты. Главное — Королю не говори, а то расстроится, бедняга, что его фамильное привидение такое незнатное. Так что там насчёт ужина?

— Ну теперь понятно, — сказало тем временем Привидение, когда ему растолковали, про что общество желает послушать. — Так бы сразу и сказали, что желаете узнать историю о так называемых братьях. «Взгляните: вот портрет и вот другой, искусные подобия двух братьев…»

— Привидение цитирует Шекспира, — потрясённо выдохнула Эмилия Ивановна.

— Это Шекспир меня цитирует, — насупилось привидение. — Так о чём мы? Ах да! Сорок лет назад в такую же бурную ночь, как сегодня…

— Сегодня совершенно безветренно, — заметил Серёжа, выглянув в окно. — Тепло, луна светит…

— Ах, вы сами всё знаете, ну так и рассказывайте сами, — обиделось Привидение. Заполучив слушателей, оно капризничало, как знаменитая актриса на сцене.

Ведьма пригрозила ему сорочьими перьями. Привидение всё осознало и начало снова.

Требуется гувернанка для детей волшебника
Глава 21 Рассказ привидения

Сорок лет назад в такую же бурную ночь, как сегодня, королева рожала наследника. Она была немолода и хрупкого здоровья, роды были тяжёлыми, повитуха боялась, что королева умрёт. Старый король очень волновался, позвал самых знаменитых магов и волшебников королевства. Три дня и три ночи читали маги свои заклинания, и только благодаря этому королева осталась в живых и родила наконец ребёночка. Но он был маленький, слабенький, чуть дышал и даже совсем не мог плакать — силёнок не хватало. Дыхание становилось всё слабее, слабее…

— Спасите моего сына! — воскликнул король. Маги и волшебники осмотрели новорождённого принца и покачали головами.

— Он не жилец, — сказали они. — Мы не знаем заклинания, способного вдохнуть жизнь в обречённое, умирающее существо. Ребёнок потратил слишком много сил, чтобы выбраться из утробы матери. На то, чтобы жить, сил уже не осталось.

И волшебники ушли, а король уронил голову на руки и заплакал, потому что уже любил своего сына, который так храбро сражался за жизнь. Тогда из самого тёмного угла королевской опочивальни вышла старая колдунья. Это была простая деревенская ведьма, приглашённая на всякий случай. Она тоже не могла оживить ребёнка, но она была женщиной, и ей стало очень жалко несчастного отца.

— Я попробую помочь тебе, — сказала ведьма, дотрагиваясь до плеча плачущего короля.

— Я по-царски награжу тебя, — вскочил со стула король, обретший надежду. — Проси чего хочешь, хоть пол королевства.

— Не обещай сгоряча, — мягко сказала ведьма. — Но я попрошу только об одном: если у меня всё получится, не обвиняй потом меня за последствия. Ведь ты же знаешь: за всё в жизни надо платить. Если твой сын выживет, это будет грозить бедствиями твоему королевству.

Король на мгновенье задумался. Он был хорошим королём, и не желал бедствий для родной страны. Он хотел посоветоваться с королевой, но та лежала без сознания после тяжёлых родов. Вдруг младенец коротко вздохнул — и перестал дышать.

— Я на всё согласен! — крикнул король. — Скорее, он уже не дышит!

— Сказано, сделано, увидено, услышано, — проговорила ведьма и начала колдовать.

О-о, какое это было сложное колдовство! Никто в королевстве никогда не творил ничего подобного! Чтобы подробно описать всё, что она делала, мне нужно три года, три месяца и три дня. Но я не смею так надолго задерживать ваше внимание. Скажу лишь, что когда она закончила, в колыбельке лежал не один, а два младенца.

— А-а… — пролепетал король. — А который из них мой?

— Оба, — улыбнулась ведьма. — Понимаешь, ребёнок был слишком слабым. Поэтому я его разделила надвое. Хоть один да выживет. А если они не умрут в течение трёх дней, то будут становиться всё сильнее и сильнее, помогая друг другу. Пусть они лежат в одной колыбельке, им полезнее быть вместе. И проследи, чтобы они никогда надолго не разлучались, это не принесёт им счастья.

Дети спокойно спали в колыбельке и умирать не собирались.

— Теперь у меня два сына! — воскликнул счастливый король. — Какую ты хочешь награду, добрая женщина?

— Я уже говорила: не вини меня за последствия, — сказала ведьма. — Я-то понимаю, что значит не иметь детей. Но это было очень сложное колдовство. Я не смогла наделить их всем поровну. Одному досталась доброта, другому — ум, одному — сострадание, другому — красота… Один, кстати, начисто лишён способности колдовать, а другой будет весьма талантлив в магии. Но ведь наследником престола должен быть один. Кого ты выберешь? Ты должен будешь объявить, что, когда все ушли, королева родила ещё одного ребёнка, младшего. Люди поверят, я отведу им глаза. Итак, кто из принцев старший?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению