Дар битвы - читать онлайн книгу. Автор: Морган Райс cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дар битвы | Автор книги - Морган Райс

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Больше того, она с удивлением поняла, что может читать его мысли, когда прикасается к нему. Сразу стало ясно, что дракона прислал к ней Торгрин.

Она охнула.

"Торгрин жив", – сказала она, исполнившись надежды. "Он прислал эту дракониху ко мне".

Аргон подошёл к ним со своим посохом.

"Верно", – сказал он.

"Он хочет помочь нам", – продолжила Гвен. "Хочет спасти меня. Забрать меня к себе".

Гвен повернулась к Аргону.

"Но я не могу", – сказала она. "Не теперь, когда эти люди в опасности. Я не могу их бросить. Я поклялась Королю".

"И куда же мы денем дракона?" – спросил Аргон.

"Полетим к твоему учителю", – ответила она, сразу понимая, что именно так всё и должно было случиться. "Полетим вдвоём. Ты покажешь путь. Сейчас же!" – потребовала она.

Аргон заколебался, и Гвен знала, что сейчас решается её судьба. Он мог либо согласиться, либо исчезнуть навеки.

Он протянул ей руку.

Она вяла его ладонь в свою и почувствовала, что встреча с его учителем и секреты, которые она от него услышит, навсегда изменят её жизнь.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ

Алистер стояла, опираясь на борт корабля, в окружении Эрека, Строма и их людей, и не сводила исполненного теплоты и радости взгляда со своих новых спутников: Годфри с Дреем у ног – настоящее утешение для её выплаканных глаз, единственное знакомое лицо из Кольца, а также Акорт, Фултон, Мерек, Арио, Лоти и Лок, и все спасшиеся из Волусии. Хоть они и до сих пор не нашли Гвендолин, вид этих людей давал ей повод для оптимизма, помогал почувствовать, что не смотря на все обернувшиеся против обстоятельства, они и правда смогут отыскать Гвен и достичь своей цели. Впервые с начала экспедиции интуиция подсказывала Алистер, что они приближаются к остальным изгнанникам из Кольца, сколько бы их сейчас ни осталось, и смогут вызволить их из ловушки Империи.

Алистер понимала, как крупно им повезло повстречать Годфри и Силис, ведь это именно она помогла им найти выход из Волусии, показала путь и провела обратно в открытый океан, по которому они теперь плыли к северным имперским берегам. Океанский бриз нежно ласкал лицо Алистер, а она думала о том, каким же невероятным выдалось их путешествие. Сколько раз им казалось, что они не выживут, что не сбросят с хвоста имперский флот и никогда не доберутся до Волусии, но всё же у них получилось. Им удалось спасти Годфри, спастись самим и победителями выйти из гонки с кораблями Империи.

Она смотрела на изменчивую береговую линию, и заметила, что они приблизились к первому месту назначения: океан впереди превратился в глубокий залив, из которого брали начало многочисленные водные артерии, ведшие обратно в Империю. Она почувствовала, как их судно замедлило ход и увидела, что матросы опускают паруса. Они остановились на распутье. Алистер озабоченно вглядывалась в сверкающие солнечные дорожки на каналах, пытаясь угадать, куда может привести каждый из них, понимая, что неверный выбор навсегда лишит их надежды на встречу с Гвендолин.

Другие тоже выглядели растерянно – никто не знал, каким путём следует плыть.

Все обернулись к Силис.

"Куда теперь?" – спроси её Эрек.

Она посмотрела на развилку и покачала головой.

"Хотела бы я знать, мой господин", – ответила она. "Я не знаю, по какому пути направилась Гвендолин со своими подданными. Я даже не знаю, существует ли прославленный Перевал на самом деле. Эти каналы заведут нас далеко в Великую Пустошь, но каждый – в свою сторону. Не забывайте, что Пустошь огромна. Если выберете неверный путь, окажетесь в тысяче миль от Гвендолин".

Эрек озадаченно смотрел на воду. Повисла долгая пауза, и слышно было только плеск воды о борт и свист ветра у берегов.

"Мне жаль, мой господин", – добавила она. "Больше я ничего не знаю. Я привела нас сюда, прочь из Волусии, но с этого момента решение принимать только вам".

Эрек надолго задумался, а затем повернулся к Алистер.

Алистер тоже смотрела на воду и гадала, как им теперь поступить. У неё под сердцем крутилась и пиналась её будущая дочь, и это присутствие прибавляло ей сил. Ей чудилось, будто малышка пытается ей что-то сказать, намекнуть на верный путь.

Алистер закрыла глаза и погрузилась глубоко в себя, призывая своё могущество. Она постаралась представить себе своего брата, Торгрина, и Гвендолин, где бы они ни были.

Пожалуйста, Господи, – молилась она, – пошли мне ответ.

Алистер услышала крик высоко над головой, открыла глаза и вгляделась в небо. Там, в облаках, так высоко, что её едва было видно, кружила и кричала Эстофилис, соколица Торгина. Она пикировала вниз, тут же снова взмывала вверх и описывала дуги вокруг корабля. Алистер почувствовала, что птица прилетела с посланием.

"Алистер?" – нарушил Эрек тишину.

Алистер знала, что давать ему советы было её священной обязанностью. Судьба этого корабля, всех людей на нём и всех изгнанников из Кольца зависела от её выбора.

Алистер снова закрыла глаза, чувствуя сотни глаз, застывших на ней, шагнула вперёд и положила обе ладони на край борта, нащупывая энергию. Дыхание её было глубоким и сосредоточенным.

Мир вокруг неё замер. Она слышала, как волны разбиваются о нос корабля, как лёгкий бриз колышет воздух и как кричит Эстофилис.

Гвендолин, – звала она мысленно, – где ты?

Вскоре Алистер ощутила, как её ладони наполнились теплом, медленно открыла глаза, взглянула на все пути и остановилась на одном из них: на извивистой реке, ведущей на запад.

Эстофилис, – просила она, – если эта река и есть верный путь, лети вниз. Подскажи мне.

Эстофилис, к шоку Алистер, внезапно нырнула вниз, как раз над той рекой, на которую она и смотрела.

"Туда", – сказала Алистер, махнув рукой. "Эта река приведёт нас к Гвендолин".

Эрек нахмурился и пристально на неё посмотрел.

"Ты уверенна?" – спросил он.

Алистер кивнула, чувствуя уверенность каждой клеткой своего тела.

"Эта река приведёт нас к тому, что осталось от Кольца. Сейчас они нуждаются в нас больше, чем прежде. Я это чувствую. Надвигается страшная опасность".

Мертвенно побледнев, она обернулась к Эреку и попыталась отогнать от себя только что явившееся видение ада.

"Я не знаю, доживут ли они до нашего прибытия", – выговорила она.

Эрек ответил ей полным ужаса взглядом, но потом собрался, повернулся к своим людям и начал отдавать новые приказы. Матросы бросились их выполнять, и корабль немедленно сдвинулся с места и стал набирать скорость, а остальная флотилия выстроилась в цепочку за ним.

Алистер встала лицом к реке и стала молиться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению