Хозяин форта. Возвращение викинга - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Л. Нельсон cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хозяин форта. Возвращение викинга | Автор книги - Джеймс Л. Нельсон

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Через мгновение он уже сидел на рее и вглядывался на запад.

— Вижу пламя! — доложил он. — Только не могу разглядеть, что именно горит на суше или в море!

— Что ж, похоже, мы нашли какой-то городок, — весело сказал Агнарр. — Теперь осталось только узнать, встретят ли они нас приветливо или перережут нам горло.

Торгрим, будучи человеком практичным и осторожным, когда того требовала ситуация, был готов к любому развитию событий. Он приказал снять голову змеи с носа, дабы показать, что они приближаются с мирными намерениями, и не пугать духов земли. Торгрим велел всей команде держать язык за зубами — он сам будет вести все переговоры. Он молился, чтобы Орнольф Неугомонный продолжал спать, но при этом приказал держать мед под рукой, чтобы ублажить его, если он проснется. Торгрим велел своим воинам убрать оружие подальше с глаз, но быть готовыми в любой момент, если понадобится, вытащить его в мгновение ока.

Надев меховую накидку, чтобы спрятать под ней оружие, Торгрим Ночной Волк направил свой драккар в сторону берега. Никто на берегу не должен сомневаться в том, что моряки со «Скитальца» просто вынуждены здесь причалить и что тут нет подвоха. Из-за поднятого на мачте паруса брешь в обшивке стала еще больше. Вода стала прибывать в два раза быстрее, и моряки принялись вновь остервенело ее вычерпывать.

То, что горело, прекратило гореть к тому времени, когда «Скиталец» подошел ближе к берегу, а Агнарр был уже почти уверен, что они нашли Вик-Ло.

— Вот там! Видишь место, где вода пенится? — спросил он, указывая вперед, по левому борту корабля. — Это устье реки. Ее называют Литрим.

Торгрим кивнул. Теперь он мог разглядеть дым — тоненькие струйки, поднимающиеся от низкого серо-зеленого берега, дым из домашних очагов Вик-Ло. Они плыли еще полчаса, а потом Торгрим приказал закрепить парус и спустить весла. Когда на днище перестали давить мачта и парус, течь уменьшилась, что стало облегчением для измученных моряков. Но теперь приходилось идти на веслах — и едва ли это было легче, поскольку море все еще оставалось неспокойным и волны бились о борт.

Они как раз пересекали отмель, приближаясь к Вик-Ло, когда Орнольф наконец-то зашевелился. Он застонал, заерзал под грудой меховых накидок, которыми был накрыт, и Торгрим подумал: «Нет, только не сейчас, Орнольф, ради бога!» Но Орнольф сел и огляделся — полуоткрытые глаза, спутанные борода и длинные, рыжие с проседью волосы. Харальд, сидевший неподалеку, увидел, что его дед встал, и протянул ему кружку меда. Орнольф молча взял кружку и осушил ее.

Торгрим надеялся, что он опять ляжет, но Орнольф собрался с силами и с трудом встал на ноги.

— Харальд — хороший парень, — сказал он. — Правильно я его воспитал.

— Да, правильно, — согласился Торгрим.

Орнольф, прищурившись, вглядывался в берег, который с палубы ему не было видно.

— Где это мы? — спросил он.

— У Вик-Ло. Так считает Агнарр, — ответил Торгрим.

— Вик-Ло? Чертовы датчане из Вик-Ло, они нам горло перережут, — предостерег Орнольф.

— Лучше умереть с оружием в руках, чем утонуть, а если мы не причалим, точно пойдем ко дну, — сказал Торгрим, и Орнольф хрюкнул в знак согласия.

На палубе на гребных банках сидели мокрые усталые мужчины и длинными ритмичными рывками поднимали и опускали весла, и с каждым гребком красивый конусообразный корпус драккара «Скиталец» продвигался вперед. Северный берег реки, казалось, отодвинулся, когда они свернули за мыс, где на южном берегу располагался форт Вик-Ло.

— Ха! Это не Дуб-Линн! — возвестил Орнольф и не ошибся.

Этот датский городок был в три раза меньше Дуб-Линна — возведенный в низине, примерно с тридцатью приземистыми зданиями, крытыми соломой. При солнечном свете в летний день городок, скорее всего, выглядел бы приветливо, но под тусклым свинцовым небом, после нескольких дней непрекращающихся ливней он казался грязным, безжизненным и скучным. Однако внешний вид города совершенно не волновал Торгрима Ночного Волка, потому что у подножия форта простерся широкий берег, полный ила, который река Литрим годами носила с далеких холмов. Омываемый водой, он примет «Скиталец» в свои объятья, как мать свое дитя. Там уже отдыхали четыре драккара.

— Эй, на веслах! Удвоить усилия! — приказал Торгрим. — Раз-два! Раз-два!

Викинги налегли на весла, и «Скиталец» стрелой полетел вперед, с каждым гребком набирая скорость. Они догадались, что задумал Торгрим. Они знали: он хочет, чтобы драккар как можно выше вошел в ил. Моряки понимали, что, пристав к берегу, они на какое-то время избавятся от бед, поэтому изо всех сил налегли на весла.

«Скиталец» пересек устье реки Литрим и быстро подошел к южному берегу. Торгрим перегнулся за борт. Он заметил, как промелькнуло дно, когда ближе к берегу река обмелела. Он видел под толщей воды илистое дно, и гадал, почему судно еще не село на мель, но оно только осело на пару футов, и с каждым гребком драккар приближался к городу.

И тут драккар замедлил ход и встал, да так быстро, что моряки потеряли равновесие, кто-то даже упал с гребных банок, когда днище корабля увязло в иле и он остановился. Секунду они молчали, и вокруг царила тишина. Все те звуки, которые уже стали им привычны, — завывание ветра, стук дождя, плеск волн о борт корабля, скрип такелажа, шум сбегающей по бортам воды, — все прекратилось. На какой-то миг моряки почувствовали себя странно, им стало не по себе.

И тут своим зычным голосом закричал Орнольф:

— Прибыл «Скиталец»! Ведите женщин! Несите выпить!

И наваждение исчезло, растаяв как туман. Моряки засмеялись, заулыбались, начали вставать и хлопать друг друга по спине, отыскали винные бурдюки и мед. Они сейчас испытывали огромное облегчение от того, что им удалось избежать гибели. Торгрим отлично это понимал.

Он и сам улыбался. Несмотря на все, что ему довелось увидеть и пережить в своей жизни, он еще умел радоваться. И тут он заметил группу мужчин на берегу. Человек десять-двенадцать стояли в конце настила — они явно пришли посмотреть на прибывших гостей. Все были хорошо вооружены, однако это вряд ли могло насторожить норманнов — датчан, норвежцев, шведов, не важно, кого именно, — все привыкли брать оружие, выходя за порог своего дома.

За вооруженными людьми стояли другие, державшие за концы длинные доски. Они стали бросать доски в грязь рядом со «Скитальцем», пока вокруг драккара не образовался относительно сухой настил. Подошел стоявший впереди мужчина, остальные последовали за ним. Смех и веселье на корабле стихли, когда команда Торгрима увидела, что к ним приближаются вооруженные люди.

Торгрим шагнул с юта и направился туда, где остановился пришедший. За Торгримом последовал Орнольф.

— Я — Торгрим сын Ульфа, — представился он.

Незнакомец был моложе Торгрима, крепкий, с длинными каштановыми волосами, завязанными сзади, и бородой, которую нельзя было назвать редкой. Он оглядел «Скиталец» с носа до кормы, потом заговорил.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию