Когда охота началась - читать онлайн книгу. Автор: Блейк Пирс cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Когда охота началась | Автор книги - Блейк Пирс

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Когда они добрались до места назначения, Райли взглянула на часы.

«Время истекает», – подумала она с иронией.

В этот самый шли последние минуты отведённого на поимку Хэтчера времени. Райли больше, чем наполовину, была уверена, что Волдер вот-вот позвонит и начнёт распекать её за неудачу. Хотя нет, она решила, что Волдер прибережёт нравоучения до её возвращения в Квантико.

Когда они приблизились к озеру, шеф Йорк показал на одну из хижин, мимо которых они проходили.

– Здесь останавливался убийца, – сказал он. – Он снимал её с субботнего утра.

Когда Йорк остановил внедорожник перед хижиной, Райли обдумала хронологию развития событий. Родес, очевидно, приехал сюда и арендовал дом вскоре после того, как напал на Эприл. Скорей всего, он отдохнул день, а потом, на следующее утро – буквально вчера – убил Кирби Стэдмана, Теперь же он уехал и не оставил ни одной указывающей направление зацепки.

Впятером они выбрались из автомобиля и пошли к хижине, которая, как подарочек в коробке, была обтянута жёлтой полицейской лентой. Они поднырнули под ленту и вошли в хижину.

Райли осмотрелась. Внутри пахло сосной, что напомнило ей о хижине в Вирджинии, в которой проживал последние годы её отец. У неё это место не вызывало приятных воспоминаний, но она знала, что арендующие домик туристы без ума от него.

Повсюду виднелись следы дактилоскопического порошка.

– Есть какие-нибудь отпечатки? – спросила она Йорка.

– Да, полно, – сказал Йорк. – Он не пытался стереть их после себя. Конечно, он наверняка торопился отсюда уехать. У нас ещё не было времени выяснить, кому принадлежат отпечатки.

Райли не сомневалась, что по крайней мере, часть из них будут принадлежать Орину Родесу, но ей было интересно, найдут ли здесь отпечатки Шейна.

Несколько минут Райли, Билл, Хуанг и Крейтон осматривали дом. В нём практически ничего не было. Последний житель хижины, судя по всему, не оставил ничего, кроме отпечатков пальцев.

Она заметила, что на буфете лежит несколько листовок. Это были обычные туристические брошюрки о достопримечательностях. Но она решила приглядеться: на трёх были описаны места для посещения в Южной Каролине, в двух – пляжные курорты и это самое место, Национальный парк озера Элбоу. Два другие относились к местам во Флориде, историческому и экологическому заповеднику Джексонвилл и национальному парку Эверглейдс неподалёку от Майами.

– В хижинах всегда лежит подобного рода информация для туристов? – спросила она Йорка.

– Я не знаю, – ответил шеф полиции. – Но выглядят они ничем не примечательно.

– Скорей всего, они не имеют значения, – сказала она, но на всякий случай положила брошюры себе в сумку.

– Пойдёмте, – сказал Йорк. – Я покажу вам место убийства Кирби.

Они вышли на улицу, и Райли пошла прямиком за шефом Йорком, который вёл агентов к краю леса. Через мгновение они уже шли по тропе, ведущей к озеру.

Райли услышала, как Крейтон сказала позади неё:

– Жаль, что последнее время не было снега. Так мы бы лучше видели его передвижения.

Но Райли знала, что ей не составит труда отследить шаги Родеса. На самом деле, она уже почти проникла ему в разум. Конечно, именно по этой тропе он и шёл, чтобы убить свою жертву. Но знал ли он тогда, что это будет Кирби Стэдман? Знал ли он, что встретит его там?

Нет. Райли чувствовала, что он не имел понятия, кто будет у озера и будет ли там вообще кто-либо. И всё же он был вооружён. Райли представила вес его полуавтоматического пистолета с высокой ёмкостью, заткнутого за пояс. Он был намного тяжелей, чем её глок.

Он был полностью готов убить, если он встретит кого-то – кого угодно. И он был готов ничего не делать, если никого не встретит.

«Продуманная случайность», – подумала Райли.

Это была важная особенность его стиля: готовность к любому повороту событий.

Вскоре тропа закончилась на скалистом берегу озера. Четверо компаньонов Райли зашли на скалу, а Райли остановилась в конца тропы. Она показала на валун, лежащий у самого края воды.

– Вещи рыбака нашли вон там, верно? – спросила она Йорка.

– Да, – ответил Йорк немного удивлённо.

Но Райли было нетрудно догадаться: это было идеальное место для рыбалки, такие места выбирал её отец, когда они рыбачили вместе.

Теперь её ощущения усилились.

– Родес стоял прямо здесь, – сказала Райли, указывая на конец тропы. – Он окликнул Кирби Стэдмана. Вероятно, просто дружески поздоровался. Кирби сказал что-то дружелюбное в ответ.

Райли изобразила извлечение пистолета, наведение его на цель и выстрел.

– Тут он выстрелил в первый раз, – сказала она.

Она представила, что громкий звук выстрела полуавтоматического пистолета разнёсся над озером. Нет, так быть не могло. Он не настолько небрежен.

– Он использовал глушитель, ведь выстрел никто не слышал, – сказала она. – Он целился куда-то в конечности Стэдмана. Разумеется, он не хотел сразу его убивать. Он скорее вёл себя как кошка, играющая с мышкой.

Райли заметила, что Крейтон, Хуанг и Йорк стоят неподалёку, смотрят на неё и слушают. Ей это не понравилось. Конечно, в бюро была широко известная её особенность проникать в голову преступника. Но ей не нравилось, когда из этого делали шоу. Билл всегда это понимал, а вот эти трое зевак нет.

– Он не стал снова стрелять сразу же, – сказала она. – Он дождался, пока его добыча попытается бежать.

Райли указала на линию деревьев.

– Стэдман направился туда, надеясь скрыться в лесу. Родес выстрелил снова прежде, чем он успел добежать.

Райли указала на камень, лежащий на полпути от берега до деревьев. И верно, на нём были следы засохшей крови.

Райли пошла так, как шёл Родес туда, где между деревьев упал Кирби. Там не было тропы, но смятый кустарник отмечал места, где полз Кирби, отчаянно желая оказаться в безопасности. Райли видела брызги крови на траве и листьях в нескольких отдельных местах.

Всё ещё указывая на эти места воображаемым пистолетом, Райли продолжала идти тропой Родеса.

– Он шёл прямо за Кирби, стреляя туда… и сюда… и сюда… Он сделал восемнадцать или девятнадцать выстрелов, но Кирби был всё ещё жив и молил о пощаде.

Наконец, она остановилась и посмотрела вниз на место, где сорняк и кусты всё ещё были смяты в форме тела Кирби.

– У него осталась одна пуля. Он их считал.

Она присела на корточки и указала пальцем.

– Так что он с расстояния прямого выстрела выстрелил Кирби в лоб. Кирби умер. Родес вернулся туда, откуда пришёл, неспешно собрался и уехал.

Райли встала на ноги и посмотрела на своих четырёх спутников, которые шли за ней. Руки Эмили Крейтон были скрещены, на её лице красовалась лёгкая усмешка. Она, очевидно, изо всех сил старалась выглядеть совершенно не впечатлённой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению