Все источники бездны - читать онлайн книгу. Автор: Максим Голицын cтр.№ 85

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Все источники бездны | Автор книги - Максим Голицын

Cтраница 85
читать онлайн книги бесплатно

Снаружи послышалась какая-то возня. Потом дверь распахнулась, и вошел человек с подносом, уставленным тарелками. За его спиной Лиза заметила настороженную фигуру часового. Ее охраняли, точно какого-нибудь преступника международного класса.

От двери Лизу, сидящую в углу, было не видно, но человек с подносом решительными шагами направился к ней. Должно быть, за ней все время наблюдали — при помощи телекамер, вмонтированных в потолок.

Он наклонился, поставил поднос рядом с ней.

— Во всяком случае, мы не собираемся морить вас голодом, — заметил он.

— Кто вы такие? — Лиза поглядела на него устало, без всякого выражения. — Что вам от нас нужно?

— Мы не хотим вам ничего плохого, уверяю вас, — сказал человек, — просто хотим вас на некоторое время изолировать, Елизавета Дмитриевна.

— Изолировать… — Это звучало так, словно они с Максимкой были какие-то заразные больные. — Почему? Мы же не представляем никакой опасности.

— Вот как раз в этом, — сказал человек, — я и не уверен. Послушайте, Елизавета Дмитриевна, вы хотя бы отдаете себе отчет, что в последнее время вокруг вас погибает слишком много народу?

— Это из-за Андрея. — Она не спрашивала, скорее утверждала.

— Частично, — согласился человек. — Но дело не только в нем. Случайно получилось так, что вы оказались в самом центре событий, на пересечении интересов многих людей. Мы все время наблюдали за вами, но несколько раз кое-кому удалось обвести нас вокруг пальца. Вот мы и решили, что безопаснее будет, если вы какое-то время побудете у нас. А то это ж просто детектив какой-то: то вас врачи-садисты похищают, то ребенка вашего; то в убийстве вас обвиняют, то, извиняюсь, с потрохами в Англию продали…

— Вы решили, — спросила Лиза, напряженно всматриваясь в неприметное благожелательное лицо. — Кто это «вы»?

— Компетентные органы, — отрезал посетитель. И повторил, встретив ее напряженный взгляд: — Уверяю вас, тут вам ничего не угрожает. Вот если бы вы остались дома…

— И долго вы нас собираетесь тут держать? — устало спросила Лиза.

— Ну, — не слишком уверенно отозвался тот, — какое-то время подержим.

— Зачем? Что с нами не так?

— Возможно, с вами все в полном порядке, Елизавета Дмитриевна.

— Возможно? — насторожилась Лиза.

— Вот как раз это, — сказал посетитель, — мы и собираемся выяснить. Нужно проделать кое-какие исследования…

Лиза вскочила и сделала шаг по направлению к посетителю с такой решимостью, что тот невольно отступил.

— Какие исследования? Чего вы все от нас добиваетесь? Где мой ребенок?

— Да тут он, тут, — успокаивающе проговорил ее собеседник, — в безопасности.

— Почему вы его от меня прячете? Что с ним не так?

Она запнулась, натолкнувшись на замкнутый, холодный взгляд посетителя.

— Почему вы молчите? — тихо спросила она.

— Елизавета Дмитриевна, — терпеливо, но твердо сказал тот, — не нужно. Успокойтесь. Просто… мы приняли некоторые меры предосторожности. Как только мы убедимся, что все в порядке, мы постараемся уладить дело самым наилучшим образом.

— Что — «в порядке»?

Ее собеседник, казалось, колебался, внимательно наблюдая за ее лицом. Потом сказал:

— Возможно, ваш мальчик представляет собой редкое генетическое отклонение. До сих пор оно никак не проявляло себя, но, если это случится, нам очень важно знать, как именно оно себя проявит. А потому…

— Мой Максим? — перебила Лиза. — Что за ерунда! Он же совершенно обычный мальчик.

К концу фразы ее голос звучал совсем не так уверенно.

— Вы ничего не замечали? — настаивал собеседник, продолжая внимательно глядеть на нее. — Может, он в последнее время вел себя… немного странно? Нет? А вот дочка вашей приятельницы рассказывает очень интересные вещи…

Лиза провела рукой по лицу.

— Дети… — сказала она, — любят выдумывать всякие ужасы.

— Разумеется, — охотно согласился посетитель.

Он благожелательно кивнул и повернулся, направляясь к двери.

— Вы очень устали, — сказал он. — Я бы посоветовал вам поспать. Завтра вам тоже придется пройти через кое-какие обследования…

— Вы что, — тоскливо спросила Лиза, — с ума все посходили?

— Возможно, вы тоже не совсем обычный человек, Елизавета Дмитриевна, — мягко сказал посетитель. — Это вам никогда не приходило в голову?

И дверь бесшумно отворилась, выпуская его.

Глава 6

Вы ведь пытались связаться с Паниной, верно? — спросил невидимый собеседник.

— Возможно, — уклончиво ответил Павел.

— И, разумеется, безрезультатно.

— Вам лучше знать.

Павлу вся эта бодяга уже начала слегка надоедать. «Какого черта он крутит? Может, ему микрофильм этот нужен… пусть так и скажет. А тогда… что ж, тогда посмотрим…»

— Похоже, вы не слишком-то склонны к откровенности? — спросил незнакомец. — Что ж, тогда я скажу за вас. А вы поправите меня, если что не так. Совершенно случайно вы оказались втянуты в очень серьезные игры. Настолько серьезные, что ваша собственная жизнь подверглась опасности. Мало того, опять же совершенно случайно, вы, удирая от преследования, оказались в ключевой точке. И, возможно, у вас хватило соображения сложить два и два.

Что-то в его манере говорить насторожило Павла. Что-то знакомое. Где-то он уже слышал похожую интонацию… воспоминание пришло, как вспышка молнии. «О Господи, — подумал он, — это один из них… из тех…»

Он вскочил, отшвырнув ногой стул, и метнулся назад.

— Куда это вы собрались, Лукин? — спросил тот с интересом, не вставая с места.

— Не подходите ко мне… — хрипло сказал Павел. — Я не позволю… сейчас вы мне скажете, что одна инъекция — и я обо всем забуду…

Он затравленно огляделся и понял, что до окна ему гораздо ближе, чем до двери.

— Да я скорее в окно выброшусь, чем…

— Странно слышать от вас такую глупость, — заметил его собеседник. — Я вас и пальцем не тронул, а вы собираетесь из окна прыгать. Повторяю, если бы я захотел, вы бы сейчас со мной не разговаривали. Да еще в таком тоне. Я ждал вас потому, что мне может понадобиться ваша помощь, а вы ведете себя как какой-то безмозглый киногерой.

— Помощь? — переспросил Павел. — Какого черта я вам должен помогать? Чего ради?

— Вы хоть немного представляете себе, что происходит?

— Отлично представляю. И потому…

— Ясно. — Он нетерпеливо пошевелился. — Я все-таки попробую вам объяснить. Не знаю, сколько у нас времени… ну ладно… это был гигантский эксперимент. Он начался больше трех десятков лет назад, когда открылось первое стационарное «окно». Тогда и произошел Контакт. Настоящий Контакт. О котором так мечтал этот ваш приятель. Другое дело, что об этом мало кто знал. Ну, вы и сами в курсе. И тут почти сразу возникли определенные трудности. Во-первых, здешняя среда оказалась не слишком благоприятной. Во-вторых… Те сверхмощные испытания на Новой Земле были первыми и последними. И энергетический импульс, открывший «окна», начал постепенно слабеть. Стало ясно, что «окна» будут открываться все реже и реже, а когда-нибудь закроются совсем. Нужно было что-то предпринимать. Тогда-то мы и постарались адаптировать здесь своих резидентов, Наблюдателей, если пользоваться вашей терминологией..

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению