Когда страсть сильна - читать онлайн книгу. Автор: Блейк Пирс cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Когда страсть сильна | Автор книги - Блейк Пирс

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Она вернулась в гостиную и отдала воду девушке.

– Спасибо, – сказала Джуди.

Снова повисло неловкое молчание.

– Вы ничего не рассказывали мне о себе, – заметила Джуди.

Аманда пожала плечами.

– О, да мне почти нечего рассказать. У меня скучная жизнь.

Джуди с любопытством наклонила голову.

– Мне кажется, это не так, – сказала она. – Например, как так получилось, что вы живёте в таком месте?

Недовольство Аманды росло.

Что значит «такое место»?

Вероятно, большое и дорогое.

«Она хочет узнать, насколько я богата», – подумала Аманда.

– Мне нравится жить на воде, только и всего, – сказала она, стараясь говорить не настороженно.

Она знала, что ответ был неубедительным.

Джуди продолжала вопросительно смотреть на неё.

– А вы чудачка, – заметила Джуди.

Аманда ничего не ответила. Улыбка Джуди стала казаться ей натянутой.

Тут Джуди спросила:

– Могу я воспользоваться вашей ванной?

– Конечно, – Аманда указала пальцем направление. – Она вон там.

Джуди поставила стакан с водой на столик и пошла в сторону ванны.

Аманда больше не могла сдерживать свою подозрительность. Как только Джуди закрылась в ванной, Аманда подкралась к двери и прижалась к ней ухом.

И точно: она услышала, как открывается шкафчик с лекарствами.

Конечно, в нём было полно предписанных ей лекарств: флуоксетин и бупропион с сертралином против депрессии, тразодон, гидрокзисин и алпразолам на сон и от нервов, и ещё несколько против хронических болей в запястье, спине и в других частях тела.

Очевидно, Джуди пытается наспех изучить историю болезни Аманды. Но ведь она могла прочесть её в центре реабилитации, зачем ей так хочется проверить всё сейчас?

Аманда не была удивлена: в её доме это проделывали и другие люди. Но она была чертовски разочарована.

Она быстро вернулась к дивану и села на него. Когда Джуди вышла из ванной и стала возвращаться к своему креслу, Аманда не поднимала на неё глаз.

Джуди села и глотнула воды.

«Что мне теперь делать?» – гадала Аманда.

Пытать Джуди о том, что она только что сделала, было бы грязно и бесполезно. Она скорей всего станет всё отрицать. И всё же, пришла пора для прямоты.

– Джуди, – сказала она, наклоняясь к ней, – боюсь, всё это была ошибка.

– Что?

– Твой визит сюда.

Джуди выглядела озадаченной, но не шокированной.

Аманда сказала:

– Я была неправа. Я пригласила тебя, но… что ж, ты меня плохо знаешь, но я затворница, я очень люблю одиночество. Это может показаться странным, надеюсь, ты меня поймёшь.

Добрая улыбка Джуди поразила Аманду.

– Конечно, я понимаю, – сказала она. – У вас есть полное право на личное пространство. Мне не хотелось в него вторгаться.

– Вы вовсе не должны извиняться, – возразила Аманда. – Я же вас сама пригласила.

Джуди огляделась, как будто собираясь уйти.

– Нет никакой нужды торопиться, – сказала Аманда.

– О, я это ценю, – сказала Джуди. – На самом деле, я лишь думала… Я вроде говорила вам, что у меня есть специальный рецепт чая, который я везде с собой ношу. Все говорят, что он очень вкусный. Почему-то нам не представилось случая попробовать его в центре.

Аманда улыбнулась. Всё не так неловко, как она боялась. Джуди на самом деле не так уж и плоха. Она просто очень любознательна. А Аманда терпеть не может, когда что-то разнюхивают. Но нет никакой необходимости обрывать всё резко и грубо.

– Я бы с удовольствием попробовала, – сказала она.

Аманда села и немного расслабилась, пока Джуди шуршала у неё на кухне, наливая чай. Когда Джуди принесла его, Аманда сделала большой глоток.

Ей показалось, что он немного горчит, но ей не хотелось обижать Джуди, так что она выпила всё до последней капли.

ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

Райли смотрела на ночной Сиэтл из окна своей комнаты в отеле, когда у неё зазвонил телефон. У неё ёкнуло сердце, когда увидела, что звонят из дома. Она решила, что там скорей всего какие-то проблемы.

Когда она уезжала, Джилли ещё не до конца освоилась в своей новое семье. Райли готовилась к тому, что в любой момент её пребывания в Сиэтле могут грянуть дурные вести. Ей не нравилось это ощущение. Наступит ли снова тот день, когда звонки из дома будут приятными и долгожданными?

И верно, взяв трубку, Райли услышала голос Джилли:

– Ты должна вытащить меня из этой школы.

Райли чуть не застонала вслух, несколько секунд она ничего не произносила. Какое-то время она слышала лишь звук телевизора на фоне.

Наконец, Райли сказала:

– Я не могу.

– Почему?

Райли решила, что не стоит объяснять все причины. Если она станет соглашаться на любое требование Джилли, она ступит на скользкий путь. Кроме того, Джилли нужно учиться мириться с реальностями новой жизни.

– Что не так с этой школой? – спросила Райли.

– Я не могу нагнать пропущенное. Одноклассники меня игнорируют. Я не могу завести друзей. Я никому не нравлюсь. Я хочу ходить в ту же школу, что и Эприл.

– Джуди, мы с тобой говорили об этом. Ты в средней школе, а Эприл в старшей. Это просто невозможно. Я понимаю, трудно влиться в новый коллектив. Но ты всего второй день там. Дай себе время.

Она услышала, как у Джилли лопнул пузырь из жвачки. Неприятный звук.

– Что, если я устроюсь на работу? – спросила Джилли.

Райли вздрогнула. Когда Джилли решила устроиться на работу в прошлый раз, она пошла в проститутки.

– Тебе только тринадцать, – возразила Райли. – Ты не можешь работать.

– Когда ты вернёшься?

Райли невольно виновато вздохнула. Вот опять – невозможность достичь баланса между работой и воспитанием детей.

«Как я вообще на это решилась?» – задумалась она.

Райли сказала:

– Вернусь, когда всё закончится. Джилли, ты знаешь, что у меня такая работа. Я не из тех мам, которые всегда дома.

Голос Джилли становился всё более грустным. Райли испугалась, что девочка сейчас расплачется.

– Я просто чувствую себя лишней. Я всегда себя так чувствовала. Но думала, что здесь всё будет иначе.

Райли не знала, что сказать.

Тогда Джилли сказала:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению