Слепой огонь - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Божков, Галина Божкова cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Слепой огонь | Автор книги - Алексей Божков , Галина Божкова

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

– Главное, что в это верят такие богачи, как твой знакомый. Пока они считают нас глупцами, нам можно и пожить, – Рысь в шкуре волка громоздился на коне сэра рыцаря, оставленного в тёмном лесу собирать разбежавшихся солдат.

– Ангел, посмотри, что я тут приглядел для тебя! – Рубен похлопал ладонью по звонкому металлу нагрудника. – В таких доспехах не стыдно и королю на турнире появиться.

Робер подъехал ближе к телеге, осмотрел сверху доспех:

– А можно и на королевский турнир поехать… Давно я с родственничками не встречался. Пять лет… Да, уже пять лет прошло…

– Это не слишком опасно? – Рубен насторожился. – Ты и так чересчур рискуешь, появляясь в столице, на турнирах или проходя не один раз между воюющими войсками. Война – дело хлопотное, суровое. Того и гляди не одни, так другие прибьют.

– А мы не дадимся! – лихо прокричал Галеон и оглянулся на свою подругу, сидевшую сзади на крупе его коня.

– Да уж, если что Галеон умеет, так это показывать спину, – промурлыкала стройная цыганочка и рукой провела по его спине до самого седла.

Рысь довольно захрюкал, а Галеон покраснел, не зная, как принять комплимент подруги. Девушка крепче обняла приятеля, шепнула ему на ухо:

– Любимый…

И Галеону стало всё равно, смеётся Зильфира над ним или нет.

– Рубен, друг мой, так когда Гордон организует турнир в свою честь?

– Через четыре дня, Робер. Но…

– Решено, едем проверить крепость рыцарей Гордона. А может он и сам соизволит принять участие в турнире? Глядишь, кого-нибудь покалечим, и к тому же, совершенно открыто. Почему не проредить ряды вражеского войска?

– Ну почему я не рыцарь?! – разочарованным дуэтом воскликнули Рысь и Руперт и яростно зарычали друг на друга.


* * *


Вокруг турнирного поля перед королевским дворцом толпился народ, кто-то торговал, кто-то покупал, а отдельные личности потихоньку приворовывали у тех и у других. Пара дней, что длится Королевский турнир, полгода кормит. Каждый зарабатывает, как может. А бедняки просто получают удовольствие от летнего праздника и возможность отдохнуть от тяжёлой работы.

Красавица-цыганка танцевала так, что невозможно было удержаться от восторженных возгласов. Её обнажённые руки создавали в воздухе замысловатые, диковинные рисунки, необычность движений завораживала взгляды.

– Ещё! Ещё! – вопили в толпе. И пышные юбки развевались и взмывали вверх, извилистыми волнами окружая стройную фигуру танцовщицы. Бубенчики на её щиколотках звенели весело и задорно, следуя уверенному ритму бубнов в руках двух высоченных, с растрёпанными чёрными бородами, мужчин. Когда танец закончился, в эти бубны полетели мелкие монеты, будто продолжая звонкую мелодию.

Зильфира подхватила руками юбки и тоже пошла по кругу, собирая свой заработок в широкий цветной подол верхней юбки.

– Девушка! – окликнул её пробившийся из толпы пышно разодетый щёголь далеко не юного возраста. – Не желаешь ли заработать побольше? Мой хозяин наверняка будет достаточно щедр, расплачиваясь за удовольствие.

– Почему бы нет?

Цыганка Зильфира улыбнулась шире, показывая ровные белые зубки, заиграла загорелыми плечами, гирлянды бус и монист зазвучали и затрепетали на её груди:

– И что прикажете сделать для щедрого господина?

Богатый щёголь с бордовым носом едва не пускал слюни.

– Надеюсь, это честное предложение? – вырос за плечами щёголя зубастый Рысь с приклеенной бородой, которая ему здорово мешала говорить. Чёрные волосы всё время попадали в рот, поэтому мужчина часто зло отплёвывался.

– Конечно! Конечно! – испуганно возмутился тот. – Мой хозяин – Его Величество король! Он всего лишь хотел глянуть, так ли хороша ваша танцовщица, как о ней говорят.

Цыганка задиристо вскинула голову:

– Эй, бриллиантовый! Мне бы тоже хотелось посмотреть, так ли хорош король, как о нём говорят!

В толпе засмеялись острому ответу девчонки, а щёголь истерически захихикал, увидев над своим лицом зверскую улыбочку Рыси.


В это время на турнирном поле начиналось представление. Нет ничего приятнее для черни, когда их господа лупят друг друга! Да что говорить, если и знать со злорадством наблюдает падение своих соперников, а то и настоящих врагов. Нет справедливости на свете, но есть возможность мелкой мести…

На великолепном чёрном коне восседало пузатое чучело с копьём. Колени округлого рыцаря выпирали из доспехов, как объевшиеся червяки из гнилого яблока. К тому же поднятое забрало постоянно падало ему на лицо, едва не прикусывая торчащий нелепый нос. В конце концов рыцарю надоело поправлять забрало и он оставил его закрытым. Рыжий оруженосец суетливо поправлял рыцарю ноги, когда они выскакивали из стремян и брыкались в воздухе в поиске опоры. Рыцарь упёрся тупым концом копья о землю и застыл в позе крайнего утомления.

– Эй, рыжий! Не потеряй хозяина по дороге!

– Конь неплох, да хозяин сдох!

– Упадёт – покатится, покатится – закатится! – потешались оруженосцы бравых рыцарей, выехавших на турнирное поле. Их хозяева скрывали усмешки, стараясь сохранить достойный вид.

С королевской трибуны барон Керок Лекс пристально вглядывался в нелепого всадника и его коня:

– Нет… Вряд ли это возможно… Ваша светлость! Граф Солос, не подскажете ли мне, кто этот пьяный вояка?

– Судя по доспехам и коню, это Ваш преданный подданный сэр Кристофер, он уже немолод, любит приложиться к кружке. У него лучшие пивоварни в королевстве. Как-то раз…

– Благодарю, Ваша светлость, теперь всё понятно.

– Уважаемый барон, не смотрите, что рыцарь качается в седле, он прославленный воин. В последнем крестовом походе сэр Кристофер отличился своей непомерной храбростью, я бы сказал, доходящей до безрассудства! Ему не хватает сноровки, но упрямства не занимать.

– Да, да… Посмотрим.

Керок обернулся на звон бубенчиков. Молоденькая цыганка игриво поклонилась королю, сидевшему в кресле, а затем, явно кокетничая, Кероку. Королевские стражи не пропустили к королевскому креслу спутников цыганки, которым пришлось дожидаться её внизу, под самым помостом. Девушка приподняла юбки, наклонилась через перила и помахала им бубном, показав язык придворным дамам, громко возмутившимся вольным поведением цыганки. Король довольно рассмеялся, разглядывая её голые, неприлично открытые до колен, стройные ноги:

– Я думаю, Керок, после турнира мы сможем ещё кое-чем развлечься. Девушка, иди, присядь около меня.

Шаловливая Зильфира, не церемонясь и не смущаясь, устроилась на скамеечке у ног короля, расправив вокруг себя многослойные юбки. Сидящим рядом с королём дамам пришлось потесниться, они буквально шипели от возмущения.

Король Гордон Лекс встал и махнул белым платком, открывая турнир. Рыцари на поле разъезжались в разные стороны, распределяясь по парам, согласно ранее сделанным вызовам. Подвыпивший рыцарь остался стоять на месте, потому что никто не захотел уронить свою репутацию, сражаясь с ним.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению