Солдаты Апшеронского полка. Матис. Перс. Математик. Анархисты - читать онлайн книгу. Автор: Александр Иличевский cтр.№ 235

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Солдаты Апшеронского полка. Матис. Перс. Математик. Анархисты | Автор книги - Александр Иличевский

Cтраница 235
читать онлайн книги бесплатно

Керри кивнул, втянул голову в плечи и начал говорить. Не знаю, то ли на него так пал отсвет костра, то ли в самом деле вдруг это стало явно, – я осознал, как Керри состарился. Его всегда крепкая фигура вдруг показалась мне изможденной, я видел теперь понуренную голову и тени под глазами, у него появился какой-то старческий жест, когда он поправлял очки… Он никогда их не носил, доставал только, когда открывал ноутбук, теперь зачем-то они сидели на кончике носа… И еще я заметил: у него дрожали руки и губы, когда он осторожно приглаживал волосы Гюзель.

– Вопрос очень короткий. Все мы отлично знаем, что Христос, мой Бог и ваш пророк, страдал физически. Муки его необычайны. Все мы это хорошо знаем, – обвел всех глазами Керри.

– Да, мы это знаем, – кивнул Хашем.

– Но мы также знаем, что спустя сто лет после Распятия и Вознесения при подавлении восстания Бар-Кохбы римляне вырезали три четверти населения Израиля. Дорога на Газу была уставлена крестами с распятыми повстанцами. Вопрос мой такой: мучился ли Он душевно? Мучился ли Он совестью? Потому что мне даже страшно подумать, что Он не мучился душевно, что Он не знал мук страстей человеческих, что Он всего только был бесчувственно поглощен верой и осознанно пошел на смерть, пусть не быструю, но избавляющую. Почему не описаны Его внутренние муки? Терял ли Он близких? Умирали или болели у Него папа, мама, возлюбленная? Не надо мне объяснять, что Ему был близок каждый человек из живших и живущих. Примитивное объяснение, ниоткуда не вытекающее. Если Он любил всех, то почему Господь выбрал только Его – Своим Сыном? Почему не каждый человек есть Сын Господа, то есть Человек?! Неужели в те времена человек был так примитивен, что счастье исчерпывалось только физическим благополучием? Или верующие ничего бы не поняли про душу? Неужели вере достаточно быть основанной на стремлении существовать без боли, здоровым и безбедным? Я не верю! Иначе это слишком королевская смерть…

– Как копает, а?! – восхищенно воскликнул Шурик, когда я перевел последние слова. Аббас грозно поднял на друга брови.

Все молчали. Керри поворошил угли.

– Так что я не знаю, как быть. Если Он не страдал душой, то мне многое – и моя ничтожная жизнь, и великая Вселенная – кажется бессмысленным.

Все обратились теперь к Хашему. Он молчал, глядя в огонь костра. Степь потихоньку гремела вокруг ночными голосами. Бескрайность ее ощущалась как щит, как алтарь.

– Ваш вопрос останется без ответа, – сказал по-английски Хашем. – А ты, Илья, – он обратился ко мне, – в следующий раз переводи точнее.

Хашем вскочил и быстрыми шагами ушел в темноту.

4

Через два дня после похода Керри и Гюзель на нахалстрой рано утром в дверь резерума постучал человек в халате и чалме. Непроспавшийся Керри минуту смотрел на Аль Акрам Абдула.

– Керри Нортрап?

– Я. Что угодно?

– Мое имя Аль Акрам Абдул. У меня к вам деловой разговор.

Керри впустил муллу и сел напротив, давясь зевком и желанием приложиться к ледяному лимонаду из холодильника.

– Вы любите дочь уважаемого Вагифа Салихова?

Хороший английский муллы насторожил Керри. Он сходил за лимонадом и двумя стаканами.

– Да. Люблю, – сказал он и протянул стакан мулле.

Тот покачал головой.

– Представьте себе, что к американскому посольству подъезжает несколько автобусов и из них выходят люди с плакатами следующего содержания: «Американский наемник Керри Нортрап изнасиловал несовершеннолетнюю дочь нашего народа». Какие мысли возникают у вас при виде этой картины?

Мулла слишком хорошо говорил по-английски. Не оставлял сознанию шансов ослышаться.

Первой мыслью Керри было ударить муллу кувшином с лимонадом по голове. Для этого он встал. Но вышел на крыльцо. Бежевая легковушка с выбитой правой фарой стояла под фонарным столбом, несколько окурков валялись под порогом водительской двери. Водитель курил, откинувшись на подголовник, выставив локоть.

Керри сел напротив муллы и отпил лимонаду. После третьего, самого длинного глотка он спросил:

– Сколько стоит, чтобы автобусы с такими лозунгами не доехали до посольства?

– Двести тысяч долларов.

Керри снова подавил в себе желание ударить муллу. Он смотрел на глубокую вертикальную ямочку на его подбородке.

– Где гарантии, что потом я не увижу вас снова?

– Мое слово.

Керри услышал, как наверху скрипнула дверь спальни.

– Как мне найти вас? – срезал угол Керри.

– Я сам вас найду, – ответил мулла, встал, вынул из-под полы сюртука пачку фотографий, подержал в руках, положил на край дивана и вышел.

Керри допил лимонад и запустил руку под майку, почесал грудь.

За окном проплыл шум мотора.

Гюзель сбежала по ступеням и кинулась к дивану. Проклиная муллу, она перебирала фотографии и разбрасывала по полу.

Керри сидел на диване и соображал, сколько составит двадцать один процент налогов, если обналичить всё содержимое его пенсионного счета. Сколько останется, если из ста тридцати четырех тысяч вычесть двадцать один процент? «Сколько бы там ни было, но это никак не окажется больше двухсот грандов».

Три дня спустя вечером, уже в темноте, те же одноглазые бежевые «жигули», прополыхав от шоссе снопом дальнего света, остановились перед резерумом. Керри был уже основательно пьян, его малость пошатывало, и он дотягивал из стакана пресную жижу растопленного льда. Гюзель, которая сидела рядом с ним, положив голову на плечо любимого и вслушиваясь в шум моря, скрылась в доме.

Аль Акрам Абдул вышел из машины и встал перед Керри.

Коммандер поставил стакан на ступеньку.

– У меня есть для вас сто тысяч. Эту сумму я готов пожертвовать на ваше исчезновение.

– Вы меня не расслышали. Это стоит двести тысяч.

– Сто.

– Очень плохо.

Мулла оглянулся назад. Затем слегка улыбнулся:

– Оцените еще раз ваши возможности.

Но Керри уже сходил с крыльца. Одна нога его скользнула со ступеньки, но ноги моряка выправили баланс корпуса, и последние два шага Керри несли уже достаточно инерции для удара.

Апперкот сокрушил муллу. Керри все-таки раздавил эту ямку, казавшуюся изъяном на лице священнослужителя.

Аль Акрам Абдул вставал медленно, в два приема. К нему подбежал водитель, помог усесться на заднее сиденье.

Керри хрустнул пальцами и снова нетвердо опустился на ступеньки. Закуривая, обнаружил, что дрожат руки, и долго смотрел на них, ухмыляясь. Шум волн снова затопил его слух.

Это было в пятницу. А во вторник к КПП аэродрома подъехали два автобуса с мужчинами. Перед часовыми они провели демонстрацию. Они протестовали против того, чтобы американцы насиловали их дочерей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию