Поцелуй Вечности - читать онлайн книгу. Автор: Дебби Виги, Сесил Кастеллучи, Либба Брэй, и др. cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поцелуй Вечности | Автор книги - Дебби Виги , Сесил Кастеллучи , Либба Брэй , Сара Риз Бреннан , Карен Махони , Дина Джеймс , Нэнси Холдер , Келли Армстронг , Лилит Сэйнткроу , Холли Блэк , Кассандра Клэр , Рэйчел Кейн , Мелисса де ла Круз , Мария Снайдер

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Голоса приближались, и мы отступили в тень арки.

— Ничего, — сказала женщина.

— Мы…

— Тсс! — прервала она напарника. — Я что-то услышала.

Но слышать нас она не могла — мы едва дышали. Послышался скрип открываемой двери. Снова шаги. Но это были уже другие шаги, доносящиеся с противоположной стороны. Похоже, кто-то вышел из магазина, расположенного дальше по дороге. Шаги приближались к нам.

Изящные руки Маргерит взметнулись вверх, подавая хорошо мне знакомый условный знак, сообщающий о плане наших дальнейших действий. Но даже этот знак мне был не нужен — я и так знала, что она замыслила.

С приближением потенциального свидетеля наши преследователи сосредоточат свое внимание на том, чтобы не привлекать к себе его внимание, и, конечно, спрячут оружие. Поэтому когда они окажутся напротив арки…

Маргерит рванула первой и бросилась на мужчину, как только тот оказался в ее поле зрения, схватила и швырнула в темноту арки. Я выскочила следом за ней. Женщина остановилась, подняла вверх руки, разжала губы. Что-то невидимое ударило меня в грудь. Я отшатнулась назад. Это было то самое — прием, заставляющий потерять равновесие. Я улыбнулась — с этим мне удастся справиться.

Я приготовилась. Когда ее руки снова потянулись кверху, я рубанула по ним ребрами ладоней, разрушая заклинание. Она начала сотворить его снова, на этот раз без помощи рук. Колдовское заклинание. Удар наотмашь сбил ее с ног и прервал колдовство. В этот момент между нами возникла Маргерит. Она схватила женщину в охапку и утащила ее под арку, где уже лежал мужчина, отключившийся после ее укуса.

Когда Маргерит уложила женщину в темноте арки для аналогичной процедуры, я взглянула на улицу. Круглолицый парень, в деловом костюме, стоял метрах в шести от нас. Просто стоял с походным стаканчиком в руке, зависшей на полпути к губам, словно все это время, наблюдая за нашей схваткой, он пребывал в состоянии полного оцепенения.

— Доброе утро! — поприветствовала я его, подойдя к краю тротуара.

Он стремительно перебежал через улицу и быстро пошел прочь по другой ее стороне.

— Похоже, сегодня он не расположен выступить в роли доброго самаритянина [17] , — сообщила я присоединившейся ко мне Маргерит. — Но у него, наверное, есть сотовый, и он может позвонить… — Я умолкла, увидев у нее в руках нечто похожее на телефон. — Они успели кому-то позвонить?

— Это радио с джи-пи-эс [18] .— Она подняла его вверх. — Они передали наши координаты.

Маргерит выбросила устройство в стоявший поблизости контейнер для мусора, и мы пошли дальше.

Поворачивая за угол, мы увидели впереди женщину с автобусной станции, также поворачивающую за угол следующего квартала. Я остановилась. Оглянулась. Двое незнакомцев приближались к нам сзади. Я начала убеждать себя, что это могут оказаться обычные люди, прохожие, спешащие на работу. Но в это время один из них сунул руку в карман куртки и вытащил пистолет.

Маргерит схватила меня за плечо, и мы устремились к ближайшему пути отступления — находящемуся чуть впереди хозяйственному проезду между домами. Когда мы оказались там, она схватила меня за руку и внимательно посмотрела в дальний конец проезда, чтобы убедиться, что это не тупик. Метрах в десяти поперек стояла стена, но перед ней проезд сворачивал влево.

Мы добежали до стены, повернули налево и… оказались на парковочной площадке для одного автомобиля, окруженной с остальных трех сторон высокими стенами.

— Нет, нет, нет… — прошептала Маргерит.

— Смотри, дверь, — показала я.

Пока мы бежали к ней, Маргерит достала свою связку отмычек. Я потянула за ручку двери — так, на всякий случай, — но, конечно же, она была заперта. Маргерит сунула отмычку в замочную скважину.

В начале проезда послышался топот ног. Она прекратила возиться с отмычкой и обернулась.

— Ну, открывай же… — начала я.

— Не успеем.

Она огляделась по сторонам, потом запрокинула голову. Проследив за ее взглядом, я увидела пожарную лестницу. Я бросилась к ней и уцепилась за нижнюю ступеньку. Поочередно хватаясь за ступеньки то одной, то другой рукой, я старалась как можно быстрее взобраться повыше. Услышав крик, я глянула вниз и увидела в конце проезда женщину, замедляющую свой бег С явным намерением остановиться… Маргерит все еще стояла на земле.

— Маргерит!

— Уходи!

Я застыла на месте. Тогда она, сердито глядя на меня и обнажив клыки, буквально зарычала:

— Уходи!

А потом набросилась на женщину.

Я продолжала подниматься, но уже медленнее; мои пальцы дрожали, каждый шаг давался с трудом, внутри все кричало и требовало остановиться, вернуться к ней. Но я понимала, что она права. У меня не было защиты от пуль. А у нее была. Я должна убегать и верить, что она последует за мной.

Добравшись до самого верха, я обернулась. Первое, что я увидела, была женщина, лежащая без чувств на земле. Потом двоих мужчин, один из которых держал Маргерит, обхватив рукой ее шею «в замок», а другой целился в меня из пистолета. Я остановилась в нерешительности. Он выстрелил.

Пуля ударила в кирпич под моей ногой. Мужчина поднял дуло пистолета повыше. Я бросилась на самый верх крыши и приникла к ней. Сердце у меня бешено стучало. И в этот момент пожарная лестница начала греметь: кто-то стал взбираться наверх по ее металлическим ступеням.

Поднявшись на ноги, я перешла на противоположную сторону крыши и спустилась вниз. А спустившись, поняла, что должна вернуться обратно, туда, к ним.

Они уже пытались убить Маргерит. До сих пор она была препятствием, мешавшим им схватить меня, а сейчас стала средством заманить меня в ловушку. Она уцелела, после того как ее застрелили, но теперь, когда им известно, что она собой представляет, они найдут способ убить ее. Я вздрогнула, подумав о том, что могут с ней сделать, чтобы заставить выдать меня. А если не смогут — убьют. Несомненно.

Я стояла, прижавшись спиной к стене, и пыталась восстановить дыхание, хватая ртом холодный утренний воздух. Меня колотила дрожь. Закрыв глаза, я продолжала вслушиваться в тишину, пытаясь уловить шум воды, текущей через плотину, чтобы сориентироваться, где я нахожусь. Оказалось, что плотина недалеко, справа от меня. Я повернулась и пошла в противоположную сторону.

Я нашла их в том же самом хозяйственном проезде, через который мы пытались скрыться от преследователей. Сюда задним ходом подъехал автофургон; его задние двери были распахнуты, и один из мужчин волочил к нему Маргерит. Ее руки были стянуты за спиной, изо рта торчал кляп, и тем не менее она отчаянно сопротивлялась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию