Общество Розы - читать онлайн книгу. Автор: Мари Лу cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Общество Розы | Автор книги - Мари Лу

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

– Ложись! – кричит он и отталкивает меня в сторону.

Я накрываю голову руками и сжимаюсь в комок, чтобы стать как можно меньше. Сержио отступает в сторону, чтобы кончик мясистого крыла не задел его, и хватается за него рукой. Парня поднимает в воздух, балира снова начинает набирать высоту, и Сержио болтается наверху, уцепившись за крыло.

Я выхватываю из-за пояса кинжал. Но мое оружие почти сразу растворяется в воздухе. Это Архитектор. Микель здесь. Я оглядываюсь вокруг, где же он? В последнюю секунду вижу его несущимся ко мне с верха лестницы арены. В руке у него мой кинжал.

В моей груди снова растет энергия. Я набрасываюсь на Архитектора.

У меня не хватает сил, чтобы окутать его болью, но одурачить его своими трюками я в состоянии. Перед Микелем появляется наскоро сделанная копия меня самой и с криком бросается на него. Я уползаю с дороги, а Микель резко застывает на ступеньках, испуганный иллюзорным нападением. Тогда, воспользовавшись замешательством противника, я подлетаю к нему и выхватываю у него свой кинжал.

Потом беру в захват шею Микеля и приставляю лезвие к горлу.

– Только шелохнись, и я убью тебя! – рычу я на него, после чего возвышаю голос, чтобы перекрыть шторм, и ору: – Остановитесь!

Ниже на лестнице Маджиано и Лючента на мгновение прекращают свою дуэль. Лючента глядит на меня сквозь дождь. Она тяжело дышит, ее запястье согнуто под неестественным углом. Сила вернулась к ней, но она ее не использует.

Ко мне подходит Виолетта. Она вытягивает руку к небу, где парит на балире Джемма. Девушка грозит нам кулаком. Балира вздрагивает. Джемма издает слабый крик – это моя сестра отбирает у нее силу. Ее балира дрожит, а девушка борется с Сержио. Потом Джемма перестает управлять своим ездовым животным, и зверюга сразу кидается вниз, к воде.

В последнюю секунду Джемма, кажется, вновь обретает контроль над ситуацией. Балира притормаживает. Ее широкое крыло проскальзывает под Энцо, а хвост ударяет по воде, отчего во все стороны летят брызги.

– Отпусти его! – кричит мне Лючента.

Я крепче сжимаю Микеля. Тот стоит спокойно. Я не прислоняю кинжал к его горлу, чтобы случайно не ранить. Шторм постепенно превращается в непрекращающийся проливной дождь.

– Где Раффаэле? – кричит Лючента. – Что ты сделала с ним?

Я ощущаю исходящий от нее страх. Она думает, что я убила его, может быть, перерезала ему горло так же, как готова сейчас расправиться с Микелем. Мне доставляет удовольствие ее ужас перед тем, на что я способна.

– Найди его сама, – резко отвечаю я.

Лючента скрежещет зубами, подается ко мне, но останавливается, слыша, как Маджиано неодобрительно прищелкивает языком.

– Осторожнее, любовь моя. – Он сверкает белозубой улыбкой. – У меня ножи наточены остро. Привычка нервного человека.

Лючента смотрит на него с неприязнью, а потом снова обращается ко мне.

– Где ты набрала себе новую команду? – кричит она, перекрывая звук дождя. – Чего ты хочешь? – Она разводит руками. – Наши пути разошлись! Ты хотела получить обратно своего дорогого Энцо? Все это ради него?

Ее насмешка по поводу Энцо задевает меня за живое. Я сжимаю зубы, потом набрасываю на нее иллюзию огня. Он окружает ее, подражая жару реального огня, жжет, подбирается ближе. Даю Люченте почувствовать, что огонь вот-вот опалит ее, а потом отвожу его назад. Пламя исчезает.

– Я пришла забрать у вас трон, – отвечаю я. – У Бельдана. Как вы посмели думать, что можете передать нашу страну иноземному правителю! Королеве-иностранке!

Лючента хмурит брови. Теперь вид у нее неподдельно растерянный.

– Ты ненавидела инквизицию! Так же, как и мы, хотела, чтобы мальфетто жили спокойно. Ты…

– Тогда почему мы не союзники, Ветроходец? Если мы все хотим одного и того же, зачем мы враждуем? Почему вы изгнали меня?

– Потому что не могли доверять тебе! – Лючента снова начинает злиться. – Ты убила одного из нас! Ты выдала нас Терену!

– У меня не было выбора.

Ее переполняет гнев.

– Энцо погиб из-за тебя.

– Он погиб по вине Терена, – рычу я сквозь зубы. – Твой бесценный Раффаэле тоже хотел, чтобы я умерла! Ты не забыла об этом?

– У тебя нет прав на трон! – огрызается Лючента и крепче сжимает в руке меч. – Он принадлежит законному королю.

Моя энергия возрастает от моей же собственной ярости, и меня окружает облако тьмы.

– Нет! Он будет принадлежать вашей королеве Бельдана, не Энцо! – в ярости кричу я. – Нет никакого законного короля Кенеттры! Разве ты не понимаешь?

Я могу быть законным правителем. Я могу быть величайшим правителем всех времен.

Что-то в моих словах ранит Люченту. Я чувствую, как в ней вдруг возрастает глубокая ненависть ко мне, и ее губы искривляет усмешка. Она делает движение в мою сторону, будто хочет напасть на меня, но ее сломанное запястье болезненно вздрагивает, Лючента морщится и прижимает его к себе. Я продолжаю держать в захвате Микеля.

Мое внимание привлекает какое-то движение на арене за спиной у Маджиано. Это лысый юнец, новый член Общества Кинжала по имени Лео. Он бросается к Маджиано с обнаженным клинком. Я едва успеваю крикнуть.

Маджиано вовремя отскакивает и блокирует меч, но Лео хватает его руку и резко дергает ее вниз. Маджиано вскрикивает от боли. Он пинает противника, и тот откатывается в сторону. Сам Маджиано пошатывается и падает на колени. Я в ужасе замираю. Маджиано бледнеет, склоняется вперед, и его выворачивает.

Лео с трудом поднимается на ноги. Он тычет рукой куда-то вверх, где вдоль каменной стены крадется кто-то, кого я не могу опознать. Лео машет обеими руками и кричит:

– Инквизиция! Надо сматываться!

Мы все одновременно смотрим на горизонт. Оттуда на нас надвигается целый флот балир.

Маджиано удается бросить гневный взгляд на меня и Люченту.

– Я абсолютно уверен, никто из нас их не любит. – Он тяжело дышит и вытирает рот.

Лючента не знает, на что решиться. Я тоже направляю взгляд на верхние ряды арены. Можно перерезать Микелю горло прямо сейчас, и в Обществе Кинжала станет на одного человека меньше. Это было бы так просто.

Но приближается инквизиция, и Маджиано ранен. У нас нет времени на борьбу друг с другом и с инквизиторами.

Я издаю звук, выражающий досаду и отвращение, отпускаю Микеля и толкаю его вперед. Он спотыкается о ступеньку и едва не падает, но Лючента успевает подхватить его, воспользовавшись порывом ветра. Когда она бросается к Микелю, я спешу к Маджиано. Вместе с Виолеттой нам удается поднять его на ноги. Он качается, глаза закатываются, но парень заставляет себя двигаться.

– Ядовитый, думаю, – выдавливает из себя он. – Этот маленький ублюдок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению