Когда страсть сильна - читать онлайн книгу. Автор: Блейк Пирс cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Когда страсть сильна | Автор книги - Блейк Пирс

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

– Не волнуйтесь, этой беседы не состоялось. И всех последующих тоже не состоится.

Они закончили разговор, и Райли открыла снимок с тремя работницами.

Райли заметила нечто странное, касаемо самих фотографий.

Они не были чёткими. Они были слегка замыленными. Но проблема была не в фотографе.

Нет, казалось, что все три женщины намеренно шевельнулись в тот самый момент, когда снималась фотография.

Как будто им не хотелось оставлять после себя чётких следов.

Ещё она заметила, что женщины напоминали друг друга – все они были среднего возраста с лицами похожей формы.

«Один человек?» – задумалась Райли.

Разница, конечно, была, особенно в прическе и цвете волос. А ещё у Стиллианс и Брубейкер были голубые глаза, в то время, как у Туччи карие.

Но она вспомнила, что охранник у ворот в район Аманды Сомерс сказал, что гостья могла носить парик. А цветные линзы могли объяснить разный цвет глаз.

Райли почувствовала укол возбуждения. Дело принимало новый поворот. Она схватила мобильник и набрала Билла.

Он чуть не закричал в трубку, ответив на звонок:

– Райли! Где ты, чёрт побери? Собрание закончилось и Мередит вне себя.

Райли стала ходить по комнате взад и вперёд, нервно рассказывая:

– Билл послушай. Нам нужно возвращаться в Сиэтл. Кажется, я кое-что нашла.

– Что ты нашла?

Тут Райли замолчала. Она внезапно поняла, что должна тщательно выбирать слова.

– Я не могу говорить по телефону, – сказала она.

Повисло короткое молчание.

– Есть хоть что-то веское?

Райи упала духом.

– Нет, – сказала она.

Билл застонал от раздражения.

– Тогда я чертовски уверен, что не собираюсь возвращаться в Сиэтл. И тебе не советую.

– Билл, послушай меня…

– Нет, это ты послушай! Я не могу. Я не могу плюнуть на все приказы и вернуться с тобой в Сиэтл. Я не могу позволить себе потерять работу. И ты тоже. Оставь это уже, Райли. Что бы там ни было, просто оставь это.

Прежде чем Райли успела возразить, Билл сказал:

– Райли, мы сейчас не будем продолжать этот разговор. Поверь мне, тебе есть о чём беспокоиться. Тебе следует сосредоточиться на том, чтобы сохранить работу. Ты меня понимаешь?

Райли вздохнула.

– Да, я понимаю. Пока.

Она повесила трубку и села. Она была так взволнована, что не могла ясно размышлять. Через несколько секунд её телефон снова зазвонил.

На этот раз звонил Мередит.

– Надеюсь, у вас есть веское оправдание, агент Пейдж, – прорычал он.

– Сэр, думаю, мне удалось кое-что узнать по делу об отравлении в Сиэтле. Давайте я просто…

Мередит перебил:

– Чем вы занимались тогда, когда должны были быть на собрании?

Райли сглотнула. Она знала, что Мередит не позволит ей ничего скрыть.

– Я проверила новую информацию, – сказала она.

– И как же у вас появилась это информация?

– У меня есть… источник.

– Скажите, что не связывались с Шейном Хэтчером.

Райли ничего не ответила.

«Он как будто видит меня насквозь», – в отчаянии подумала Райли.

Но она также понимала, что на его месте она, вероятно, предположила бы то же.

Она всё ещё молчала.

И конечно, она знала, что её молчание говорит о согласии.

Когда Мередит снова заговорил, тон у него был ещё мрачней.

– Агент Пейдж, вы не можете сотрудничать с бежавшим заключённым, который находится в списках самых разыскиваемых ФБР преступников. Теперь скажите мне, где он, и я пошлю агентов, чтобы они его арестовали.

Райли ответила низким, дрожащим голосов.

– Я не стану вам помогать ставить для него ловушку, – сказала она.

Воцарилось молчание.

– Агент Пейдж, я отправляю вас в вынужденный отпуск, – наконец сказал Мередит. – И на этот раз он в самом деле может стать постоянным. Это всё, что я могу вам сказать.

Мередит резко бросил трубку.

Райли сидела и смотрела перед собой в пространство.

«Снова одна», – подумала она.

Вся эта ситуация была слишком хорошо ей знакома.

Но ей нужно выполнять свою работу, ведь если она этого не сделает, будут и другие жертвы.

Она стала искать коммерческие рейсы на компьютере и думать, как ей поступить.

Она должна позвонить Райану и сказать ему, что уезжает.

Она должна сказать и Габриэлле.

Но как насчёт Эприл – и особенно Джилли?

Она с тяжёлым сердцем забронировала билет. Ей казалось, что она бросает всех, кого любит – и всё из-за этого шестого чувства.

«Но что, если я ошибаюсь?»

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЯТАЯ

Райли шла к своему выходу на посадку в Международном аэропорту Даллеса, чтобы сесть на самолёт до Сиэтла, когда у неё зазвонил мобильник. Увидев, что звонит Ван Рофф, она оживилась.

– Скажите мне, что вы что-то откапали, – сказала Райли.

– Возможно. Может быть, не то, что мы ожидали, но всё же что-то.

Райли остановилась, чтобы послушать.

– Я искал пациентов, о которых заботились наши три медработницы – Лиза Туччи, Джуди Брубейкер и Хэйли Стиллианс. Большей частью я не нашёл ничего жуткого. Никаких смертей, кроме последних пациентов. В общем-то, они даже кажутся отличными работницами. Пациенты поступали к ним с болями, а женщины помогали им поправиться, и те могли продолжать жить. Кроме…

Райли подошла к своему выходу и села в зоне ожидания.

– Кроме чего?

– Ну, есть один парень, Лэнс Миллер. У него примерно полтора года назад в возрасте сорока четырёх лет случился сердечный приступ. Хэйли Стиллианс занималась им в центре реабилитации Рилайанс в Сиэтле. Ему стало плохо, когда он находился под её заботой, и он пожаловался на это персоналу. Он поправился, но мне показалось это немного подозрительным.

Райли заинтересовалась. Ей это, конечно же, это тоже показалось подозрительным.

– Не могли бы вы позвонить ему и узнать подробности? – спросила она.

Рофф крякнул.

– Знаете, боюсь, что все эти допросы по телефону и тому подобное могут оказаться выше моих способностей. Предыдущие звонки я делал чисто со справочными целями, а чтобы расспросить этого типа о его болезни, мне придётся как-то устанавливать связь с другим человеческим существом. А я не очень хорошо лажу с людьми. И могу всё вконец испортить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению